Por ejemplo, en la India fueron vacunados 152 millones de niños en tres días y, por lo que respecta al África occidental y central, fueron inmunizados 76 millones de niños en 17 países. | UN | ففي الهند، على سبيل المثال، تم تحصين 152 مليون طفل في ثلاثة أيام، وعبر غربي ووسط أفريقيا تم تحصين 76 مليون طفل في 17 بلدا. |
Taller sobre la integración de las actividades relacionadas con la Convención en las estrategias de apoyo a los países de ACP-UE en países de África occidental y central | UN | 2-3 أيار/مايو التشاور مع بلدان مختارة من غربي ووسط أفريقيا من أجل استعراض تنفيذ برامج العمل الوطنية |
También tenemos previsto establecer una cooperación trilateral en el África occidental y central entre la EMBRAPA y el Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola con la participación de otros asociados para el desarrollo. | UN | وكذلك نتوخى التعاون الثلاثي في غربي ووسط أفريقيا بين الوكالة والصندوق الدولي للتنمية الزراعية بمشاركة الشركاء الإنمائيين الآخرين. |
6) Fondo Fiduciario para la protección y el desarrollo del medio marino y las zonas costeras de la región del África occidental y central. | UN | )٦( الصندوق الاستئماني لحماية وتنمية البيئة البحرية والمناطق الساحلية لمنطقة غربي ووسط أفريقيا. |
Recientemente varios donantes importantes han indicado su intención de reducir la asistencia oficial para el desarrollo al África subsahariana, en particular a la región del África central y occidental. | UN | وقد أشار عدد من المانحين الرئيسيين مؤخرا إلى عزمهم على تخفيض المساعدة اﻹنمائية الرسمية إلى أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، ولا سيما منطقة غربي ووسط أفريقيا. |
(6) Fondo Fiduciario para la protección y el desarrollo del medio marino y las zonas costeras de la región del África occidental y central | UN | )٦( الصندوق الاستئماني لحماية وتنمية البيئة البحرية والمناطق الساحلية لمنطقة غربي ووسط أفريقيا. |
Cabe mencionar en especial tres programas de capacitación nacional en tecnologías de saneamiento de bajo costo que se ejecutaron en Burkina Faso, Guinea-Bissau y Nigeria para los gobiernos, las organizaciones no gubernamentales y profesionales del sector privado procedentes de 18 países de la región de África occidental y central, las Comoras y Haití. | UN | وجدير باﻹشارة بصفة خاصة أن ثلاث مناسبات وطنية خاصة بالتدريب على تكنولوجيات المرافق الصحية المنخفضة التكلفة أقيمت في بوركينا فاصو وغينيا - بيساو ونيجيريا لصالح فنيين من الحكومات ومن المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص قادمين من ١٨ بلدا في منطقة غربي ووسط أفريقيا وجزر القمر وهايتي. |
6) Fondo Fiduciario para la protección y el desarrollo del medio marino y las zonas costeras de la región del África occidental y central. | UN | (6) الصندوق الاستئماني لحماية وتنمية البيئة البحرية والمناطق الساحلية لمنطقة غربي ووسط أفريقيا. |
Los cursos tuvieron lugar en Addis Abeba (Etiopía) en abril de 2001, para los países del África oriental y austral, y en Cotonú (Benin) en mayo de 2001, para los países del África occidental y central. | UN | وعُقدت حلقتا العمل في أديس أبابا (إثيوبيا) في نيسان/أبريل 2001 لبلدن شرقي أفريقيا والجنوب الأفريقي، وفي كوتونو (بنن) في أيار/مايو 2001 لبلدان غربي ووسط أفريقيا. |
Las iniciativas regionales en el África occidental y central (Camerún, Côte d ' Ivoire, Gabón, Gambia, Guinea-Bissau, Mauritania, Níger y el Senegal) y en América Latina y el Caribe (Bolivia, El Salvador y Honduras) con apoyo del UNFPA progresaron en 2003. | UN | 28 - أما المبادرات الإقليمية التي دعمها الصندوق في غربي ووسط أفريقيا (السنغال، غابون، غامبيا، غينيا - بيساو، الكاميرون، كوت ديفوار، موريتانيا، النيجر) وفي أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي (بوليفيا، السلفادور وهندوراس) فقد تقدمت خطاها في عام 2003. |
La mayor parte de las denuncias procedían la región de África occidental y central (el 44%) y la región de África Oriental y Meridional (el 24%), como figura en el gráfico II. Ello refleja la concentración del número de funcionarios en estas regiones. | UN | 60 - وقد نشأت أغلبية الادّعاءات من منطقة غربي ووسط أفريقيا (44 في المائة) ثم منطقة شرقي وجنوبي أفريقيا (24 في المائة) على نحو ما هو مبيَّن في الشكل الثاني. وهذا يعكس حالة تركُّز الموظفين في هاتين المنطقتين. الشكل الثاني |
En 1999 la CEPA convocó tres conferencias de seguimiento de la Cumbre a nivel subregional: para el África oriental y meridional en Nairobi del 15 al 17 de marzo, para el África septentrional en Marrakesh del 23 al 25 de marzo y para el África occidental y central en Uagadugú del 28 al 30 de septiembre. | UN | 500 - وفي عام 1999، عقدت اللجنة ثلاثة مؤتمرات على الصعيد دون الإقليمي لمتابعة مؤتمر القمة. فعقدت مؤتمرا لمنطقة شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي في نيروبي في الفترة من 15 إلى 17 آذار/ مارس، ومؤتمرا لمنطقة شمال أفريقيا في مراكش في الفترة من 23 إلى 25 آذار/ مارس، ومؤتمرا لمنطقة غربي ووسط أفريقيا في أواغادوغو في الفترة من 28 إلى 30 أيلول/سبتمبر. |
B. El Grupo del África central y occidental | UN | باء- مجموعة غربي ووسط أفريقيا |