I. DEFINICION DE las metas y los objetivos DEL TERCER DECENIO: PROBLEMAS CONCEPTUALES Y | UN | تعريف غايات وأهداف العقد الثالث: المشاكل المفاهيمية والمنهجية |
INFORME DEL REINO UNIDO SOBRE las metas y los objetivos | UN | تقرير مقدم من المملكة المتحدة بشأن غايات وأهداف |
Realización de las metas y los objetivos de la resolución de 1995 sobre el Oriente Medio: informe presentado por Jordania | UN | تحقيق غايات وأهداف القرار 1995 بشأن الشرق الأوسط: تقرير مقدم من الأردن |
Se precisa más bien un análisis y una evaluación de los progresos alcanzados en el logro de las metas y objetivos del Programa, centrados principalmente en la aplicación a nivel nacional. | UN | فالمطلوب هو استعراض وتقييم التقدم المحرز في تحقيق غايات وأهداف البرنامج؛ وينبغي أن ينصب التركيز اﻷولي في هذا الجهد على التنفيذ على المستوى الوطني. |
Además, la consecución de los objetivos y metas de los Principios normativos había sido desigual. | UN | كما أن التقدم في انجاز غايات وأهداف المبادئ التوجيهية لم يسر بوتيرة واحدة. |
¿Cuáles son las metas y objetivos de las iniciativas o acuerdos voluntarios y de qué manera se vinculan al desarrollo sostenible? | UN | ما هي غايات وأهداف المبادرة الطوعية أو الاتفاق الطوعي وما هي صلتهما بالتنمية المستدامة؟ |
El logro de los objetivos y las metas del Programa de Acción, así como los de otras conferencias de las Naciones Unidas, se convirtió en un afán incierto en aquel momento. | UN | وأصبح بلوغ غايات وأهداف برنامج العمل، وكذلك غايات وأهداف مؤتمرات الأمم المتحدة، مشكوكا فيه على نحو متزايد في ذلك الوقت. |
INFORME DEL REINO UNIDO SOBRE las metas y los objetivos | UN | تقرير مقدم من المملكة المتحدة بشأن غايات وأهداف |
INFORME DEL REINO UNIDO SOBRE las metas y los objetivos | UN | تقرير مقدم من المملكة المتحدة بشأن غايات وأهداف |
Realización de las metas y los objetivos de la resolución de 1995 sobre el Oriente Medio: informe presentado por Jordania | UN | تحقيق غايات وأهداف القرار 1995 بشأن الشرق الأوسط: تقرير مقدم من الأردن |
Realización de las metas y los objetivos de la resolución de 1995 sobre el Oriente Medio: informe presentado por Jordania | UN | تحقيق غايات وأهداف القرار 1995 بشأن الشرق الأوسط: تقرير مقدم من الأردن |
INFORME DEL REINO UNIDO SOBRE las metas y los objetivos | UN | تقرير مقدم من المملكة المتحدة بشأن غايات وأهداف |
Probablemente exista el riesgo de no poder mantener los esfuerzos destinados a alcanzar las metas y los objetivos de la gestión de los fondos fiduciarios. | UN | وثمة احتمال للتعرض لخطر عدم القدرة على مواصلة الجهود الرامية إلى بلوغ غايات وأهداف إدارة الصناديق الاستئمانية. |
Además, se identificaron 18 indicadores básicos para vigilar los adelantos en la realización de las metas y objetivos de la Conferencia Mundial sobre Educación para Todos. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، جرى تحديد 18 مؤشراً رئيسياً لرصد التقدم المحرز في تنفيذ غايات وأهداف المؤتمر العالمي المعني بتوفير التعليم للجميع. |
Informe del Gobierno de Argelia acerca de las medidas adoptadas para promover la creación de una zona libre de armas nucleares en el Oriente Medio y la realización de las metas y objetivos de la resolución de 1995 sobre el Oriente Medio | UN | تقرير مقدم من الجزائر بشأن التدابير المتخذة لتعزيز إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط وتحقيق غايات وأهداف قرار عام 1995 المتعلق بالشرق الأوسط |
Informe del Gobierno de Argelia acerca de las medidas adoptadas para promover la creación de una zona libre de armas nucleares en el Oriente Medio y la realización de las metas y objetivos de la resolución de 1995 sobre el Oriente Medio | UN | تقرير حكومة الجزائر بشأن التدابير المتخذة لتشجيع إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط وتحقيق غايات وأهداف قرار عام 1995 المتعلق بالشرق الأوسط |
Y LA REALIZACIÓN de los objetivos y metas DE LA RESOLUCIÓN DE 1995 SOBRE EL ORIENTE MEDIO | UN | وتحقيق غايات وأهداف قرار عام 1995 المتعلق بالشرق الأوسط |
Suecia quisiera comunicar en el presente documento la siguiente información relativa a la realización de los objetivos y metas de la resolución: | UN | وتود السويد أن تقدم في هذا التقرير المعلومات التالية بشأن تحقيق غايات وأهداف القرار. |
Dado que estas propuestas reafirman los objetivos de la Plataforma de Acción, contribuirán a la adopción de medidas con posterioridad al año 2000, así como a superar los obstáculos para el logro de los objetivos y las metas de las Conferencias de Nairobi y de Beijing. | UN | وسوف تسهم، بتأكيدها من جديد على الالتزام بمنهاج العمل، في النظرة المستقبلية لما بعد عام ٢٠٠٠، وفي التغلب على العقبات التي تعوق إنجاز غايات وأهداف مؤتمري نيروبي وبيجين. |
Todos los asociados deben comprometerse explícitamente a lograr los propósitos y objetivos de la asociación. | UN | وينبغي لجميع الشركاء الالتزام بوضوح بالأدوار الموكلة إليهم في تحقيق غايات وأهداف الشراكة. |