Vienen con sus smartphones preparados, ilusionados más allá de la patética esperanza de echar un vistazo a Greta Jager y eso es todo. | Open Subtitles | يأتون مع بهم الهواتف الذكية على أهبة الاستعداد أمل وراء الأمل للشفقة لالقاء نظرة على غريتا جاجر وهذا هو عليه. |
- "Ojalá estuviera allí, Greta." - Dios mío, ella es tan impresionante. | Open Subtitles | اتمنى لو كنت هناك غريتا ـ الاهي انها مذهلة جدا |
Es fácil contigo, Greta. ¿Quién necesita a esos otros idiotas en nuestro año? | Open Subtitles | ان الامر سهل لكِ غريتا من يحتاج اولائك الاغبياء في سنتنا |
Oye, Greta. ¿Podrías traerme un paño y una bebida de verdad, por favor? | Open Subtitles | يا غريتا, هلا جلبتي لي خرقة و مشروب حقيقي, من فضلك |
Esto es como "El fin de la muerte" cuando Gretta recuerda al chico que amó cuando era más joven y dice: | Open Subtitles | و كأنه فيلم نهاية الأموات عندما تذكرت غريتا الصبي الذي احبته عندما كانت أصغر عمرا و قالت |
También formaba parte de la delegación Greta Gunnarsdottir, Representante Permanente de Islandia ante las Naciones Unidas. | UN | وضم الوفد أيضا غريتا غونارسدوتير، الممثلة الدائمة لأيسلندا لدى الأمم المتحدة. |
Como dice Greta, tenemos que salir de nuestra zona de confort. | TED | حيث قالت غريتا بأنه يتوجب علينا العمل خارج المألوف. |
Quieren jugárselo todo, como Greta Thunberg nos ha alentado. | TED | يريدون أن يقاوموا بأنفسهم، كما حثتنا غريتا تونبيرغ. |
Él es Karl Bollenbecker y yo Greta, su esposa, - y estamos encantados con su hermana. | Open Subtitles | هذا كارل بولينيكر وأنا غريتا زوجته لقد سحرتنا أختك |
Greta, no te detienes.. siempre tienes que estar presionando... | Open Subtitles | غريتا أنت فقط لا تتوقفين أنت فقط يجب ان تستمري في دفع الوضع حتى أخر |
Oye Greta, la mesa 9 te necesita. | Open Subtitles | مرحباً غريتا .. خذي طلب الزبائن |
- Y a la que asistirán no sólo una auténtica manada de adinerados coleccionistas, sino también la más importante dueña de galerías de la ciudad de New York, y su nombre es Greta Noa. | Open Subtitles | ليس فقط مجموعة من جامعي اللوحات الاثرياء ولكن ايضا احد اهم ملاك المعارض في مدينة نيويورك، واسمها غريتا نوا |
¿Cómo se supone que me concentre en impresionar a la fabulosa Greta Noa, cuando en todo lo que puedo en Darryl... | Open Subtitles | كيف يمكن ان اركز على التأثير على غريتا نوا الرائعة في الوقت الذي كل ما استطيع التفكير فبه هو داريل ماذا؟ |
Greta Noa, te presento a Roxie Torcoletti. | Open Subtitles | عليك التأثير عليها غريتا ناو قابلي روكسي نروكولي |
En realidad, algo terrible ocurrió. Una de las invitadas... Greta Noa... | Open Subtitles | في الحقيقة، حدث شيء مريع احدى الضيوف، غريتا نوا في حالة خطرة |
Por cierto, ¿me diste ese número para que preguntara por la hermana de Greta? | Open Subtitles | بالمناسبة , هل حصلت على الرقم الذي طلبته لأخت غريتا ؟ |
Greta, voy a hacer un poco de espacio para ti y podrás respirar, ¿sí? | Open Subtitles | غريتا ، سأوفر لكِ المزيد من المساحة لتتمكني من التنفس ، حسناً ؟ |
Greta. Greta, ¿qué tenía puesto esta mañana Nathan? | Open Subtitles | غريتا ، ماذا كان ناثان يرتدي هذا الصباح ؟ |
Esto es como "El fin de la muerte" cuando Gretta recuerda al chico que amó cuando era más joven y dice: | Open Subtitles | و كأنه فيلم نهاية الأموات عندما تذكرت غريتا الصبي الذي احبته عندما كانت أصغر عمرا و قالت |
Si Gretha no regresa, no puedo resolver mi Karma con las mujeres. | Open Subtitles | (إذا لم تعد (غريتا لا يمكنني تصحيح عاقبتي مع النساء |
La delegación estuvo acompañada por Gréta Gunnarsdóttir, Representante Permanente de Islandia ante las Naciones Unidas. | UN | ورافقت الوفد الممثلة الدائمة لأيسلندا لدى الأمم المتحدة غريتا غونارسدوتير. |