ويكيبيديا

    "غرب أفريقيا بشأن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • África Occidental sobre
        
    • del África Occidental de
        
    • la CEDEAO sobre
        
    • África Occidental en
        
    • África Occidental para
        
    Declaración de los Jefes de Estado y de Gobierno de la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental sobre Côte d ' Ivoire UN بيان رؤساء دول وحكومات الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بشأن كوت ديفوار
    El Comité participó en el Foro Subregional de Comunicadores Tradicionales del África Occidental sobre la Violencia contra la Mujer organizado por el Organismo Intergubernamental de la Comunidad de Habla Francesa. UN شاركت اللجنة في المنتدى دون الإقليمي للمحاورين التقليديين في غرب أفريقيا بشأن العنف ضد المرأة، الذي نظمته منظمة الفرانكفونية الحكومية الدولية.
    :: 4 reuniones de representantes especiales del Secretario General y 4 reuniones de comandantes de las fuerzas de misiones de paz en África Occidental sobre cuestiones intersectoriales relativas a la defensa y la seguridad UN :: عقد أربعة اجتماعات للممثلين الخاصين للأمين العام وأربعة اجتماعات لقادة القوات ببعثات السلام في غرب أفريقيا بشأن مسائل الدفاع والأمن الشاملة لعدة قطاعات
    :: 4 reuniones del Representante Especial del Secretario General para África Occidental y 2 reuniones de los comandantes de la fuerza de las misiones de paz en África Occidental sobre amenazas intersectoriales a la paz, la seguridad humana y la estabilidad UN :: عقد 4 اجتماعات للممثل الخاص للأمين العام لغرب أفريقيا واجتماعين لقادة قوات بعثات السلام في غرب أفريقيا بشأن التهديدات الشاملة لقطاعات متعددة والمحدقة بالسلام والأمن البشري والاستقرار؛
    Acogiendo también con beneplácito la decisión adoptada por la Comunidad Económica de los Estados del África Occidental de renovar la Declaración sobre la suspensión de la importación, la exportación y la fabricación de armas ligeras en el África occidental, UN وإذ ترحب أيضا بالقرار الذي اتخذته الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بشأن تجديد إعلان الوقف الاختياري لاستيراد الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتصديرها وصنعها في غرب أفريقيا،
    :: 4 reuniones de los Directores Regionales y los representantes de los organismos del sistema de las Naciones Unidas en África Occidental sobre las amenazas transfronterizas e intersectoriales a la paz y la seguridad en África Occidental UN :: عقد 4 اجتماعات للمديرين الإقليميين وممثلي وكالات منظومة الأمم المتحدة في غرب أفريقيا بشأن التهديدات القائمة عبر الحدود والتهديدات الشاملة لقطاعات عدة والمحدقة بالسلام والأمن في غرب أفريقيا؛
    El ACNUDH proporcionó una opinión consultiva a la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental sobre el nexo entre la seguridad alimentaria, la seguridad humana, los derechos humanos y los conflictos en el contexto del cambio climático en la franja del Sahel. UN وقدمت المفوضية المشورة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بشأن العلاقة بين الأمن الغذائي والأمن البشري وحقوق الإنسان والنـزاع في سياق تغير المناخ في بلدان شريط الساحل.
    También organizó un taller para alcaldes de África Occidental sobre la reducción de los riesgos urbanos, dentro de la campaña " Desarrollando ciudades resilientes: Mi ciudad se está preparando " en Dakar en 2010. UN ونظمت أيضاً حلقة عمل لعُمَد غرب أفريقيا بشأن خفض المخاطر الحضرية، في إطار حملة " المدن الصامدة " في داكار عام 2010.
    Resolución A/RES.1/03/11 de la Autoridad de Jefes de Estado y de Gobierno de la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental sobre la situación en Côte d ' Ivoire UN القرار A/RES.1/03/11 الصادر عن هيئة رؤساء دول وحكومات الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بشأن الحالة في كوت ديفوار
    :: 4 reuniones del Representante Especial y 2 reuniones de los comandantes de la fuerza de las misiones de paz en África Occidental sobre amenazas intersectoriales a la paz, la seguridad humana y la estabilidad UN :: عقد 4 اجتماعات للممثل الخاص واجتماعين لقادة قوات بعثات السلام في غرب أفريقيا بشأن التهديدات الشاملة لقطاعات متعددة والمحدقة بالسلام والأمن البشري والاستقرار
    :: 4 reuniones de los Directores Regionales y los representantes de los organismos del sistema de las Naciones Unidas en África Occidental sobre las amenazas transfronterizas e intersectoriales a la paz y la seguridad en África Occidental UN :: عقد 4 اجتماعات للمديرين الإقليميين وممثلي وكالات الأمم المتحدة في غرب أفريقيا بشأن التهديدات القائمة عبر الحدود والتهديدات الشاملة لقطاعات عدة والمحدقة بالسلام والأمن في غرب أفريقيا
    Asimismo, funcionarios de la Sección de Administración del Tribunal proporcionaron capacitación al Tribunal de Justicia de la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental sobre expedientes judiciales y gestión de causas en octubre de 2012. UN 65 - وقدمت المحكمة أيضاً تدريباً لمحكمة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بشأن ترتيب الملفات القضائية وإدارة القضايا قام به موظفون من قسم إدارة شؤون المحكمة في تشرين الأول/أكتوبر 2012.
    La ONUDI proporciona formación a los países en desarrollo sin litoral de África Occidental sobre la mejora de la calidad, la competitividad y la armonización normativa. UN وتنظّم اليونيدو تدريبات لفائدة البلدان النامية غير الساحلية في غرب أفريقيا بشأن تحسين النوعية والقدرة التنافسية ومواءمة المعايير.
    :: Dos reuniones de los Directores regionales y los Representantes de los organismos del sistema de las Naciones Unidas en África Occidental sobre las amenazas transfronterizas e intersectoriales a la paz y la seguridad en África Occidental UN :: عقد اجتماعين للمديرين الإقليميين وممثلي وكالات الأمم المتحدة في غرب أفريقيا بشأن التهديدات العابرة للحدود التي تؤثر بشكل شامل في السلام والأمن في غرب أفريقيا
    :: 2 reuniones de los directores regionales y los representantes de los organismos del sistema de las Naciones Unidas en África Occidental sobre las amenazas transfronterizas e intersectoriales a la paz y la seguridad en África Occidental UN :: عقد اجتماعين للمديرين الإقليميين وممثلي وكالات الأمم المتحدة في غرب أفريقيا بشأن التهديدات العابرة للحدود والمشتركة المحدقة بالسلام والأمن في غرب أفريقيا
    Por ejemplo, se prevé aportar apoyo técnico a los preparativos de la Mesa redonda de los donantes del plan de acción de la Conferencia de África Occidental sobre la Gestión Integrada de los Recursos Hídricos, así como la estrategia regional del Plan de Acción de la SADC sobre la gestión integrada de los recursos hídricos. UN فمن المقرر، مثلاً، توفير دعم تقني للأعمال التحضيرية لاجتماع المائدة المستديرة الذي سيضم ممولي خطة عمل مؤتمر غرب أفريقيا بشأن الإدارة المتكاملة للموارد المائية، وللاستراتيجية الإقليمية لخطة عمل الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بشأن الإدارة المتكاملة للموارد المائية.
    Además, a comienzos de octubre de 2004 la Oficina y la CEDEAO organizarán una conferencia consultiva con las autoridades civiles y militares y la sociedad civil de África Occidental sobre esta cuestión. UN فضلا عن ذلك، سينظم المكتب والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في أوائل تشرين الأول/أكتوبر 2004 مؤتمرا تشاوريا مع السلطات المدنية والعسكرية والمجتمع المدني في غرب أفريقيا بشأن هذه المسألة.
    La aplicación de la Iniciativa comenzó en la reunión subregional para el África Occidental sobre mejoramiento del rendimiento industrial y promoción del empleo en que participaron activamente la oficina subregional de la Organización Internacional del Trabajo, el Banco Islámico de Desarrollo y el Banco Africano de Desarrollo. UN وقد بدأت هذه المبادرة بمؤتمر دون إقليمي في غرب أفريقيا بشأن تحسين الأداء الصناعي وتعزيز العمالة بمشاركة فعّالة من المكتب دون الإقليمي لمنظمة العمل الدولية، والبنك الإسلامي للتنمية ومصرف التنمية الأفريقي.
    Su delegación se complace de la adopción de la Iniciativa para fortalecer la capacidad productiva de África y la celebración de la conferencia subregional en África Occidental sobre la mejora del rendimiento industrial y la promoción del empleo, que se ha centrado en los textiles, el vestido, la agroindustria y el equipo de transporte. UN ويرحّب وفده باعتماد مبادرة تعزيز القدرات الإنتاجية الأفريقية وبعقد المؤتمر دون الإقليمي في غرب أفريقيا بشأن تحسين الأداء الصناعي وتعزيز العمالة، الذي ركز على المنسوجات والملابس والصناعات الزراعية ومعدات النقل.
    Participación en la elaboración de la política de la CEDEAO sobre el desarrollo infantil UN المشاركة في إعداد سياسة الاتحاد الاقتصادي لدول غرب أفريقيا بشأن تنمية الطفل
    También se ha pedido a la UNMIL que asuma un papel dirigente en la cooperación entre misiones en África Occidental en relación con cuestiones de apoyo. UN كما طُلب إلى البعثة الاضطلاع بدور رئيسي في التعاون بين البعثات العاملة في غرب أفريقيا بشأن المسائل المتعلقة بالدعم.
    :: Dos reuniones de analistas políticos de las misiones de paz de las Naciones Unidas y de las oficinas del Coordinador Regional de las Naciones Unidas en África Occidental, para tratar de las amenazas intersectoriales a la paz, la seguridad y la estabilidad UN :: عقد اجتماعين لمحللين سياسيين تابعين لبعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام ومكاتب المنسق الإقليمي للأمم المتحدة في غرب أفريقيا بشأن التهديدات المحدقة بالسلام والأمن والاستقرار الشاملة لعدة جوانب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد