ويكيبيديا

    "غرفة التجارة والصناعة في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Cámara de Comercio e Industria de
        
    • Cámara de Industria y Comercio de
        
    El Presidente de la Cámara de Comercio e Industria de Montserrat había afirmado que un servicio de ese tipo ayudaría a los pequeños exportadores y también mejoraría el turismo en el Territorio. UN وذكر رئيس غرفة التجارة والصناعة في مونتسيرات أن هذه الخدمة ستساعد صغار المصدرين وستشجع السياحة في اﻹقليم.
    El Presidente de la Cámara de Comercio e Industria de Montserrat declaró que ese servicio beneficiaría a los pequeños exportadores y favorecería el turismo en el Territorio. UN وذكر رئيس غرفة التجارة والصناعة في منتسيرات أن هذه الخدمة تساعد صغار المصدرين وتشجع السياحة في الاقليم.
    :: Sra. Chandra B. Chhetri, coordinadora de la acción en pro de la mujer en la Cámara de Comercio e Industria de Bhután UN :: السيد شندرا ب. شتري، محور الاتصال للشؤون الجنسانية، غرفة التجارة والصناعة في بوتان
    En estrecha cooperación con la Cámara de Comercio e Industria de Mauricio, el Gobierno alienta a la mujer a establecer pequeñas y medianas empresas. UN وبالتعاون الوثيق مع غرفة التجارة والصناعة في موريشيوس، تشجع الحكومة المرأة على بناء مشاريع صغيرة ومتوسطة الحجم.
    Fuente: Cámara de Industria y Comercio de Eslovenia, 1996. UN المصدر: غرفة التجارة والصناعة في سلوفينيا، ٦٩٩١.
    Sr. Sambuu Demberel, Presidente y Director Ejecutivo de la Cámara de Comercio e Industria de Mongolia UN السيد سامبو ديمبيريل، الرئيس والمسؤول التنفيذي الأول في غرفة التجارة والصناعة في منغوليا، منغوليا
    la Cámara de Comercio e Industria de Gambia y la Oficina de Turismo de Gambia han indicado su interés en apoyar el proyecto. UN وأبدى كل من غرفة التجارة والصناعة في غامبيا وهيئة السياحة في غامبيا رغبة في دعم المشروع.
    El Sr. Gagulia ya había ocupado el cargo entre 1995 y 1998 y desde ese año había presidido la Cámara de Comercio e Industria de Abjasia. UN وكان السيد غاغوليا يتمتع بهذه الصفة بالفعل فيما بين عامي 1995 و 1998، وكان في الوقت ذاته يرأس غرفة التجارة والصناعة في أبخازيا.
    Además, se acordó que cualquier diferencia que dimanara del convenio se sometería a la decisión de un único árbitro designado por la Cámara de Comercio e Industria de Londres, y que ese árbitro emitiría su laudo de conformidad con el reglamento de la Cámara de Comercio Internacional (CCI). UN وعلاوة على ذلك، اتُّفق على أن يحال أيُّ نزاع ينشأ عن الاتفاق إلى محكَّم وحيد تعيِّنه غرفة التجارة والصناعة في لندن وأن يحكم هذا المحكَّم وفقاً لقواعد غرفة التجارة الدولية.
    El litigio correspondía a una controversia internacional entre dos sociedades, en cuyo contrato existía el acuerdo de sumisión al arbitraje de la Cámara de Comercio e Industria de Ginebra. UN تتعلق هذه الدعوى بنـزاع دولي نشأ بين شركتين تضمَّن العقد المبرم بينهما الاتفاق على إحالة النـزاعات إلى التحكيم أمام غرفة التجارة والصناعة في جنيف.
    Por lo que respecta al desarrollo de la pequeña empresa, el Gobierno del Territorio había continuado trabajando con instituciones del sector privado, como la Cámara de Comercio e Industria de Montserrat, la Fundación para el Desarrollo Nacional, la Unión Crediticia Cooperativa y el Banco de Montserrat, a fin de desarrollar el sector. UN وفيما يتعلق بتنمية المؤسسات الصغيرة، واصلت حكومة اﻹقليم تعاونها مع مؤسسات القطاع الخاص، مثل غرفة التجارة والصناعة في مونتسيرات، ومؤسسة التنمية الوطنية، واتحاد الائتمان التعاوني، ومصرف مونتسيرات بغية تنمية القطاع.
    la Cámara de Comercio e Industria de Zimbabwe ha sido uno de los participantes más activos en la creación de la Cámara de Comercio e Industria de la ZCP y del Consejo Regional de Negocios de la CODAM. UN وساهمت غرفة التجارة والصناعة في زمبابوي مساهمة نشطة في انشاء غرفة التجارة والصناعة التابعة لمنطقة التبادلات التفضيلية لدول أفريقيا الشرقية والجنوبية، وإنشاء المجلس الاقليمي لﻷعمال التجارية التابع لمجموعة تنمية أفريقيا الجنوبية.
    Desde entonces, la Cámara de Comercio e Industria de Belice ha puesto en marcha la Coalición Empresarial contra el VIH/SIDA y la administración pública ha adoptado su propia Política sobre el VIH/SIDA en el lugar de trabajo. UN ومنذ ذلك التاريخ، أنشأت غرفة التجارة والصناعة في بليز تحالفاً يُعنى بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز واعتمدت دائرة الخدمة المدنية سياستها للتصدي لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في مكان العمل.
    En los últimos años, la Unión de Mujeres de Viet Nam, en cooperación con la Cámara de Comercio e Industria de Viet Nam concedió el premio " Rosa Dorada " a 44 mujeres empresarias por su excelente labor en la esfera de los negocios. UN وفي السنوات الأخيرة، منح الاتحاد النسائي لفييت نام، بالتعاون مع غرفة التجارة والصناعة في فييت نام جائزة " الوردة الذهبية Golden Rose " لـ 144 من منظِّمات المشاريع المتفوقات في ميدان إدارة الأعمال.
    a. la Cámara de Comercio e Industria de Ginebra UN (أ) غرفة التجارة والصناعة في جنيف
    c) La conferencia sobre arbitraje comercial internacional en Rusia, en la que se conmemoró el 75° aniversario de la Cámara de Comercio e Industria de la Federación de Rusia (Moscú, 24 a 27 de octubre de 2007); UN (ج) مؤتمر " التحكيم التجاري الدولي في روسيا " ، لإحياء الذكرى الخامسة والسبعين لإنشاء غرفة التجارة والصناعة في الاتحاد الروسي (موسكو، 24-27 تشرين الأول/أكتوبر 2007)؛
    la Cámara de Comercio e Industria de Liechtenstein, la Wirtschaftskammer Liechtenstein y la Asociación Bancaria de Liechtenstein brindaron apoyo no financiero al proyecto. UN وتقدم غرفة التجارة والصناعة في ليختنشتاين (Wirtschaftskammer Liechtenstein) ورابطة ليختنشتاين للمصرفيين، دعما غير مالي للمشروع.
    :: En noviembre de 2012, un representante de la Cámara de Comercio e Industria de Namibia y el Vicepresidente de la Cámara de Comercio de Cuba firmaron un acuerdo de cooperación entre ambas entidades durante la Feria Internacional de La Habana. UN :: اتفاق بشأن التعاون بين غرفة التجارة والصناعة في ناميبيا والغرفة التجارية الكوبية خلال معرض التجارة الدولي في هافانا عام 2012 وقعه ممثل غرفة التجارة والصناعة في ناميبيا ونائب رئيس غرفة التجارة الكوبية في تشرين الثاني/نوفمبر 2012.
    h) Una conferencia organizada por la Corte de Arbitraje Comercial Internacional en la Cámara de Comercio e Industria de Ucrania (Kiev, 14 y 15 de noviembre de 2013); UN (ح) مؤتمر نظَّمته محكمة التحكيم التجاري الدولي في غرفة التجارة والصناعة في أوكرانيا (كييف، 14 و15 تشرين الثاني/نوفمبر 2013)؛
    El 2 de junio, la Cámara de Comercio e Industria de Chipre, la Cámara de Comercio Turcochipriota, la Unión de Cámaras y Bolsas de Productos de Turquía y la Unión de Cámaras de Comercio e Industria de Grecia se reunieron en Nicosia y establecieron el Foro Económico de Nicosia. UN ٢٠ - وفي 2 حزيران/يونيه، عقدت غرفة التجارة والصناعة في قبرص وغرفة التجارة القبرصية التركية واتحاد غرف وبورصات السلع الأساسية في تركيا واتحاد غرف التجارة والصناعة الهيلينية في اليونان اجتماعا مشتركا في نيقوسيا، أُنشئ فيه المنتدى الاقتصادي في نيقوسيا.
    En Mongolia, en cambio, la Cámara de Industria y Comercio de Mongolia está promoviendo el concepto de ventanilla única, en estrecha colaboración con la Administración General de Aduanas de Mongolia. UN غير أن غرفة التجارة والصناعة في منغوليا هي التي تتولى نشر مفهوم النافذة الوحيدة في إطار شراكة وثيقة مع إدارة الجمارك العامة المنغولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد