Disparé desde el porche a un ciervo que estaba en una meseta como esa. | Open Subtitles | إصطدتُ غزالاً كان واقفاً على التل من نافذتك الأمامية |
¡Lo he probado todo y aún así cada semana atropello por lo menos a un ciervo! | Open Subtitles | اللعنة , لقد حاولت القيام بكل شىء و ما زلت كل أسبوع أقتل غزالاً واحداً على الأقل |
Cada vez que veo esos grandes ojos de cervatilla lo juro por Dios, tengo ganas de ir a dispararle a un ciervo. | Open Subtitles | كل مرة أرى عينيها التي تشبه عيني الغزال أقسم بالله أنني أريد وقتها أن أخرج و أصطاد غزالاً |
He atropellado a 13 ciervos en las siete últimas semanas en esta carretera. | Open Subtitles | قتلت 13 غزالاً فى 7 أسابيع فى هذا الطريق يا سيدى |
El tercero fue un venado que encontré en un área de preservación fuera de Moscú. | Open Subtitles | والثالثة كانت غزالاً وجدته في محمية طبيعية خارج موسكو |
¡Tal vez ella recibió una llamada y decidió colocar a un ciervo en su lugar! | Open Subtitles | ربما تراجعت الفتاة عن إقامة علاقة معه فأحضر غزالاً عوضاً عنها |
Habían ido a cazar juntos y, bueno, se separaron para atrapar un ciervo. | Open Subtitles | كانا في الخارج يصطدان .. معاً و حسناً هما انفصلا كي يطاردا غزالاً |
Deberiamos comprar un ciervo. En donde compras ciervos? | Open Subtitles | يجب علينا أن نشتري غزالاً من أين تشتري غزالاً ؟ |
No es un alce, no es un oso, no es un ciervo. | Open Subtitles | ، أنهُ ليسُ بحيوان الموظ ، وليسَ بدُب و ليسَ غزالاً |
Pero oficiales encontraron un ciervo que fue atropellado por un coche. | Open Subtitles | لكن وجدت الشرطة غزالاً صُدم بواسطة سيّارة خارج الطريق بقليل. |
Sé que estoy tarde. un ciervo salió de la nada. | Open Subtitles | أنا أعلم أنّي متأخر غزالاً أتى من لا مكان |
El mío está echando humo en la Autopista 13 porque un ciervo se estrelló contra él. | Open Subtitles | سيارتي مدخنة في طريق هايواي 13 لأنّ غزالاً قفز أمامي |
A mí no me importa si es un ciervo en singular o putos ciervos en plural. | Open Subtitles | لايهم إذا كان غزالاً واحد، أو مجموعة من الغزلان |
No entiendes que todo esto sería genial si estuviéramos cazando un ciervo, pero no lo estamos haciendo. | Open Subtitles | أنت لا تفهم أن هذا سيكون مذهلاً ،إذ كنا سنصطاد غزالاً لكننا لسنا كذلك |
Si veo a un ciervo muerto... por el camino, entonces pienso que es un comienzo. - Ni siquiera yo lo entiendo. | Open Subtitles | وعندما أرّ غزالاً ميتاً على جانب الطريق، أقول لنفسي، هذه البداية |
Muchacho, despierta. Tu padre encontró unos ciervos. | Open Subtitles | يا صغير، استيقظ، وجد أبوك غزالاً. |
tú, un rifle en una mano, ciervos o... es... es demasiado tarde. | Open Subtitles | . . أنت تحمل بندقية في يد و الأخر غزالاً لقد فات الأوان |
- Sí. El chico más joven del pueblo en cargarse un venado. Es lo único de lo que habla. | Open Subtitles | إنه أصغر ولد في البلدة يصطاد غزالاً هذا كل ما كان يتحدث عنه |
Si mato a un venado... subimos en las encuestas. | Open Subtitles | إن اصطدت غزالاً , ستزداد أسهمنا باستطلاعات الرأي |
Ójala yo fuera aún una gacela y tú aún un fueras antílope o una cabra montés. | Open Subtitles | اتمنى انني مازلت غزالاً وانت ما زلت ظبياً.. .. او وعلاً |
Era una cierva? | Open Subtitles | لقد كان غزالاً. |