Sabemos también que un acuerdo sobre el programa de trabajo tampoco será posible mañana por la mañana o dentro de poco tiempo. | UN | كما أننا نعرف أنه لن يكون بالإمكان التوصل إلى اتفاق بشأن برنامج عمل غداً صباحاً أو بعد بعض الوقت. |
En cuanto vean mañana por la mañana tu historial médico, estás fuera. | Open Subtitles | حين ترى هي سجلاتك الطبية غداً صباحاً فقد انتهى أمرك |
mañana por la mañana, preséntate en el gimnasio como si no hubiera pasado nada. | Open Subtitles | غداً صباحاً يجب أن تذهب إلى النادي الرياضي كأن شيئاً لم يحدث |
La respuesta es si. - Genial. Te veo mañana en la mañana. | Open Subtitles | عظيم ، سأراك غداً صباحاً في الحصة 14 الثالثة الغرفة |
mañana temprano, tu y tus amigos... van a subir a las montañas a jugar, me escuchaste? | Open Subtitles | غداً صباحاً ستصعد أنت ورفاقك إلى الجبال وتلعبون أتسمعني |
Ven mañana a la mañana listo para trabajar en los teléfonos. | Open Subtitles | كونوا هُناك غداً صباحاً جاهزينَ للعمَل على الهواتِف |
¿Qué harías si ocurriera un milagro... y pudiéramos salir de aquí mañana por la mañana... y empezar desde el principio, limpios, sin delitos ni perseguidores? | Open Subtitles | ماذا كنت ستفعل إذا حدثت معجزة ونستطيع أن نخرج من هنا غداً صباحاً ونبدأ من جديد على نظافة |
mañana por la mañana, comenzará el gran combate. | Open Subtitles | غداً صباحاً سوف تبدأ مباراة القتال العظيمة |
Quiero que venga mañana por la mañana y le diga a sus alumnos que... lo que les enseñó, en lo que creía... | Open Subtitles | اريدك ان تأتي غداً صباحاً وتخبر الطلاب انه كل ما علمتهم اياه وكنت تؤمن به كان خطأ |
Mi batalla es durante el día y sigue hasta mañana por la mañana. | Open Subtitles | إنه يوم واحد فقط. سيعود كل شيء لما كان عليه غداً صباحاً |
mañana por la mañana verán la escena del crimen y recibirán sus maletas con la información. | Open Subtitles | غداً صباحاً سترون موقع الجريمة وستجدون الملفات |
Tienes una entrevista más mañana por la mañana, y si me entero por el Dr. Wein que no fue espectacular, te cortaré todo completamente. | Open Subtitles | لديك مقابلة اخرى غداً صباحاً وإذا سمعت أي شيء من الدكتور وين بشأن اي شيئ مدهش من تصرفاتك لن أصرف عليك بعدها |
Parece... que pasará algo gordo mañana por la mañana. | Open Subtitles | يبدو أن هناك عملية كبيرة ستقع غداً صباحاً. |
Extirpación del tumor de esófago agendado para mañana por la mañana... | Open Subtitles | سيخضع لجراحة استئصال مرئ فرجي غداً صباحاً في التاسعة |
Permítame pedir un taxi y enviaré a un empleado con 500 dólares mañana por la mañana. | Open Subtitles | دعني أتصل بتاكسي وسأرسل لكَ موظّفا ويأتيك بخمسمئة دولار غداً صباحاً |
Es un muchacho muy guapo, ¿no? Si todavía quiere ser actor, mañana por la mañana, llévalo a mi oficina. | Open Subtitles | إذا كان مُصراً على التمثيل فليأتي إلى مكتبي غداً صباحاً |
De nuevo, estudiantes. 11:30 am, mañana por la mañana. | Open Subtitles | لذا مرة أخرى أيها الطلاب غداً صباحاً 11: |
Ahora veré al Presidente mañana en la mañana, tenga cita o no. | Open Subtitles | الآن، سأرى الرئيس غداً صباحاً سواء كان مُجَدولْ أم لا. |
A esta misma hora mañana en la mañana, puedes ser el hombre más famoso del estado. | Open Subtitles | في مِثلِ هذا الوقت غداً صباحاً رُبما ستجدُ نفسكَ أشهَرَ رجُلٍ في الولاية |
Esta audiencia se aplaza hasta mañana temprano. | Open Subtitles | هذه الجلسة مؤجّلة ليوم غداً صباحاً |
Es una tragedia, y es una primicia, lo admito pero mañana a la mañana, el caso Piersahl estará en la parte inferior de cada periódico y todos los titulares serán sobre nuestro programa. | Open Subtitles | إنها مأساة وأخبار جديده سأعترف بهذا ولكن غداً صباحاً |
Los acabaré esta noche y te los llevaré mañana a primera hora. | Open Subtitles | سأنهيه الليلة و عندها, سأحضره لك أول شىء غداً صباحاً. |
Vendré a primera hora mañana con un manojo de efectivo y una gran propina. | Open Subtitles | سآتي الى هنا اولاً غداً صباحاً برزنامة من المال والكثير من البقشيش |