ويكيبيديا

    "غرف التجارة والصناعة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las cámaras de comercio e industria
        
    • de Cámaras de Comercio e Industria
        
    • Cámaras de Comercio e Industria de
        
    • cámaras nacionales de comercio e industria
        
    Se hace especial hincapié en diversos subsectores agroindustriales y en el fortalecimiento de las organizaciones del sector privado, como las cámaras de comercio e industria. UN ويولى اهتمام خاص لمختلف القطاعات الفرعية في الصناعة الزراعية ولتدعيم منظمات القطاع الخاص، مثل غرف التجارة والصناعة.
    El primer foro se celebró en Nueva Delhi bajo los auspicios del Gobierno de la India en colaboración con la Federación de las cámaras de comercio e industria de la India. UN وقد عُقد المنتدى الأول في نيودلهي، واستضافته حكومة الهند بالشراكة مع اتحاد غرف التجارة والصناعة الهندية.
    las cámaras de comercio e industria de la Federación del Pakistán han iniciado, con el apoyo financiero de los Países Bajos, un programa de tecnología ambiental para la industria que ha inducido a empresas industriales de los sectores de los textiles y del cuero a efectuar inversiones en mejoras ambientales. UN وشرع اتحاد غرف التجارة والصناعة في باكستان، بدعم مالي من هولندا، في برنامج تكنولوجيا البيئة للصناعة، حفز الشركات الصناعية في قطاعي المنسوجات والجلود على الاستثمار في مشاريع تحسين البيئية.
    Sr. Tariq Sayeed, ex Presidente de la Federación de Cámaras de Comercio e Industria del Pakistán, Presidente de la Administración de Ferias Comerciales del Grupo de los 77 y ex Presidente del Grupo de los 77, Islamabad UN السيد طارق سعيد، رئيس سابق لاتحاد غرف التجارة والصناعة الباكستانية، رئيس هيئة المعارض التجارية التابعة لمجموعة ال77، رئيس سابق لمجموعة ال77، إسلام آباد
    Federación de Cámaras de Comercio e Industria del Yemen UN اتحاد غرف التجارة والصناعة في اليمن
    Como resultado de ese proceso se creó un puesto de jefe de operaciones de la ONUDI en la oficina del PNUD, destinado a un oficial nacional, y se inició la ejecución de un proyecto conjunto de desarrollo del sector privado mediante el fortalecimiento de las cámaras de comercio e industria y de las asociaciones comerciales del país. UN وقد أدى ذلك إلى تعيين رئيس وطني لعمليات اليونيدو بمكتب اليونديب المحلي، وإلى وضع مشروع مشترك لتعزيز تنمية القطاع الخاص من خلال تعزيز غرف التجارة والصناعة ورابطات الأعمال الحرة في بلده.
    Programa centrado dirigido a reforzar la capacidad de las cámaras de comercio e industria, y las asociaciones empresariales en materia de funciones de promoción, eficacia orgánica y servicios de apoyo a las compañías miembros. UN برنامج مركَّز يهدف إلى تعزيز قدرات غرف التجارة والصناعة ورابطات الأعمال التجارية فيما يتعلق بوظائف الدعوة إلى المناصرة، والفعالية التنظيمية، وخدمات الدعم المقدمة إلى الشركات الأعضاء.
    Sobre todo en muchos países menos adelantados, donde a menudo dichas instituciones son inexistentes o deficientes, la ONUDI fortalecerá las asociaciones industriales, como las cámaras de comercio e industria, prestándoles asesoramiento especializado y promoviendo alianzas internacionales pertinentes. UN وستقوم اليونيدو، وخاصة في العديد من أقل البلدان نموا حيث كثيرا ما تكون مثل هذه المؤسسات غير قائمة أو قاصرة في أدائها، بتعزيز الرابطات الصناعية من قبيل غرف التجارة والصناعة عن طريق المشورة الخبيرية وكذلك عن طريق تعزيز الشراكات الدولية ذات الصلة.
    Las mujeres propietarias de empresas constituyen el 10% del sector privado del país y el 15% de los miembros de los consejos de administración de las cámaras de comercio e industria del Estado, un 13% más que en 2012. UN ويشكل قطاع صاحبات الأعمال حوالي 10 في المائة من إجمالي القطاع الخاص الإماراتي، في وقت تمثل فيه صاحبات الأعمال نسبة 15 في المائة من تشكيل مجالس إدارات غرف التجارة والصناعة في الدولة، بنمو نسبته 13 في المائة عن عام 2012.
    e) Entablar un diálogo con las cámaras de comercio e industria internacionales, los sindicatos y las federaciones de empleadores sobre la integración del programa relativo a la pobreza urbana. UN (ﻫ) الإنخراط في الحوار مع غرف التجارة والصناعة الدولية، والنقابات المهنية، واتحادات العمال بشأن تنسيق جدول أعمال الفقر الحضري.
    74. Se han creado varios grupos de hombres de negocios e inversores para promover actividades concretas, como el Consejo empresarial y profesional indio, el Grupo empresarial británico, el Grupo empresarial francés y el Consejo empresarial alemán. las cámaras de comercio e industria reglamentan los estatutos de esos órganos. UN 74- كما يوجد أكثر من مجلس اقتصادي يضم مختلف رجال الأعمال والمستثمرين لنشاط معين ومنها المجلس التجاري الهندي، المجلس التجاري البريطاني، المجلس التجاري الفرنسي، المجلس التجاري الألماني، وتنظم غرف التجارة والصناعة في الدولة نظام هذه التجمعات.
    Propuso dos modelos de aplicación de los Principios Rectores: por medio de las cámaras de comercio e industria (implementación horizontal) o por medio de las cadenas de valor (implementación vertical). UN واقترح نموذجين لتنفيذ المبادئ التوجيهية: من خلال رابطات غرف التجارة والصناعة (التنفيذ الأفقي)؛ ومن خلال سلاسل القيمة (التنفيذ الرأسي).
    Asociación de Cámaras de Comercio e Industria Europeas (EUROCHAMBERS) (Association of European Chambers of Commerce and Industry) UN [التاسعة عشرة] EUROCHAMBERS رابطة غرف التجارة والصناعة الأوروبية
    Asociación de Cámaras de Comercio e Industria Europeas (EUROCHAMBRES) (Association of European Chambers of Commerce and Industry) UN [التاسعة عشرة] EURO-CHAMBRES رابطة غرف التجارة والصناعة الأوروبية
    TDB/54 Asociación de Cámaras de Comercio e Industria Europeas UN رابطة غرف التجارة والصناعة الأوروبية
    TDB/54 Asociación de Cámaras de Comercio e Industria Europeas UN رابطة غرف التجارة والصناعة الأوروبية
    En un informe realizado por la Federación de Cámaras de Comercio e Industria de la India, se indicaba que hasta 2011 solo el 10% de los altos directivos de las empresas registradas en la India eran mujeres. UN فقد جاء في تقرير لاتحاد غرف التجارة والصناعة الهندية أنه حتى عام 2011، كان 10 في المائة فقط من كبار مديري الشركات المسجلة في الهند من النساء.
    Asesora del Presidente de la Conferencia de Cámaras de Comercio e Industria de los países miembros del Grupo de los 77 (1991). UN - مستشارة رئيس مؤتمر غرف التجارة والصناعة للبلدان اﻷعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧ )١٩٩١(
    39. Reclama su apoyo a los Estados Miembros y alienta a sus cámaras nacionales de comercio e industria a participar activamente en los proyectos de la CICI destinados a fortalecer la cooperación económica. UN 39 - يناشد الدول الأعضاء تقديم دعمها ويحث غرف التجارة والصناعة في الدول الأعضاء على المشاركة بفعالية في مشاريع الغرفة الإسلامية للتجارة والصناعة الرامية إلى تعزيز التعاون الاقتصادي؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد