Ahora todos han vuelto a ser un puñado de normales, y yo he vuelto a ser el "raro". | Open Subtitles | الأن , الجميع عاد الى كونهم حفنة عاديه من الأغبياء و سأعود لكوني غريب الأطوار |
Por suerte, tú no eres el público al que apunto, bicho raro. | Open Subtitles | حسناً، لحسن الحظ، لست أنت السوق المُستهدف يا غريب الأطوار. |
Así que no busquen a un tipo raro, en una furgoneta sin ventanas. | Open Subtitles | لذلك لا تبحثوا عن شخص غريب الأطوار في حافلة بدون نوافذ |
Ahora, admito que algunas personas consideran mi evangelización algo loco, mi obsesión algo excéntrico. | TED | في الحقيقة، يعتبر بعض الناس تبشيري مبالغاً به قليلاً، وهوسي غريب الأطوار. |
Nochebuena, Papá vino a la casa y nos despertó a ambos, y nos dijo que se iba porque se sentía como un fenómeno. | Open Subtitles | عشية عيد الميلاد، أبي جاء إلى البيت، وهو أيقظنا كلانا وهو أخبرنا أنه كان سيرحل لأنه أحس كأنه غريب الأطوار |
Un tipo extraño. ¿Ouién es? | Open Subtitles | لقد ظننت أنه شخص غريب الأطوار عندما وصل، من هو؟ |
¿Te acuerdas de ese tío raro que solía estar en la calle | Open Subtitles | أتذكر ذلك الرجل غريب الأطوار الذي كان يتسكع في شارعنا |
Pero sigue observando. Notas algo raro y míralo fijamente. | TED | لكن استمر بالنظر. اجعل نفسك غريب الأطوار وحدق بها. |
Éste es un estado raro y el gobernador es algo peculiar. | Open Subtitles | هذه حاله نادره و المحافظ غريب الأطوار قليلآ |
No lo sé, es un poco raro. | Open Subtitles | لا أعلم, أنه غريب الأطوار قليلاً |
Es un poco raro con estas cosas. | Open Subtitles | فهو غريب الأطوار بعض الشيء في مثل هذه الأمور. |
Te digo que el que vive o vivió aquí era muy raro. | Open Subtitles | سأقول لك شيئاً . بغض النظر عن ما أو من كان يعيش هُنا , فهو كان غريب الأطوار |
Bueno, en ocasiones él era bastante raro. | Open Subtitles | في الواقع . في بعض الأحيان بدا غريب الأطوار |
Lo sentimos, C., no hay manera de vencerlo, eres raro. | Open Subtitles | . آسف كارلتون , لا توجد طريقة لهزيمتها لأنك غريب الأطوار |
- Es excéntrico. Fobia a los relojes, mucha labia. | Open Subtitles | غريب الأطوار, لديه خوف من الساعات, يحب الكلام, |
Conozco al rico Sr. Enderby. Pero él es excéntrico para decir lo menos. | Open Subtitles | انا اعلم ان السيد اندرباى ثرى, ولكنه غريب الأطوار |
excéntrico. Al menos eso es lo que me han dicho. | Open Subtitles | إنه شخص ثرى غريب الأطوار على الأقل هذا ما قالوه لى |
Es como un fenómeno de circo | Open Subtitles | إنـه نوعاً ما،من السيرك غريب الأطوار مـاذا؟ |
Aunque vivieras en la mansión del gobernador seguirían pensando que eres extraño. | Open Subtitles | حتى إن سكنت فى قصر الحاكم فذلك لا يشكل فرقاً لأنهم سيظلون يرونك غريب الأطوار |
Mi papá ya era peculiar en Africa, pero EE.UU. lo volvió loco. | Open Subtitles | أبي كان غريب الأطوار في افريقيا, لكن أميركا جعلته يجن. |
Para empezar, sácate esos anteojos de pedófilo y no uses esos, te hacen lucir como un rarito, hombre. | Open Subtitles | قبل كُل شيء، إخلع هذه النظارات الصبيانية ولا ترتدي هذه، إنها تجعلك تبدو غريب الأطوار |
Eres esa cosa lobuna rara por mi culpa, por mi hechizo. | Open Subtitles | أنت ذلك الذئب غريب الأطوار بسببي بسبب تعويذتي |
Nunca se hizo un piercing él era un poco de un friki sin un pecho fuerte, y cobarde | Open Subtitles | لم يكن من النبلاء كان غريب الأطوار ضعيف الصدر وجبان إلى حد ما |
Nadie quiere admitir que su papá es un chiflado. | Open Subtitles | فلا أحد يودّ الإعتراف بأن والده غريب الأطوار. |
¿Por qué me hacen sentir como un anormal si contesto preguntas o si soy inteligente o si tengo que ir al baño? | Open Subtitles | وما السبب؟ هل علي أن أشعر أني غريب الأطوار إن أجبت عن الأسئلة |
Siempre tenía una taza de té para ofrecerme. Y nunca me trataba como un monstruo. | Open Subtitles | لقد كانت دائما تضع لي فنجاناً ولم تعاملني قط وكأنني غريب الأطوار |