Gloria Thompson declaró que, si bien ignoraba el nombre del autor, le conocía personalmente desde hacía mucho tiempo. | UN | وشهدت غلوريا طومسون بأنها تعرف مقدم البلاغ منذ مدة طويلة وإن كانت لا تعرف اسمه. |
Josefina Bilbao, Juan Somavía, Eduardo Tapia, Teresa Rodríguez, Fidel Coloma, Imay Ortiz, Gloria Claro | UN | جوزيفينا بيباو، خوان سومافيا، إدواردو تابيا، تيريزا ردوريغيس، فيديل كولوما، غلوريا كلارو |
Me gustaria pedirle a Gloria, hermana de la novia, que suba al pulpito. | Open Subtitles | أريد أن أطلب من شقيقة العروس ـ غلوريا ـ أن تلقيها |
- a mis espaldas..? - Queria hablarte de Gloria. Lo intente, no sabia como. | Open Subtitles | أردت إخبارك عن ـ غلوريا ـ حاولت ذلك لكنني لم أعرف كيف |
Gloria, pasaba por aquí y he visto esto en la puerta, aquí tienes. | Open Subtitles | غلوريا,كنت مارة من هنا و رأيت هذا خارج بابك لذا تفضلي |
No tenemos planes hasta la cena de esta noche con Jay y Gloria. | Open Subtitles | ليس لدينا اي مخططات حتى عشاء الليلة مع غلوريا و جاي |
Y toda la animosidad que sentía hacia Gloria se desvaneció en el aire... | Open Subtitles | و كل العدائية التي كانت تكنها لـ غلوريا تلاشت في الهواء |
¡Gloria, para! Para. No más cantar. | Open Subtitles | غلوريا,توقفي,توقفي بدون المزيد من الغناء |
Gloria me tiene dando vueltas haciendo miles de cosas para el bautismo. | Open Subtitles | الان غلوريا تجعلني أتنقل بسرعة لأقوم بألف أمر قبل التعميد |
Pero no podía decirle a Gloria que su adivina era una estafa... | Open Subtitles | لكنني لم أتمكن من إخبار غلوريا ان عرافتها كانت مزيفة |
Vamos a cuidar a Joe en San Valentín para que mi padre y Gloria puedan... | Open Subtitles | سوف نهتم بالطفل جو في عيد الحب لكي يتمكن أبي و غلوريا من |
Pero esta ha sido otra oportunidad para demostrarles que ya no soy la Gloria superficial que solía ser. | Open Subtitles | لكن تلك كانت فرصة اخرى لي لأظهر لهم بأنني لست غلوريا السطحية التي كنت عليها |
También nos han dicho que Gloria fue amenazada por miembros de la comunidad cuando anunció su intención de marcharse. | Open Subtitles | كما تم إخبارنا أن غلوريا تلقت تهديدات من قبل أعضاء لمجتمعكم عندما صرحت عن رغبتها بالرحيل |
El vestido se lo pedí Gloria para combinar con tu bonito collar. | Open Subtitles | الفستان استعرته من غلوريا ليتلائم مع القلاده الجميله التي اعطيتني |
Gloria dirige la junta... porque conoce a la gente que materializará esto. | Open Subtitles | غلوريا تدير المجلس لأنها تعلم بالناس الذي سيجعلون هذا حقيقياً |
Sra. Gloria NIKOI, ex Ministra de Relaciones Exteriores de Ghana y actual Presidenta del Consejo de la Bolsa de Valores de Ghana. | UN | مديرة الجلسة: السيدة غلوريا نيكوي، وزيرة خارجية غانا السابقة، والرئيسة الحالية لمجلس بورصة غانا. |
del desarrollo sostenible desde el punto de vista ambiental y social, y la Sra. Gloria Davis, Directora del Departamento de Desarrollo Social del Banco Mundial. | UN | بيئيا واجتماعيا، والسيدة غلوريا ديفيس مديرة إدارة التنمية الاجتماعية في البنك الدولي، بتقديم عرض. |
Allí Gloria sufrió amenazas de abusos sexuales y fue golpeada por dos veces en la cabeza y le amenazaron con matar a su esposo y con golpear a su hermano José. | UN | وقد تعرضت غلوريا هناك لتهديدات بالاعتداء الجنسي وضربت على رأسها مرتين كما هددوها بقتل زوجها وضرب شقيقها خوسيه. |
Excelentísima Señora Gloria Valerin, Ministra de la Mujer de Costa Rica. | UN | سعادة السيدة غلوريا فاليرين، وزيرة مركز المرأة في كوستاريكا. |
Excelentísima Señora Gloria Valerin, Ministra de la Mujer de Costa Rica. | UN | سعادة السيدة غلوريا فاليرين، وزيرة مركز المرأة في كوستاريكا. |
Lo siento, Gloriana... señorita Embry... pero ha sido un día muy penoso, y aún no he empezado a preparar el sermón de mañana. | Open Subtitles | ... انا اسف غلوريا ... انسة امبري لقد كان يوما شاق للغاية |