canté aquí hace 10 años, Frank, y obviamente no lo han olvidado. | Open Subtitles | لقد غنيت هنا قبل 10 سنوات واضح أنهم لم ينسوا |
Le canté algunas canciones, y parecieron gustarle así que se las grabé en CD. | Open Subtitles | غنيت له بعض الأغاني, و بدا أنه يحبهم, لذا وضعتهم على أسطوانة |
Además, yo una vez canté con ellos en escenario en pijama, y desde entonces, no creo que me encuentren aterradora. | Open Subtitles | بالاضافه سبق وان غنيت معهم على المسرح ببجاما مقلمه ومنذ ذلك الوقت لا اعتقد بانهم يخافون مني |
Tercero, si cantas así, ¿a qué chica le vas a gustar, Jai? | Open Subtitles | اذا غنيت هكذا اي فتاة سوف تقع في غرامك ياجاي؟ |
Pero anoche bailaste y cantaste, te desahogaste. | Open Subtitles | ولكن ليلة البارحة، لقد رقصت و غنيت و أطلقت لنفسك العنان |
La mayoría de veces he cantado con grabaciones de acompañamiento. ¿Crees que necesito una? | Open Subtitles | غنيت في معظم الأحيان مع أغاني مسجلة أتظن أنني بحاجة إلى فرقة؟ |
Bien, creo que canté bastante por una mañana y podría cerrar con un chiste. | Open Subtitles | أعتقد أننى قد غنيت لكم بما يكفى فى صباح أحد الأيام ربما أريد أن أختتم ذلك بفكاهة |
¿Recuerdas cuando canté para los niños de la catequesis? | Open Subtitles | تذكر ذلك الوقت عندما غنيت للأطفال في مدرسة الأحد |
Es increíble. canté frente a la gente y les gustó. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق غنيت أمام الناس، وأنها تحبني. |
Sí canté, toque una flauta los niños felices, yo feliz. | Open Subtitles | نعم لقد غنيت , وعزفت الفلوت الأطفال فرحون , إذاً أنا فرح |
Doña Jefa. canté para atraerla igual que la primera noche que la vi. | Open Subtitles | سيدة رئيسة لقد غنيت لكِ مثل ما رأيتك أول مرة |
canté "Bennie y los Jets" la noche de ayer, ¿no? | Open Subtitles | يا الهي لقد غنيت 'بيني والشيست' الليلة الماضية؟ |
Una vez canté villancicos de Navidad en un hospicio. | Open Subtitles | غنيت في عيد التراتيل وفي دار الرعاية مرة |
Supónte que cantas esa canción de nuevo. Lentamente. | Open Subtitles | افترضي لو غنيت هذه الاغنية مرة اخرى ببطء |
cantas la misma estúpida canción en los últimos tres años. | Open Subtitles | لقد غنيت تلك الأغنيه الغبيه ه في الثلاثة أعوام الماضيه |
Pero cantaste una canción tan larga. ¿No me podías decir que me quieres? | Open Subtitles | لقد غنيت كل هذه الأغنية الطويلة ،ألم تستطيع أن تقول ببساطة أنك قد أحببتنى؟ |
Le cantaste la mayor parte de la canción a Shelby. | Open Subtitles | غنيت كل هذه الاغنية لشيلبي بالكاد لاحظت وجودي |
Pero he cantado en muchos clubes nocturnos. | Open Subtitles | لكنى قد غنيت فى العديد من الملاهى الليلية |
en ese entonces sólo cantaba sobre el amor... porque no lo tuve cuando era niña. | Open Subtitles | آنذاك غنيت فقط أغاني عن الحب لأنّي لم أشعر به في مرحلة الطفولة. |
Recuerdo cuando la cantó en la radio. | Open Subtitles | أَتذكّرُ عندما غنيت تلك الاغنية على الراديو. |
Los halagos no son nada para alguien de su talento, pero al oírla cantar con tanta inspiración, supe que la música es la voz del amor. | Open Subtitles | بالطبع, أنا أدرك الإطراء لا يعني الكثير لشخص موهوبة مثلك ولكن عندما غنيت تلك الأغنية الملهمة، أرض البيولا |
Tu has sido el único que alguna vez fue bueno con nosotros... cantando canciones de Elmore James y tocando la armónica para nosotros acá abajo. | Open Subtitles | انت الوحيد الذي عمل خير لنا .. ِ غنيت مقطوعات المور جيمس و عزفت على القيثاره من اجلنا هنا |
¡Cante un éxito tras otro éxito! | Open Subtitles | . لقد غنيت بنجاحات متواصلة |