Puedo morir esta noche en esta celda o mañana en la arena. Soy un esclavo. | Open Subtitles | من المُمكن أن أموت بهذه الزنزانه الليلة أو غداً في الحلبه، أنا عبد |
Te veré mañana en el trabajo, aunque no me gusta decirle "trabajo". | Open Subtitles | أراك غداً في العمل برغم أني لا أحب تسميته بالعمل. |
Sí. Más vale que esperes ese tipo de suerte mañana en el campo. | Open Subtitles | نعم الأفضل أن تتمنى أن يحالفك هذا الحظ غداً في المضمار |
Mañana, a las 11, estad al pie de la escalera de Diane. | Open Subtitles | غداً في الساعة 11 يجب ان تكون عند درج ديانا |
mañana a las 3:00 de la tarde habrá una reunión para acordar la indemnización. | Open Subtitles | سيعقد اجتماع للاتفاق على تسوية غداً في تمام الساعة 3: 30 ظهراً |
mañana por la mañana a las 7:00, la tecnología por valor 5000000000 | Open Subtitles | غداً في السابعة صباحاً، وباستخدام تكنولوجيا تكلفتها 5 مليار دولار، |
Dame un plan actualizado para las 0800 de mañana. | Open Subtitles | حسناً، أريد تحديث لخطة الرحلة غداً في الساعة الثامنة صباحاً. |
Empiezo mañana en la recepción de la ciudad. Es el centro del periódico. | Open Subtitles | . سأبدأ غداً في مكتب المدينة . أنها محور الجريدة بأكملها |
Pasen allí la noche, y les veré por la mañana en la ronda. | Open Subtitles | فقط اصبروا هذه الليلة ، وسوف آخذكم غداً في جولة لاطمئنكم. |
¿Tienes tiempo libre mañana en el hospital? | Open Subtitles | ألديك وقت فراغ غداً في المستشفى؟ |
Gracias por todo. Te veo mañana en el Club 21. | Open Subtitles | شكراً على كل شي, فيليكس أراك غداً في النادي |
La genté los comerá mañana en el almuerzo en la hamburguesa sin siquiera saberlo. | Open Subtitles | سيأكل الناس لحومهم على الغداء غداً في مطعم "ويمبي" للبرجر دون علمهم |
Frank, te veré mañana en la escuela. | Open Subtitles | سآراكَ غداً في المدرسة يا فرانك |
Mañana, en el parque Ratónheimer... todos decidiremos qué haremos. | Open Subtitles | غداً في حديقة موشيمر سنقرر جميعنا ماذا نفعل |
Dígaselo a los soldados que morirán mañana en Vietnam. | Open Subtitles | حقاً؟ قل هذا للجنود الذين سيموتون غداً في فييتنام |
Ahora debo decirle que llegará mañana... en un ataúd. | Open Subtitles | حسناً، الآن عليَ أن أقولَ لها أنهُ سيعود غداً في صندوق |
Sé que estamos cansadas, pero si nos quedamos toda la noche despiertas, tendremos $4.000 dólares para mañana a las 10:00 am. | Open Subtitles | أعلم أننا مرهقتين، لكن إذا بقينا مستيقظتين الليلة بأكملها، سوف نجني 4 آلاف دولار غداً في العاشرة صباحاً. |
Glenanne y Porter trabajarán conmigo en el perímetro comenzando mañana a las 9:00 AM. | Open Subtitles | غلينين وبورتر سيعملون معي في محيط المبنى وسنبدأ غداً في التاسعة صباحاً |
Muy temprano mañana por la mañana habrá un grupo... de promotores de rock'n'roll regresando de un concierto. | Open Subtitles | غداً في الصباح الباكر ، سيكون هنالك جماعة من مروجي فنّ الروك عائدين من حفلتهم .. |
La corte entra en receso hasta las 9:30 a.m. de mañana. | Open Subtitles | تكمل المحكمة غداً في تمام الساعة التاسعة والنصف صباحاً |
Con la anuencia de los miembros, les daría la palabra mañana al inicio de nuestra sesión. | UN | وبموافقة الأعضاء، ولأن الوقت قد تأخر، سوف أعطيهم الكلمة غداً في بداية اجتماعنا. |
Es mañana a las 8:00 de la mañana. | Open Subtitles | إنه غداً في الثامنة صباحاً لذا تمتع بنوم هانئاً الليلة، |
mañana a las 8 de la mañana te contactarán mis abogados. | Open Subtitles | سوف يتّصل بك المحـامي غداً في الثـامنة صبـاحاً طـابت ليلتك |
La próxima sesión plenaria de la Conferencia se celebrará mañana a las 11.00 horas en esta sala. | UN | وستُعقد الجلسة العامة المقبلة للمؤتمر غداً في تمام الساعة 00/11 في هذه القاعة. |