Se les había prometido 200 dólares y el botín del conflicto si se mantenían entre sus filas. | UN | وَوُعِدوا بالحصول على أجر قدره 200 دولار وعلى غنائم الصراع. |
McAngus te saluda y pone a tus pies el botín de guerra. | Open Subtitles | ماكانغوس يحييكم ويضع عند أقدامكم غنائم الحرب |
Algunos de ellos luchan por independencia. Pero la mayoría de ellos luchan por el botín de guerra. | Open Subtitles | ،ويقاتل البعض منهم من أجل الاستقلال لكن معظمهم يقاتل للحصول على غنائم الحرب |
Únanse a mí la próxima ocasión, para el Capítulo Dos de The Spoils of Babylon. | Open Subtitles | إلتحقْوا بي المرة القادمة في الجزء الثاني "من "غنائم بابل |
Habrá botines allí para vosotros, y mujeres, si hacéis bien vuestro trabajo. | Open Subtitles | سيكون هناك غنائم من أجلكم , ونساء لو نفذتم مهمتكم جيداً |
El Gyotaku es el arte antiguo de estampar peces que se originó en Japón como una forma de registrar las capturas trofeos antes de la cámara moderna de hoy en día. | TED | القيوتاكو هو فن قديم لطباعة الأسماك نشأ في اليابان كطريقة لتوثيق وحفظ غنائم الصيد قبل وجود الكاميرات الحديثة. |
La paz florecía en todo el mundo y se hablaba mucho acerca de los dividendos de la paz. | UN | كان السلم آخذا في الانتشار في العالم بأسره، وكثر الكلام عن غنائم السلم. |
Yo pensaba que se lo daban al pirata con mayor botín. | Open Subtitles | اعني انني اظن انهم يعطونها للقرصان الأعلى غنائم |
El panel de jueces independientes contó el botín de cada pirata y declaró que el ganador de este año es: | Open Subtitles | لجنة التقييم لقد حسبوا كل غنائم القراصنه والفائز هذه السنه هو |
Deberías ser el botín de la victoria hoy. | Open Subtitles | انك مخلوقة رائعة ستحصدين بحق غنائم الأنتصار اليوم |
Resulta que necesito un lugar para dejar el botín ganado. | Open Subtitles | تبين أني أحتاج مكانا لتفريغ غنائم مسعاي السابق |
Se les hace ver más allá de lo y nos obligan en el botín de guerra. | Open Subtitles | و هو أمر يجب أن نتخطاه و تلزم لنا غنائم الحرب |
Buen botín, Sr. CEO. ¿Recibiste mi regalo? | Open Subtitles | غنائم رائعة، أيّها المدير التنفيذي، هل وصلتك هديّتي؟ |
La Gema del Dragon es el botín de guerra del ejército que lo derrote | Open Subtitles | جوهرة التنين هي أحدى غنائم الجيش الذي سيهزم التنين الأسود |
El botín de guerra, todos los Cheez-Its en la tierra. | Open Subtitles | و مالذي يحمل معه غنائم الحرب، جميع رقائق الجبن الموجودة في الأرض |
Sobre un escondite secreto en una luna deshabitada, donde habéis ido guardando el botín de todos vuestros trabajos. | Open Subtitles | تدور عن مخبيءٍ سريّ على قمر أبِد، حيث رُحتَ تخبّيء غنائم مهمّاتك كافة. |
Así que es un botín de guerra, y pertenece a esta ciudad, tal como esas armas. | Open Subtitles | لذلك فمن غنائم الحرب، وأنه ينتمي إلى هذه المدينة، تماما مثل هذه الأسلحة. |
Escribí un libro, un bestseller, llamado "The Spoils of Babylon". | Open Subtitles | ,لقد كتبتُ كتاب, أكثر مبيعًا (يسمى (غنائم بابل |
Pero también se nos permite disfrutar de los botines de guerra. | Open Subtitles | لكن مسموح لنا أيضًا التمتع ببعض غنائم الحرب أيضًا. |
Otros trofeos son las fabricas, los puertos toda la riqueza de Francia. | Open Subtitles | وغيرها من غنائم المصانع والموانيء وثروة فرنسا |
Cosas que no necesito Productos promocionales | Open Subtitles | أشياء لا أحتاجها في الواقع. غنائم |
Al mismo tiempo, acogemos con beneplácito el concepto de un dividendo para el desarrollo, presentado por el Secretario General. | UN | وفي الوقت نفسه، نرحب بفكرة غنائم التنمية كما طرحها اﻷمين العام. |