ويكيبيديا

    "غواتيمالي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • guatemaltecos
        
    • guatemalteco
        
    • de Guatemala
        
    • guatemalteca
        
    Hasta julio de 1994 habían regresado a sus países bajo los auspicios del ACNUR más de 70.000 nicaragüenses, 32.000 salvadoreños y 16.000 guatemaltecos. UN وحتى تموز/يوليه ٤٩٩١، عاد إلى الوطن تحت رعاية المفوضية أكثر من ٠٠٠ ٠٧ نيكاراغوي و٠٠٠ ٢٣ سلفادوري و٠٠٠ ٦١ غواتيمالي.
    Entretanto se está considerando la concesión de ciudadanía mexicana a unos 2.500 refugiados guatemaltecos. UN وفي الوقت نفسه، يوجد نحو ٢٥٠٠ لاجئ غواتيمالي تنظر السلطات في المكسيك في طلباتهم المتعلقة بالتجنﱡس.
    De un total de alrededor de 45.000 refugiados guatemaltecos reconocidos por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR), cerca de 43.000 se repatriaron durante los últimos 15 años. UN ومن بين ما مجموعه ٠٠٠ ٤٥ لاجئ غواتيمالي تقريبا تعترف بهم مفوضية اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين، عاد قرابة ٠٠٠ ٤٣ لاجئ إلى الوطن خلال السنوات اﻟ ٥١ اﻷخيرة.
    Si algo sale mal, sé de unos gays que tienen un niño guatemalteco y están felices. Open Subtitles حسناً, إن جرى خطأ, أنا اعرف بعض الشواذ لديهم طفل غواتيمالي مقابل مئة دولار.
    Una vez traté de conectar con esta chica Filipina, terminó siendo un guatemalteco llamado Roberto. Open Subtitles حاولت مرة مواعدة فتاة فلبينية اتضح انها رجل غواتيمالي قصير يدعى روبرتو
    Los 22.000 guatemaltecos que aún residen en México optaron por integrarse en ese país. UN وقد اختار الغواتيماليون الذين يقيمون اﻵن في المكسيك وعددهم ٠٠٠ ٢٢ غواتيمالي الاندماج في المكسيك طوعا.
    Otros 1.500 refugiados guatemaltecos viven dispersos en otras localidades de Chiapas. UN كما يقيم 500 1 لاجئ غواتيمالي آخر في أماكن متفرقة في ولاية شياباس.
    Se espera que en el transcurso de 2000, unos 20.000 refugiados guatemaltecos que se encuentran en el sur de México estén plenamente integrados en el país y se basten a sí mismos. UN وفي جنوب المكسيك، يتوقع أن يتم الإدماج التام ل000 20 لاجئ غواتيمالي وأن يحققوا الاكتفاء الذاتي خلال عام 2000.
    Se espera que en el transcurso de 2000, unos 20.000 refugiados guatemaltecos que se encuentran en el sur de México estén plenamente integrados en el país y se basten a sí mismos. UN وفي جنوب المكسيك، يتوقع أن يتم الإدماج التام ل000 20 لاجئ غواتيمالي وأن يحققوا الاكتفاء الذاتي خلال عام 2000.
    En 1994 regresaron de México 6.000 refugiados guatemaltecos, aunque no se habían resuelto todos los problemas de seguridad, de escasez de tierras para los repatriados y de inexistencia de un acuerdo de paz. UN وقد عاد ما مجموعه ٦ ٠٠٠ لاجئ غواتيمالي من المكسيك إلى وطنهم خلال عام ١٩٩٤ رغم المشكلات اﻷمنية المستمرة وندرة اﻷراضي المتاحة للعائدين والافتقار إلى اتفاق للسلم.
    En 1994 regresaron de México 6.000 refugiados guatemaltecos, aunque no se habían resuelto todos los problemas de seguridad, de escasez de tierras para los repatriados y de inexistencia de un acuerdo de paz. UN وقد عاد ما مجموعه ٦ ٠٠٠ لاجئ غواتيمالي من المكسيك إلى وطنهم خلال ١٩٩٤ رغم المشكلات اﻷمنية المستمرة وندرة اﻷراضي المتاحة للعائدين والافتقار إلى اتفاق للسلم.
    Aún quedan en México unos 30.000 refugiados guatemaltecos en campamentos y asentamientos emplazados en los tres estados meridionales de Chiapas, Campeche y Quintana Roo. UN وما زال نحو ٠٠٠ ٠٣ لاجئ غواتيمالي باقين في مخيمات ومستوطنات في المكسيك في الولايات الجنوبية الثلاث وهي تشياباس، وكمبيتشي، وكوينتانا رو.
    Aún quedan en México unos 30.000 refugiados guatemaltecos en campamentos y asentamientos emplazados en los tres estados meridionales de Chiapas, Campeche y Quintana Roo. UN وما زال نحو ٠٠٠ ٠٣ لاجئ غواتيمالي باقين في مخيمات ومستوطنات في المكسيك في الولايات الجنوبية الثلاث وهي تشياباس، وكمبيتشي، وكوينتانا رو.
    Al 1º de enero de 1998 había aún unos 28.000 refugiados guatemaltecos en México sudoriental. UN وحتى أول كانون الثاني/يناير ٨٩٩١ ما زال هنــاك مــا يقــرب مجموعــه مــن ٠٠٠ ٨٢ لاجئ غواتيمالي في جنوب شرقي المكسيك.
    Tomando en cuenta la precursora instalación centroamericana de una Corte Internacional y su actual restauración, es que mi país se permitirá proponer la candidatura de un experimentado jurista guatemalteco para que integre la Corte Internacional de Justicia del Sistema de las Naciones Unidas, convencidos de que su contribución sería significativamente importante para el Tribunal. UN وإذ يذكر بلدي بالسابقة المتمثلة في إنشاء المحكمة الدولية ﻷمريكا الوسطى التي يجري العمل اﻵن لاعادتها إلى حيز الوجود، فإنه سيتقدم بترشيح قاض غواتيمالي ذي خبرة ليشغل مقعدا في محكمة العدل الدولية؛ ونحن على اقتناع بأنه يمكن أن يسهم إسهاما هاما للغاية في عمل المحكمة.
    Para ser oficial del Ejército de Guatemala, se requiere ser guatemalteco de origen y no haber adoptado en ningún tiempo nacionalidad extranjera. ' UN تنص على أنه للالتحاق بسلك ضباط الجيش، على المتقدم أن يكون غواتيمالي الأصل وألا يكون قد اكتسب أي جنسية أجنبية في أي وقت من الأوقات.
    3º. Por delito cometido por guatemalteco, en el extranjero, cuando se hubiere denegado su extradición. UN 3 - أعمال ارتكبها غواتيمالي خارج غواتيمالا ورُفض طلب تسليم مرتكبها.
    369. Celebradas las elecciones, el 15 de marzo de 1945 inició su período de gobierno el doctor Juan José Arévalo, pedagogo guatemalteco, que había residido varios años fuera del país, principalmente en la República Argentina, dedicado a labores docentes. UN ٩٦٣- وبعد انتخابات ٥١ آذار/مارس ٥٤٩١، تسلم الحكم الدكتور خوان خوسيه اريفالو، وهو مرب غواتيمالي قضى بضعة أعوام خارج البلد، ولا سيما في الجمهورية اﻷرجنتينية حيث كان استاذا جامعيا.
    Ningún guatemalteco puede pronunciar o escuchar la palabra que por sí sola es el sentido de esta Organización, la palabra paz, sin que de inmediato surja en su mente el principal de los problemas que acosan a mi país. UN إن أي غواتيمالي لا يستطيع أن يسمع أو ينطق اللفظــة التي تعتبــر صميم هذه المنظمة ألا وهي " السلام " دون أن يستحضر في ذهنه أهم مشكلة تقلق بلدي.
    Nacionalidad: guatemalteco. UN الجنسية: غواتيمالي.
    La Comisión, creada bajo legislación guatemalteca pero que delega en el Secretario General la facultad de designar al Comisionado, ha recibido un amplio apoyo de la comunidad de donantes y ha tenido un importante impacto de signo positivo en Guatemala. UN واللجنة، التي أنشئت بموجب تشريع غواتيمالي وإن فوضت الأمين العام سلطة تعيين المفوض، قد حظيت بدعم كبير من مجتمع المانحين وكان لها أثر إيجابي هام في غواتيمالا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد