ويكيبيديا

    "غطرسة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • arrogancia
        
    • arrogante
        
    • arrogantes
        
    • insolencia
        
    • soberbia
        
    • prepotencia
        
    • la intransigencia
        
    • intransigencia de
        
    La decisión de Israel fue considerada una expresión de extrema arrogancia y un acto destinado a interponer obstáculos en el camino hacia la paz. UN واعتبروا القرار اﻹسرائيلي تعبيرا عن غطرسة شديدة وعملا يستهدف وضع عقبات في طريق السلام.
    Esto demuestra que la arrogancia que manifiestan los Estados Unidos de América al usar indebidamente a las Naciones Unidas o sortearlas en su propio beneficio ha llegado a su apogeo. UN ويبين هذا أن غطرسة الولايات المتحدة بإساءتها استخدام اﻷمم المتحدة أو تخطيها لها تحقيقا لمصالحها قد بلغت ذروتها.
    Veamos qué arrogancia Israel está demostrando al respecto. UN ولكم أن تروا مدى ما وصلت إليه غطرسة إسرائيل بهذا الشأن.
    Lo que más sorprende a Su Majestad es la arrogante independencia de los juzgados americanos. Open Subtitles الشيء المحير لجلالتها هو غطرسة إستقلال القضاء في أميركا
    La fe de la Siria árabe en sus derechos y en los derechos de las demás naciones no pueden quebrantarla la hegemonía ni la arrogancia del poder. UN إن إيمان سوريا العربية بحقوقها وحقوق الأمم الأخرى لا يمكن أن تهزه أو تنال منه غطرسة القوة.
    Los valores morales creados por la revolución cubana han derrotado la arrogancia y la fuerza del imperio. UN فالقيم الأخلاقية التي غرستها الثورة الكوبية قد دحرت غطرسة الإمبراطورية وقوتها.
    Su discurso lleno de odio y desprovisto de argumentos da testimonio de la arrogancia de una potencia planetaria. UN وقال إن خطابه الملئ بالكراهية والذي يفتقر إلى أي دليل أو حجة شاهد على غطرسة بلده كقوة عالمية.
    Sin embargo, en un ataque inesperado de arrogancia, hace un par de años, decidí que intentaría hacerlo. TED مع ذلك، في هجمة غطرسة غير متوقعة منذ عامين، فقد قررت أني سأحاول أن أفعلها.
    Contiene muchas buenas críticas al papado y a la arrogancia y abusos de los sacerdotes. Open Subtitles يحتوي على سخرية جيدة من قداسته وعن غطرسة وظلم القسيسين
    Contiene muchas buenas críticas contra el Papado y de la arrogancia y abusos de los sacerdotes. Open Subtitles يحتوي انتقادات عديدة بشأن البابوية وبشأن غطرسة الكهنة وسوء تعاملهم
    ¡y teniendo que soportar la arrogancia de los guardias imperiales día tras día! Open Subtitles وعلينا تحمل غطرسة حرس الإمبراطور يوم بعد الآخر
    No es arrogancia. Ignóralo, es un idiota. Open Subtitles أنها ليست غطرسة تجاهله، أنه أحمق
    Ministro Confucio, yo también odio la arrogancia de las familias nobles. Open Subtitles وزير كونغ وأنا أكره غطرسة أسر ثلاثة نبيلة كثيرا
    La arrogancia de este país. Open Subtitles غطرسة هذا البلد الذي يَظنُ بأن من حقِه أن يُقرر
    arrogancia clásica de los no creyentes. Open Subtitles غطرسة كلاسيكيّة من غير المُؤمنين.
    Tú me dices cuando soy un hijo de puta arrogante y yo te digo cuando eres una pesada insoportable. Open Subtitles كنت تقول لي وأنا عندما يجري إبنا غطرسة العاهرة واقول لكم عندما كنت يجري ألم في المؤخرة.
    Es el miembro más arrogante e intolerante de esta Cámara. Open Subtitles هو العضو الأكثر غطرسة وعصبية في هذا البيت
    A quien la orgullosa y arrogante Katrina Samoushenka no podría permitirse amar. Open Subtitles التى بسبب غطرسة وكبرياء كاترينا ساموشينكا ماكانت لتسمح لنفسها بأن تحب
    No aceptamos eso ni tampoco la acusación que se ha hecho de que somos arrogantes. UN أما الكويت فلا يحق لها أن تتحدث أو تتكلم. وهذا مرفوض. هذه غطرسة.
    Os repito que, tratándola con dulzura, sostenemos contra nuestro Senado la cizaña de la rebelión, de la insolencia, de la sedición, cizaña para la que hemos arado, sembrado y esparcido, mezclándola con nosotros, Open Subtitles أنا أقول مجدداً فى سبيل السيطرة عليهم نحن نبنى ضد مجلسنا موجه ثورية ، غطرسة والذى بأنفسنا
    La impunidad es una seria amenaza a la paz, ya que incita a las víctimas a la venganza y reafirma la soberbia de los agresores. UN فاﻹفلات من العقاب يشكل تهديدا للسلام، ويحمل الضحايا على السعي إلى اﻷخذ بالثأر ويشجع غطرسة المعتدي.
    La prepotencia, las imposiciones y las sanciones de una minoría reaccionaria e imperial en los Estados Unidos jamás podrán doblegar a los pueblos del mundo que tienen en su corazón al hermano pueblo de Cuba. UN إن غطرسة الأقلية الرجعية والاستعمارية في الولايات المتحدة وفرضها الجزاءات لن يهزم أبدا بلدان العالم التي تساند كوبا.
    El único motivo por el cual aún figura allí es la intransigencia de la dictadura indonesia. UN والسبب الوحيد لذلك هو غطرسة الدكتاتورية الاندونيسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد