ويكيبيديا

    "غالٍ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • caro
        
    • precioso
        
    • caros
        
    • precio
        
    Muy caro para los que no pueden. Open Subtitles غالٍ جداً لأولئك الذين لا يستطيعون
    Soy un abogado muy caro... de una firma muy cara y he tratado un sinúmero de casos. Open Subtitles رودي, أنا محام غالٍ جداً من شركة غالية جداً و لدي العديد من القضايا
    Cambio de planes, no podemos quedarnos aquí, es muy caro. Open Subtitles تغيّرت الخطط. لا يمكننا البقاء هنا فالمكان غالٍ جدّاً
    ¿Un policía no puede pagar un abrigo tan caro? Open Subtitles هل يستطيع شرطي أن يشتري معطفاً غالٍ كهذا؟
    Un tesoro nacional es precioso, no sucio. Open Subtitles الكنزُ الوطنيُ غالٍ و ليس قذراً.
    Muchos fármacos allí, a menudo el 50 % de lo vendido, son fármacos falsificados, la gente dice: "Como los fármacos son muy caros, puedo ofrecer una versión más barata". TED كثير من الأدوية هناك، غالبًا أكثر من خمسين بالمائة من المبيعات هي أدوية مقلدة، حسبما يقول الناس "لأن الدواء غالٍ جدًا، يمكني أن اعرض عليك منتج أرخص".
    Estaba esperando que me lo pidieras. LA SALA DEL CHAMPÁN Lamento que esto sea tan caro, - pero está bien y es privado, ¿no? Open Subtitles كنت آمل أن تقول هذا ، آسفة أن هنا غالٍ للغاية ، لكنة لطيف وخاص
    Lo acepté sin querer... pero es muy caro para estar en mi armario. Open Subtitles لقد قبلته بإندفاع، لكنه غالٍ جداً و لا يليق على خازنة ملابسي.
    No es más que jabón caro, ¿no? Open Subtitles هذا مجرّد صابونٍ غالٍ, أليس كذلك؟
    Está a dos horas en coche del hospital, y es muy caro mantenerla como casa de fin de semana. Open Subtitles انها ساعتين قيادةً للمستشفى والثمن غالٍ جداً ,للحفاظ على انه تمضية عطلة نهاية الاسبوع
    Es un vino caro para un legionario. Open Subtitles إنه نبيذ غالٍ ليشتريه جندي بالفيلق
    Así que incluso si mi cohete fuera un poco más caro y el combustible es un poco más caro, puedo ejecutar 10 veces lo que están ejecutando en un día, y realmente hacer que los ingresos que necesito salgan de ese sistema. TED حتى ولو كان صاروخي باهظ الثمن نوعاً ما والوقود غالٍ إلى حد ما، فيمكنني القيام على الأقل بعشر أضعاف ما يقومون به في اليوم، وسيحقق ذلك لي العائدات التي أحتاجها من هذا النظام.
    Él es demasiado caro, no compensa. Open Subtitles إنه غالٍ جداً.. لا يستحق العناء
    Encontré un lugar. Un poco caro. Open Subtitles لقد وجدت مكان ولكنه غالٍ قليلاً
    ¿Cómo? No tenemos que ir a un lugar caro. Open Subtitles لسنا مضطرّين للذّهاب لمكان غالٍ.
    Aun así, me pregunto hasta donde llegará nuestro dinero con todo tan caro estos días. Open Subtitles معذلك،أتساءلكمستكفي نقودنا... و كل شيئٍ غالٍ هذه الأيام
    Un antiguo Redbone. Pero va a salir caro. Open Subtitles "عضو سَابقٌ بالـ "ريدبون ولكنَّ سِعْرَه غالٍ.
    ¿Crees que será porque es muy caro? Open Subtitles على الأرجح لأنه غالٍ جداً
    - Es solo que creo que esta caro. Open Subtitles فقط أعتقد أنه غالٍ
    Es que me gusta mucho este chico, ¿sabes? Es precioso para mí. Open Subtitles كل ما في الأمر أنني أحب هذا الفتى فعلاً، إنه غالٍ جداً على قلبي.
    Es precioso. Open Subtitles إنهُ غالٍ. أليس كذلك ؟
    Hong Kong tiene poca tierra pero muchas personas. Los espacios de los pisos son muy caros. Open Subtitles مساحة (هونج كونج) صغيرة والناس كثيرين، لذا فإن السكن غالٍ جدًّا.
    O sea, quienquiera que esté haciendo esto tiene acceso a toda mi vida y ni siquiera puedo pagar una copa, cuyo precio es excesivo. Open Subtitles أعني، أياً كان الفاعل فقد تمكن من الدخول إلى حياتي كلها، ولا استطيع حتى شراء مشروب لنفسي، وهو غالٍ جداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد