ويكيبيديا

    "غلين كوف" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Glen Cove
        
    Señaló que se habían emprendido esfuerzos para dar seguimiento a las recomendaciones de Glen Cove. UN ٤٩٤ - وقال إنه قد تم بذل جهود لمتابعة توصيات غلين كوف.
    En las deliberaciones de Glen Cove, el CCCA había entendido que se había decidido que convendría que la CAPI publicase, en lugar de un boletín, una serie de hojas informativas que ayudaran a explicar a los Estados Miembros y a otros interesados los fundamentos de algunos de los subsidios y prestaciones más complejos. UN ولقد فهمت اللجنة الاستشارية أن المناقشات التي جرت في غلين كوف قد خلصت إلى أنه سيكون من المفيد أن تنشر لجنة الخدمة المدنية الدولية مجموعة من الصحائف الواقعية بدلا من نشرها رسالة إخبارية مما يساعد على تفسير المنطق الذي تستند إليه بعض البدلات والاستحقاقات اﻷكثر تعقيدا.
    La Comisión consideró que había muchas maneras de gestionar el cambio. Ello se había señalado en el foro de Glen Cove. UN ٣٠٠ - ارتأت اللجنة أن هناك وسائل شتى ﻹدارة التغيير، وهو ما تجلى خلال المنتدى الذي عقد في غلين كوف.
    El Comité, reconoció la contribución efectiva de la reunión de Glen Cove a la labor de los órganos de derechos humanos creados en virtud de tratados y alentó la celebración de reuniones similares para analizar cuestiones temáticas relacionadas con el disfrute por la mujer de sus derechos. UN واعترفت بما قدمه اجتماع غلين كوف من إسهام فعال في أعمال هيئات معاهدات حقوق اﻹنسان وشجعت على عقد اجتماعات مماثلة لاستكشاف المسائل المواضيعية المتصلة بتمتع المرأة بحقوقها.
    El Comité, reconoció la contribución efectiva de la reunión de Glen Cove a la labor de los órganos de derechos humanos creados en virtud de tratados y alentó la celebración de reuniones similares para analizar cuestiones temáticas relacionadas con el disfrute por la mujer de sus derechos. UN واعترفت بما قدمه اجتماع غلين كوف من إسهام فعال في أعمال هيئات معاهدات حقوق اﻹنسان وشجعت على عقد اجتماعات مماثلة لاستكشاف المسائل المواضيعية المتصلة بتمتع المرأة بحقوقها.
    La Oficina del Alto Comisionado y la División para el Adelanto de la Mujer estuvieron representadas en las reuniones mensuales del grupo de trabajo interinstitucional convocado por el FNUAP para elaborar estrategias encaminadas a aplicar las recomendaciones emanadas de la reunión de Glen Cove. UN وكانت المفوضية وشعبة النهوض بالمرأة ممثلتين في الاجتماعات الشهرية للفريق العامل المشترك بين الوكالات التي يعقدها صندوق اﻷمم المتحدة للسكان لوضع استراتيجيات بهدف تنفيذ توصيات غلين كوف.
    Informó a la Junta Ejecutiva de que a principios de marzo de 2000 se había celebrado en Glen Cove una reunión mundial de representantes residentes para examinar los cambios. UN وأبلغ المجلس التنفيذي بأنه عُقد اجتماع عالمي للممثلين المقيمين في غلين كوف في أوائل آذار/مارس 2000 لمناقشة التغيرات.
    Informó a la Junta Ejecutiva de que a principios de marzo de 2000 se había celebrado en Glen Cove una reunión mundial de representantes residentes para examinar los cambios. UN وأبلغ المجلس التنفيذي بأنه عُقد اجتماع عالمي للممثلين المقيمين في غلين كوف في أوائل آذار/مارس 2000 لمناقشة التغيرات.
    En 2009, la totalidad de los nuevos oficiales de coordinación de la seguridad sobre el terreno contratados para el Departamento obtuvieron un certificado en dos cursos diferentes que tuvieron lugar respectivamente en Chipre y en Glen Cove (Nueva York). UN وفي عام 2009، منحت الشهادات لـ 100 في المائة ممّن تم تعيينهم حديثا في إدارة شؤون السلامة والأمن من ضباط تنسيق الأمن الميداني في دورتين منفصلتين، واحدة في قبرص والأخرى في غلين كوف بولاية نيويورك.
    Con el acto celebrado en Glen Cove, la Comisión demostró su voluntad de cambio y su apertura a las innovaciones y a la flexibilidad; demostró también que estaba dispuesta a negociar con las demás partes importantes interesadas en el proceso y a escucharlas. UN ٨ - وأظهرت مبادرة غلين كوف التزام اللجنة بالتغيير وانفتاحها على الابتكار والمرونة؛ كما أظهرت أنها مستعدة للدخول في الحوار مع اﻷطراف الرئيسية اﻷخرى واﻹنصات لها.
    El representante de las Naciones Unidas expresó el apoyo categórico de la Organización a la iniciativa sobre la diversidad que se había originado en el foro de Glen Cove y a los programas de capacitación y aprendizaje. UN ٢٩٨ - وأعرب ممثل اﻷمم المتحدة عن تأييد منظمته القوي لمبادرة التنوع التي نشأت في المنتدى المعقود في غلين كوف وكذلك لبرامج التدريب/التعلم.
    En su resolución 52/216 (secc. III.G), la Asamblea General había acogido con beneplácito la iniciativa de la Comisión de organizar el foro de Glen Cove del que había surgido el tema. UN وقد رحبت الجمعية العامة في الجزء الثالث زاي من قرارها ٥٢/٢١٦ بمبادرة اللجنة لتنظيم منتدى في غلين كوف ينبثق عنه الموضوع الحالي.
    El Director de la Oficina del Alto Comisionado de los Derechos Humanos tiene previsto asistir a una reunión en Glen Cove, donde se tratará la cuestión de las operaciones de mantenimiento de la paz, en particular la cooperación con las organizaciones regionales y la cuestión de los derechos humanos, incluida la aplicación de la Convención sobre los Derechos del Niño. UN ٤٥ - وأردف قائلا إنه يعتزم حضور اجتماع في غلين كوف من المقرر أن يتناول مسألة عملية حفظ السلام وخاصة التعاون مع المنظمات اﻹقليمية، ومسألة حقوق اﻹنسان، بما في ذلك تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل.
    Si bien en el informe del seminario de Glen Cove se afirmaba que la División seguía celebrando consultas sobre cuestiones sustantivas con las oficinas regionales al objeto de formular recomendaciones al coordinador, han surgido dificultades para recibir oportunamente las aportaciones de las divisiones regionales. UN وذكر تقرير معتكف " غلين كوف " أنه رغم أن الشعبة تواصل التشاور مع الشُعب اﻹقليمية بشأن المسائل الفنية بغية رفع توصياتها إلى المنسق، فقد واجهت صعوبة في تلقي المعلومات من تلك الشُعب في الوقت المناسب.
    Como se explica en el informe interno sobre el seminario en Glen Cove, la División concluyó que debía revisar su cooperación con el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz con miras a fortalecer las actividades de la División en este contexto. UN وذكر التقرير الداخلي الذي أعد عن معتكف " غلين كوف " على أن الشعبة خلُصت إلى ضرورة إجراء استعراض لتعاونها مع إدارة عمليات حفظ السلام بهدف تعزيز أنشطة الشعبة في هذا السياق.
    La representante del Fondo de Población de las Naciones Unidas (FNUAP) describió la reunión de seguimiento de 2001 de la mesa redonda que se celebró en Glen Cove en 1996 sobre enfoques a la salud de la mujer. UN 29 - ووصفت ممثلة صندوق الأمم المتحدة للسكان الاجتماع الذي عقد في عام 2001 لمتابعة النهج التي يتبعها في مجال صحة المرأة اجتماع للمائدة المستديرة المعني بحقوق الإنسان المعقود في غلين كوف لعام 1996.
    Celebrada del 13 al 25 de mayo 2007 en Glen Cove, Nueva York, con participación de 26 oficiales principales de personal civil de las operaciones de mantenimiento de la paz y oficiales administrativos de las misiones políticas especiales UN عُقد المؤتمر من 13 إلى 25 أيار/مايو 2007 في غلين كوف بنيويورك بمشاركة 26 من كبار موظفي شؤون الموظفين المدنيين في عمليات حفظ السلام والموظفين الإداريين في البعثات السياسية الخاصة
    Se trata de la última de una serie de tres reuniones celebradas por el Grupo de Expertos, la primera de las cuales se celebró en Kuala Lumpur del 2 al 4 de febrero de 1995 y la segunda en Glen Cove, Nueva York, del 15 al 17 de febrero de 1995. UN وقد كان هذا هو الاجتماع الثالث في سلسلة اجتماعات فريق الخبراء، حيث عقد الاجتماع اﻷول في كوالالمبور في الفترة بين ٢ إلى ٤ شباط/فبراير ١٩٩٥ وعقد الاجتماع الثاني في غلين كوف بولاية نيويورك في الفترة من ١٥ إلى ١٧ شباط/فبراير ١٩٩٦.
    Además, una mayor fragmentación de un sistema de ajustes por lugar de destino ya muy complejo claramente era contraria a la necesidad frecuentemente expresada - y que se había convertido en un lema durante el retiro de " Glen Cove " - de agilizar más los procesos que acompañan la gestión de recursos humanos en el régimen común. UN وعلاوة على ذلك، فإن زيادة التجزئة على هذا النحو لنظام لتسوية مقر العمل مفرط التعقيد بالفعل، من الواضح أنها تتعارض مع الشواغل التي نعرب عنها مرارا - والتي أصبحت مهيمنة في معتكف " غلين كوف " - لتحقيق قدر أكبر من البساطة في العمليات المحيطة بإدارة الموارد البشرية في النظام الموحد.
    Los presidentes acogieron favorablemente las conclusiones de la mesa redonda del FNUAP sobre formas de encarar la cuestión de la salud de la mujer en los órganos creados en virtud de tratados, con especial referencia a los derechos reproductivos y sexuales, que se celebró en Glen Cove (Nueva York), en diciembre de 1996. UN ٤٦ - ويرحب الرؤساء بالاستنتاجات التي توصلت إليها المائدة المستديرة لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان المعنية " بنُهُج حقوق اﻹنسان إزاء صحة المرأة مع التركيز على الحقوق الصحية اﻹنجابية والجنسية " التي انعقدت بمدينة غلين كوف بنيويورك في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد