ويكيبيديا

    "غواتيمالا سيتي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Ciudad de Guatemala
        
    Habría cuarteles generales sectoriales en la Ciudad de Guatemala y en Santa Cruz de Quiché. UN وسوف يكون هناك مقر قطاعي في كل من غواتيمالا سيتي وسانتا كروز كويشيه.
    Se calcula que hay entre 1.500 y 5.000 niños de la calle, la mayoría de ellos concentrados en Ciudad de Guatemala. UN ويقدر أن عدد أطفال الشوارع يتراوح بين ٥٠٠ ١ و ٠٠٠ ٥ طفل، وتتركز أغلبيتهم في غواتيمالا سيتي.
    En la Ciudad de Guatemala hay un estadio denominado Mateo Flores, con capacidad de 40.000 espectadores sentados. UN وفي غواتيمالا سيتي يوجد استاد ماتيو فلوريس الذي يتسع لعدد ٠٠٠ ٠٤ شخص.
    Hasta que los miembros de la Unidad Revolucionaria Nacional Guatemalteca se incorporen plenamente a la vida política de Guatemala, quizás también sea necesario viajar periódicamente a la Ciudad de Guatemala. UN وإلى أن يتم إدماج أعضاء الاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي إدماجا كاملا في الحياة السياسية في غواتيمالا قد يقتضي اﻷمر أيضا السفر بانتظام الى غواتيمالا سيتي.
    En la Ciudad de Guatemala se celebró un seminario destinado a personal profesional de países centroamericanos al que asistieron participantes de cinco de ellos. UN وعقدت حلقة دراسية لصالح مسؤولين من بلدان أمريكا الوسطى في مدينة غواتيمالا سيتي. وحضرها مشاركون من خمسة بلدان.
    El mismo año de la proclamación de la independencia, el Gobierno radicó en la Ciudad de Guatemala y acordó la unión a México de las provincias centroamericanas. UN وفي السنة التي أُعلِن فيها الاستقلال، أنشئت الحكومة في غواتيمالا سيتي وقررت اتحاد مقاطعات أمريكا الوسطى مع المكسيك.
    Nació en Ciudad de Guatemala en 1927. UN وُلد في غواتيمالا سيتي في عام ١٩٢٧.
    13. El mismo año de la proclamación de la independencia, el Gobierno radicó en la Ciudad de Guatemala y acordó la unión a México de las provincias centroamericanas. UN ٣١ - وفي السنة التي أُعلن فيها الاستقلال أُنشئت الحكومة في غواتيمالا سيتي وقررت اتحاد مقاطعات أمريكا الوسطى مع المكسيك.
    Ese llamamiento inicial tuvo éxito y la Comisión se inauguró oficialmente en la Ciudad de Guatemala el 31 de julio. UN وقد كلـل هذا النداء اﻷول بالنجاح وبدأت اللجنة مهامها رسميا في غواتيمالا سيتي في ٣١ تموز/يوليه.
    No obstante, la acción concertada del personal de la Misión y de determinadas instituciones en relación con cuestiones concretas, tanto en la sede de la Ciudad de Guatemala como en las oficinas sobre el terreno, está contribuyendo a consolidar su capacidad. UN بيد أن الجهود المتضافرة التي يبذلها موظفو البعثة، سواء في المقر في غواتيمالا سيتي أو في المكاتب الميدانية، فيما يتصل بمسائل محددة، بالاشتراك مع مؤسسات مختارة، تساعد في تعزيز المهارات.
    16. El mismo año de la proclamación de la independencia, el Gobierno radicó en la Ciudad de Guatemala y acordó la unión a México de las provincias centroamericanas. UN 16- وفي السنة التي أُعلن فيها الاستقلال، أُنشئت الحكومة في غواتيمالا سيتي وقررت اتحاد مقاطعات أمريكا الوسطى مع المكسيك.
    El 5 de octubre de 2011 la Comisión presentó su cuarto informe anual en Ciudad de Guatemala. UN ففي 5 تشرين الأول/أكتوبر 2011، عرضت اللجنة تقريرها السنوي الرابع عن الأنشطة المضطلع بها في غواتيمالا سيتي.
    b) Dependencia de Verificación (Ciudad de Guatemala). La Oficina establecería procedimientos y métodos de verificación y evaluaría las conclusiones de las oficinas regionales; UN )ب( فرع التحقق )غواتيمالا سيتي( يحدد المكتب إجراءات وأساليب التحقق ويقيم النتائج التي تتوصل إليها المكاتب اﻹقليمية؛
    c) Dependencia de Institucionalización (Ciudad de Guatemala). UN )ج( فرع بناء المؤسسات )غواتيمالا سيتي(.
    d) Dependencia de Asistencia Técnica y Cooperación (Ciudad de Guatemala). UN )د( فرع المساعدة والتعاون التقني )غواتيمالا سيتي(.
    Se organizaron dos cursos sobre la ordenación integrada de los recursos hídricos, en cooperación con instituciones nacionales y regionales (Ciudad de Guatemala, Guatemala, 15 a 25 de marzo y 24 a 28 de mayo de 1993; Lima, Perú, 6 y 7 de agosto de 1993). UN ونظمت دورتان دراسيتان بشأن اﻹدارة المتكاملة لموارد المياه، بالتعاون مع المؤسسات الوطنية واﻹقليمية، في غواتيمالا سيتي في الفترة من ٥١ إلى ٢٥ آذار/مارس ومن ٢٤ إلى ٢٨ أيار/مايو ١٩٩٣؛ وفي ليما، بيرو، يومي ٦ و ٧ آب/أغسطس ١٩٩٣.
    31. El sistema vial comunica a la Ciudad de Guatemala con el resto del país, en especial con las cabeceras departamentales y con los principales puertos, así como con los puntos fronterizos más importantes. UN ١٣- وتربط شبكة الطرق بين غواتيمالا سيتي وبقية أنحاء الدولة، لا سيما العواصم الاقليمية والموانئ الرئيسية وأهم المواقع الحدودية.
    Entre ese día y el día D, se establecería en la Ciudad de Guatemala el cuartel general principal del componente militar, para fines de mando, control y logísticos. UN ١٢ - وخلال الفترة بين ذلك اليوم واليوم الذي سيبدأ فيه نفاذ الاتفاق سيكون قد تم إنشاء المقر الرئيسي للمكونة العسكرية في غواتيمالا سيتي وذلك ﻷغراض السيطرة والتحكم والسوقيات.
    Las gestiones de las Naciones Unidas relacionadas con las negociaciones culminaron el 29 de diciembre de 1996 con la firma del acuerdo final de paz en la Ciudad de Guatemala. UN وقد كُللت الجهود التفاوضية التي اضطلعت بها اﻷمم المتحدة بتوقيع اتفاق نهائي في غواتيمالا سيتي في ٢٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦.
    De conformidad con el procedimiento establecido en el acuerdo de Oslo, el informe fue entregado a las partes y al Secretario General en una ceremonia pública celebrada el 25 de febrero de 1999 en la Ciudad de Guatemala. UN ووفقا لﻹجراء المحدد في اتفاق أوسلو، سلم التقرير إلى اﻷطراف وإلى اﻷمين العام في احتفال عام أقيم في غواتيمالا سيتي في ٢٥ شباط/فبراير ١٩٩٩.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد