ويكيبيديا

    "غرس الأشجار" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • plantación de árboles
        
    • siembra de árboles
        
    • reforestación
        
    • plantar árboles
        
    • repoblación forestal
        
    • Tree Planting Movement
        
    • plantar los árboles
        
    • la forestación
        
    • plantando árboles
        
    • proyectos de plantación
        
    • plantaciones
        
    :: Se estableciera mecanismos de financiación en favor de los grupos de mujeres de África que participan en planes de erradicación de la pobreza, por ejemplo mediante la plantación de árboles. UN :: وضع آليات تمويل للمجموعات النسائية في أفريقيا التي تشارك في مشاريع القضاء على الفقر مثل غرس الأشجار.
    Las comunidades locales han sido incentivadas para que aumenten su bienestar económico con la plantación de árboles. UN وقد قدمت حوافز للمجتمعات المحلية من أجل النهوض برفاهها الاقتصادي من خلال غرس الأشجار.
    En Armenia, el PMA colabora con el PNUD y la FAO en actividades de plantación de árboles en la ciudad de Laverty. UN وفي أرمينيا، يتعاون البرنامج مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة الأغذية والزراعة على أنشطة غرس الأشجار في مدينة لافرتي.
    La inversión privada en la siembra de árboles y la ordenación de los recursos forestales se fomenta con incentivos tales como la exoneración fiscal y los subsidios. UN والاستثمار الخاص في مجال غرس اﻷشجار أو تنمية الموارد الحرجية موضع تشجيع من خلال توفير حوافز من قبيل اﻹعفاءات الضريبية واﻹعانات المالية.
    Las actividades de restauración podrían incluir la plantación de árboles y plantas medicinales con material genético que tenga valor cosmético, farmacéutico o científico. UN ويمكن أن تشمل أنشطة الإصلاح غرس الأشجار والنباتات الطبية التي تحتوي على مواد جينية ذات قيمة تجميلية أو دوائية أو علمية.
    Sin embargo, la rehabilitación de estos bosques mediante la plantación de árboles es una cuestión importante que también exigirá un volumen considerable de inversiones. UN ومع ذلك فإن إصلاح الغابات الطبيعية من خلال غرس الأشجار مسألة مهمة ستحتاج أيضا إلى استثمارات كبيرة.
    La plantación de árboles se extendió a zonas comunales, como las escuelas; UN وتم التوسع أيضاً في غرس الأشجار إلى المناطق المجتمعية مثل المدارس.
    La FAWCO también ha apoyado la plantación de árboles y la reforestación, de conformidad con la meta 7 sobre sostenibilidad del medio ambiente. UN وظل الاتحاد يشارك في دعم عمليات غرس الأشجار وإعادة تشجير الغابات فيما يتصل بالهدف 7 المتعلق بالاستدامة البيئية.
    xii) Realizar programas escolares de plantación de árboles, con viveros reservados para la preparación de semilleros e instalaciones de riego UN `12` برامج غرس الأشجار في المدارس، مع تخصيص مشاتل لإعداد مراقد البذور ووسائل الري
    Séptimo Objetivo: Rotary International llevó a cabo proyectos ambientales, por ejemplo programas de plantación de árboles, purificación de agua y saneamiento y reciclaje. UN الهدف 7: نفذت منظمة الروتاري الدولية مشاريع من قبيل غرس الأشجار وتنقية المياه والمرافق الصحية وبرامج إعادة التدوير.
    La plantación de árboles ha sido utilizada como primera línea de defensa contra las dunas en todas las zonas afectadas, incluidas las regiones batidas por los fuertes vientos secos, a fin de proteger las tierras de cultivo, los asentamientos, los pastizales y las redes de comunicaciones. UN واستُخدِم غرس الأشجار كخط دفاع أول ضد الكثبان الرملية في جميع المناطق المتأثرة، بما في ذلك المناطق المتأثرة بالرياح الجافة العاتية، ولحماية المزارع والمستوطنات والمراعي وشبكات المواصلات.
    En estos planes se indica que compensarán la carga de gases de efecto invernadero generada por el viaje con inversiones en proyectos de plantación de árboles, o apoyando las iniciativas locales para que se comiencen a aplicar planes de eficiencia energética o de energía renovable. UN وتشير هذه المخططات إلى إنها سوف تعاوض عن حمولة انبعاثات غازات الاحتباس الحراري الناجمة عن السفر من خلال الاستثمار في مشاريع غرس الأشجار أو دعم المبادرات المحلية الرامية إلى إدخال العمل بمخططات لتحقيق كفاءة الطاقة أو الطاقة المتجددة.
    * reforestación, forestación, plantación de árboles en las zonas afectadas; UN :: إعادة التحريج/التحريج/غرس الأشجار في المناطق المتأثرة
    Es preciso fomentar la creación de incentivos para aumentar los ingresos de la población rural, como la plantación de árboles, la demarcación de corredores para el pastoreo y los sistemas de pastoreo rotatorio. UN ويتعين تشجيع الحوافز على توليد الدخل الريفي، بما في ذلك غرس الأشجار وتحديد الممرات الرعوية، ونظم المرعى العاملة بالمناوبة.
    También podría fomentar una agricultura más sostenible, en particular mediante la plantación de árboles y el uso más responsable del suelo y los recursos hídricos. UN ومن شأنه أيضا أن يشجع على زيادة الاستدامة في النشاط الزراعي، ولا سيما من خلال غرس الأشجار والتحلي بالمسؤولية في استغلال موارد التربة والمياه.
    No obstante, la experiencia de muchos países revela que los empresarios locales de productos forestales son especialmente vulnerables: muchas empresas a pequeña escala de siembra de árboles y de elaboración de productos forestales quiebran. UN ٣٥ - ومع هذا، فإن التجربة بالكثير من البلدان قد أوضحت أن المنتجين المحليين للسلع الحرجية معرضون للانجراح بصفة خاصة؛ وثمة مشاريع عديدة في مجال غرس اﻷشجار وتحضير المنتجات الحرجية تُمنى بالفشل.
    Después del cierre de una explotación minera, las empresas deberían responsabilizarse por los gastos de descontaminación y reforestación de la zona. UN وبعد إغلاق مواقع التعدين، يتعين على الشركات أن تنهض بمسؤولية دفع تكاليف تنظيف المنطقة وإعادة غرس الأشجار فيها.
    - plantar árboles en las escuelas, las empresas y las comunidades UN :: غرس الأشجار في ساحات المدارس والشركات والأحياء
    Para fomentar la producción de retoños de árboles indígenas y su distribución en apoyo a la repoblación forestal nacional y la creación de pequeños bosques, se ha establecido una red nacional de centros de semillas de árboles que une las instituciones de Botswana a otras similares de la región de Africa Meridional. UN وللنهوض بالانتاج المحلي لنبتات الأشجار وتوزيعها من أجل دعم غرس الأشجار على الصعيد الوطني، أُنشئت شبكة تربط المركز الوطني لبذور الأشجار في بوتسوانا بالمؤسسات المماثلة في منطقة الجنوب الأفريقي.
    10. La representante del Uganda Tree Planting Movement hizo una declaración en nombre de la comunidad de organizaciones no gubernamentales. UN 10- وأدلى ممثل حركة غرس الأشجار في أوغندا ببيان باسم مجتمع المنظمات غير الحكومية.
    Sin embargo, el 27 de febrero de 1999, la población árabe de las cinco aldeas se reunió en esa localidad, formó un escudo humano con sus cuerpos y volvió a plantar los árboles. UN غير أنه في ٢٧ شباط/فبراير ١٩٩٩، تجمع السكان العرب للقرى الخمس في ذلك الموقع، وشكلوا درعا بشريا بأجسادهم وقاموا بإعادة غرس اﻷشجار.
    La geografía de la pobreza suele coincidir con la de las tierras secas, por lo que la forestación y la reforestación contribuyen a aliviar la pobreza en esas zonas. UN وغالبا ما يتفق التوزيع الجغرافي للفقر مع توزيع الأراضي الجافة. ويساهم غرس الأشجار وإعادة التشجير في الحد من الفقر في تلك المناطق.
    Recuerdo un día que caminaba por una calle que había sido coloreada, y estábamos plantando árboles cuando vi a un comerciante y a su esposa poner una vidriera a su comercio. TED أتذكر في يوم ما كنت امشي في احد الشوارع التي كانت قد قمنا بطلائها قريبا و التي كنا بصدد غرس الأشجار بها رأيت صاحب محل و زوجته يقومان بتركيب واجهة زجاجية للمحل
    También es evidente que habrá que reforzar considerablemente las actividades de forestación y reforestación y aumentar significativamente la producción de las plantaciones intensificando las operaciones silvícolas y generalizando la ordenación de las plantaciones forestales. UN وواضح أيضا أن جهود التحريج وإعادة التحريج يجب أن تعزز كثيرا، وأن توليد المساحات المزروعة يجب أن يزاد زيادة كبيرة بتكثيف عمليات غرس اﻷشجار وتعميم تهيئة اﻷماكن للزراعات الحراجية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد