ويكيبيديا

    "غزال الرنة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de renos
        
    • de reno
        
    • los renos
        
    • un reno
        
    Esto no está en correspondencia con la posición tradicionalmente fuerte de la mujer entre los cuidadores de renos. UN وهذا لا يطابق ما تتمتع به النساء تقليديا من وضع قوي بين رعاة غزال الرنة.
    A nivel nacional el pastoreo de renos es una industria pequeña. UN على الصعيد الوطني، يعتبر رعي غزال الرنة صناعة صغيرة.
    Tradicionalmente la mujer ha tenido una participación importante en el pastoreo de renos. UN وقد كان وضع المرأة في مجال رعي غزال الرنة قويا على الدوام من الناحية التقليدية.
    Uno de los objetivos principales de esta nueva política es mejorar la posición de la mujer en la familia en relación con el pastoreo de renos. UN ومن الأهداف الرئيسية لهذه السياسة الجديدة تحسين وضع المرأة والأسرة في صناعة رعي غزال الرنة.
    El problema más importante a ese respecto era que no se había solucionado de forma satisfactoria la cuestión de la aplicación geográfica del derecho de los saami al pastoreo de renos. UN وأهم نقطة في هذا الصدد أن القانون لم يحسم بصورة مرضية مسألة التطبيق الجغرافي لحق شعب ' ' السامي`` في رعي غزال الرنة.
    No obstante, las zonas utilizadas para el pastoreo de renos siguen necesitando protección. UN ومع ذلك، لا يزال يتعين توفير الحماية للمناطق التي تستخدم لرعي غزال الرنة.
    También se refirió a la importancia de los recursos biológicos para la cría de renos e insistió en que el pastoreo debe ser sostenible a largo plazo. UN كما أشارت اللجنة إلى اعتماد رعي غزال الرنة على الموارد البيولوجية، وأكدت على ضرورة كفالة استدامة الرعي في الأجل الطويل.
    2005: Miembro de la delegación sueca encargada de negociar con Noruega un nuevo convenio sobre el pastoreo de renos UN 2005 عضو في الوفد السويدي في المفاوضات التي أجريت مع النرويج بشأن وضع اتفاقية جديدة لتنظيم مراعي غزال الرنة
    El Ministerio de Agricultura y Alimentación ha establecido instrumentos financieros para fortalecer el rol de las mujeres y la familia en el pastoreo de renos. UN وضعت وزارة الزراعة والغذاء صكوكا مالية لتعزيز دور المرأة والأُسرة في رعي غزال الرنة.
    Asimismo, el Ministerio ha intensificado los esfuerzos por renovar la política de igualdad de género en el pastoreo de renos. UN وقد عملت الوزارة أيضا على تكثيف الجهود التي تبذلها لتجديد سياسة المساواة بين الجنسين في مجال رعي غزال الرنة.
    Actualmente se está revisando la Ley sobre el Pastoreo de renos. UN والقانون المتعلق بتربية غزال الرنة يجري تنقيحه في الوقت الحالي.
    Además, las partes señalaron que se dará especial prioridad a la igualdad de género en las próximas negociaciones relativas al Acuerdo sobre el Pastoreo de renos. UN وقد أشارت الأطراف أيضا إلى أنه سوف تُعطى أولوية خاصة للمساواة بين الجنسين بالنسبة للمفاوضات ذات الصلة بالاتفاق المتعلق بتربية غزال الرنة.
    Las autoridades también están obligadas a consultar con otros intereses de los sami, además del Sámediggi, en particular en cuestiones que afectan directamente el uso de la tierra sami, como la cría de renos. UN والسلطات ملزَمة أيضاً بالتشاور مع جهات المصلحة الصامية الأخرى بالإضافة إلى البرلمان الصامي، ولا سيما في المسائل التي تؤثر تأثيراً مباشراً على استخدام الصاميين للأراضي، مثل رعي غزال الرنة.
    El Relator Especial se refirió a las preocupaciones expresadas regularmente por los samis en relación con los efectos de la tala sobre las actividades relacionadas con la cría de renos. UN وأشار المقرر الخاص إلى بواعث القلق المستمرة التي أبداها الصاميون بشأن آثار قطع الأشجار على أنشطة رعي غزال الرنة.
    El SM señaló que en Finlandia cualquier ciudadano de la Unión Europea podía dedicarse a la cría de renos. UN وقال المجلس إن رعي غزال الرنة متاح لأي مواطن في الاتحاد الأوروبي.
    El Gobierno trata de apoyar a los pueblos indígenas creando condiciones para su desarrollo económico y social; por ejemplo, un programa del Estado en el norte de Rusia se centra en las esferas de vivienda, salud, educación y cría de renos. UN وقال إن حكومته سعت إلى دعم السكان الأصليين بإيجاد أحوال مواتية لتنميتهم الاقتصادية والاجتماعية. فهناك برنامج للدولة في شمال روسيا يركز على الإسكان والصحة والتعليم وتربية غزال الرنة.
    El Ministerio de Agricultura reconoció la necesidad de fortalecer la posición de la mujer en el pastoreo de renos, entre otras cosas estableciendo la igualdad de los esposos como administradores de la explotación. UN وأقرّت وزارة الزراعة بالحاجة إلى تقوية وضع المرأة في مجال رعي غزال الرنة بطرق عدة من بينها إسناد مركز متساو للزوجين كمديرين للحيازة.
    La cría de renos Legislación revisada sobre la cría de renos UN التشريع المنقح لرعي غزال الرنة
    A nivel nacional, la cría de renos es una industria pequeña. UN 27 - يُعد رعي غزال الرنة صناعة صغيرة بالمقاييس الوطنية.
    Incluso hicieron sus sacos de dormir forrados de reno. Open Subtitles حتّى أنهم صنعوا حقائب نومهم من جلد غزال الرنة
    El SM subrayó que la falta de reconocimiento por ley de los derechos de los pastores de renos sami sobre las tierras, unida a la extracción de recursos y los proyectos de construcción, seguían consumiendo las zonas de pastos para los renos. UN وأشار المجلس إلى أن عدم اعتراف القانون بحق رعاة قطعان غزال الرنة في الأراضي وفي استخراج الموارد وفي المشاريع الإنمائية يؤدي إلى تلاشي مناطق رعي غزال الرنة.
    Pero se lo dio a un reno porque tenía mucho frio. Open Subtitles ‎ولكن أعطته إلى غزال الرنة ‎لأنه كان باردا جدا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد