ويكيبيديا

    "غوانغتشينغ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Guangcheng
        
    Al parecer, Chen Guangcheng logró salir de su casa y hablar con ellos brevemente, pero fue obligado a volver a su domicilio. UN وتمكَّن تشين غوانغتشينغ فيما يُذكر من مغادرة منزله والتحدث إليهما بإيجاز، ولكنه أجبِر بعد ذلك على العودة إلى المنزل.
    Zhang Jian y sus colegas le pidieron que colaborara con ellos y les proporcionara información sobre Chen Guangcheng. UN وطلب زهانغ جيان وزملاؤه من تشين غوانغفو أن يتعاون معهم ويكشف معلومات بشأن تشين غوانغتشينغ.
    Según se informa, nada de eso ocurrió en el caso de Chen Guangcheng. UN ولم يحدث شيء من ذلك على ما يُذكر في قضية السيد تشين غوانغتشينغ.
    Los agentes de la OSP de Linyi llevaron por la fuerza a Chen Guangcheng de vuelta a su domicilio. UN وأعاد رجال مكتب الأمن العام في لينيي تشين غوانغتشينغ إلى منزله عنوة.
    Hasta el momento, el tribunal ha ignorado la demanda de Chen Guangcheng. UN وقد تجاهلت المحكمة حتى الآن دعوى تشين غوانغتشينغ.
    Esos aldeanos fueron obligados a confesar o proporcionar información falsa que inculpara a Chen Guangcheng. UN وقد أجبِر هؤلاء القرويون على الاعتراف ضد تشين غوانغتشينغ أو على الإدلاء بمعلومات كاذبة تجرِّمه.
    La fuente sostiene que, de resultas de este hecho, la familia extensa de Chen Guangcheng ha sido objeto de represalias. UN ويؤكد المصدر أن أسرة تشين غوانغتشينغ الموسعة تعرضت، عقب هذا الحدث، لأعمال انتقامية.
    6. El 12 de agosto de 2005, Chen Guangcheng y Yuan Weijing fueron puestos bajo arresto domiciliario de facto. UN 6- وفي 12 آب/أغسطس 2005، وُضع السيد تشين غوانغتشينغ والسيدة يوان وايجينغ رهن الإقامة الجبرية الفعلية في المنزل.
    10. Chen Guangcheng fue puesto de nuevo bajo arresto domiciliario sin ninguna orden a esos efectos. UN 10- ووُضِع تشين غوانغتشينغ مرة أخرى رهن الإقامة الجبرية في المنزل دون صدور أي أمر بذلك.
    12. El 24 de octubre de 2005, otros dos profesores universitarios de Beijing y amigos de Chen Guangcheng fueron a visitarlo. UN 12- وفي 24 تشرين الأول/أكتوبر 2005، ذهب اثنان آخران من العلماء المقيمين في بيجين ومن أصدقاء تشين غوانغتشينغ لزيارته.
    Al parecer, los dos agentes dirigían un grupo de más de 20 miembros de la milicia que golpearon a Chen Guangcheng con los puños y con palos, lo tiraron al suelo varias veces y le dieron patadas. UN ويُزعم أن هذين المسؤوليْن يرأسان مجموعة يزيد قوامها على 20 فرداً من رجال الميليشيا ضربوا تشين غوانغتشينغ بقبضات اليد وبالهراوات وطرحوه أرضاً عدة مرات وركلوه.
    Chen Guangcheng no pudo visitar a un médico para que le examinara las lesiones porque la milicia que rodeaba su casa no lo permitió, pero varias personas fueron testigos de los hechos. UN ولم يتمكن تشين غوانغتشينغ من رؤية طبيب للتحقق من إصاباته، لأن أفراد الميليشيا الذين يحاصرون منزله رفضوا طلباته الحصول على عناية طبية، ولكن كان هناك عدد من شهود العيان في الموقع.
    16. Ese mismo día, el 21 de junio de 2006, los abogados de Chen Guangcheng pudieron visitarlo en el lugar en el que estaba detenido por primera vez en tres meses. UN 16- وفي اليوم نفسه، 21 حزيران/يونيه 2006، تمكن محامو تشين غوانغتشينغ من زيارته في الاحتجاز لأول مرة منذ ثلاثة أشهر.
    A Chen Guangcheng nunca se le presentó una orden de vigilancia domiciliaria ni se le comunicó oficialmente ninguna razón para la adopción de esa medida. UN ولم تُعرض أبداً على السيد تشين غوانغتشينغ أية مذكرة تأمر بوضعه تحت المراقبة في المنزل، ولم يُزود رسمياً بأية أسباب تبرر فرض هذا التدبير عليه.
    La fuente alega que, en esas circunstancias, Chen Guangcheng debería haber sido declarado inocente e inmediatamente excarcelado hasta que se demostrara su culpabilidad en un futuro proceso. Sin embargo, Chen sigue recluido en el centro de detención del condado de Yinan de la provincia de Shandong. UN ويدعي المصدر أنه كان ينبغي في ظل هذه الظروف الإعلان عن براءة تشين غوانغتشينغ وإطلاق سراحه فوراً من السجن إلى أن تثبت إدانته لدى إعادة محاكمته مستقبلاً، غير أنه لا يزال معتقلاً في مركز الاحتجاز في منطقة يينان بمقاطعة شاندونغ.
    Relativa al Sr. Chen Guangcheng UN بشأن: السيد تشين غوانغتشينغ
    El arresto domiciliario de Chen Guangcheng fue supervisado por varios funcionarios del gobierno local y del Partido Comunista, entre ellos el alcalde y secretario del partido del municipio de Shuanghou, y el presidente de la escuela del partido, secretario del partido y director de la oficina del partido del condado de Yinan. UN وكان عدة مسؤولين من الحكومة المحلية ومن الحزب الشيوعي يتولون الإشراف على موضوع إقامة تشين غوانغتشينغ الجبرية، منهم عمدة بلدة شوانغو وأمين سر الحزب فيها، ورئيس مدرسة الحزب في منطقة يينان، وأمين سر الحزب ومدير مكتب الحزب.
    8. El 25 de agosto de 2005, Chen Guangcheng logró eludir la vigilancia policial en torno a su aldea y se dirigió a Shanghai y Nanjing, y luego a Beijing, para buscar la ayuda de abogados. UN 8- وفي 25 آب/أغسطس 2005، تمكَّن تشين غوانغتشينغ من تفادي الشرطة التي تحاصر قريته وتوجه إلى شانغهاى ونانجينغ، ثم إلى بيجين، طلباً لمساعدة من محامين.
    9. La tarde del 6 de septiembre de 2005 Chen Guangcheng fue detenido en casa de un amigo en Beijing por seis hombres, que dijeron ser agentes de la seguridad pública de Shandong y que lo introdujeron en un coche. UN 9- وبعد ظهيرة يوم 6 أيلول/سبتمبر 2005، اعتُقل تشين غوانغتشينغ في منزل أحد أصدقائه في ببيجين من قِبل ستة رجال قالوا إنهم من ضباط الأمن العام في شاندونغ.
    11. El 4 de octubre de 2005, el profesor de derecho Xu Zhiyong y los abogados Li Fangping y Li Subin intentaron visitar a Chen Guangcheng y negociar con los funcionarios locales el levantamiento del arresto domiciliario. UN 11- وفي 4 تشرين الأول/أكتوبر 2005، حاول المحاضر القانوني إكسو زهييونغ والمحاميان لي فانغبينغ ولي سوبين زيارة تشين غوانغتشينغ والتفاوض مع المسؤولين المحليين لرفع الإقامة الجبرية عنه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد