ويكيبيديا

    "غورنيي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Gornji
        
    • Gornje
        
    Unos desconocidos abrieron fuego contra una vivienda de albaneses de Kosovo en Gornji Streoc. UN وأطلق مجهولون عيارات نارية على منزل أحد ألبان كوسوفو في غورنيي ستريوتش.
    Sr. Abdulah Garaca Alcalde de Gornji Vakuf UN السيد عبد الله غاراتسا عمدة غورنيي فاكوف
    Sr. Abdulah Garaca Alcalde de Gornji Vakuf UN السيد عبد الله غاراتسا عمدة غورنيي فاكوف
    Iglesia de San Jorge, Gornje Selo/Gornjasellë, Prizren/Prizren UN كنيسة القديس جورج، غورنيي سيلو/غورنياسيلي، بريزرين/بريزرين
    La Misión de las Naciones Unidas recibió también informes de presuntas ejecuciones extrajudiciales y matanzas en Gornje Obrinje, Klecka, Golubovac, Volujak, Malisevo, Rausic, Glogovac y Gremnik. UN كما تلقت البعثة تقارير عن ادعاءات بوقوع حالات قتل تمت خارج نطاق سلطان القضاء ومذابح ارتكبت في غورنيي أوبرينيي، وكليكا، وغولبوفاتش، وفولوياك، وماليسيفو، وروسيتش، وغلوغوفاتش، وجرمنيك.
    El Ejército de Liberación de Kosovo mata a dos oficiales de la policía especial en Gornji Streoc. UN يقتل جيش تحرير كوسوفو اثنين من أفراد الشرطة الخاصة في غورنيي ستريوتش.
    Personal de la UNPROFOR observó un helicóptero MI-8/HIP, con una luz verde al frente, que sobrevolaba Gornji Vakuf. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة من طراز M18/HIP وفي مقدمتها ضوء أخضر وهي تحلق فوق غورنيي فاكوف.
    El material de construcción restante lo podrá utilizar el propietario para, - en la medida de lo posible, toda vez que se dispone de un vertedero para material no aprovechable a esos efectos en Gornji Daruvar. UN وسوف تستخدم مواد البناء المتبقية من جانب المالك، في حدود اﻹمكان، علما بأنه توجد ساحة للبقايا مهيأة لاستقبال البقايا غير الصالحة للاستعمال في غورنيي داروفار.
    Personal de la UNPROFOR observó un helicóptero MI-8 camuflado, con emblemas en forma de cruz roja, que volaba sobre Krupa a1 kilómetro al noroeste de Gornji Vakuf. UN شاهد أفراد من قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر من طراز MI-8 مموهة وعليها علامات الصليب اﻷحمر تحلق فوق كروبا، على بعد كيلومتر واحد شمال غربي غورنيي فاكوف.
    Aproximadamente a las 12.00 horas del 22 de abril de 1999, se encontró una cápsula de bombas en racimo no detonadas en la aldea de Drenova de Gornji Milanovac; UN ٤٣ - وفي ٢٢ نيسان/أبريل ١٩٩٩، في الساعة ٠٠/١٢، عُثِر على حاوية قنابل عنقودية غير منفجرة في قرية درينوفا، غورنيي ميلانوفاتش؛
    Aproximadamente a las 12.00 horas del 22 de abril de 1999, se encontró una cápsula de bombas en racimo no detonadas en la aldea de Drenova de Gornji Milanovac; UN ٤٣ - وفي ٢٢ نيسان/أبريل ١٩٩٩، في الساعة ٠٠/١٢، عُثِر على حاوية قنابل عنقودية غير منفجرة في قرية درينوفا، غورنيي ميلانوفاتش؛
    ZC Suhodoli I Epërm/Gornji Suvi Do (demarcada en los mapas III B y C) UN المنطقة العقارية سوهودولي آي إيبيريم/غورنيي سوفي دو (حسب حدودهــــا المعنية في الخريطتين ثالثا - باء وجيم)(1)
    El 9 de marzo la Policía de Kosovo anunció que había comenzado a investigar a los desconocidos que habían dañado la iglesia ortodoxa de Perkovac, en la aldea de Gornji Strmac/Stërnec i Epërm, cerca de Zubin Potok, así como varios íconos. UN وفي 9 آذار/مارس، أعلنت شرطة كوسوفو أنها فتحت تحقيقا ضد جناة مجهولين كانوا قد ألحقوا أضرارا بالكنيسة الأرثوذكسية في بركوفاتش في قرية غورنيي سترماك/شرناك إي إبيرم قرب زوبين بوتوك، كما ألحقوا أضرارا بعدد من الأيقونات.
    3. La entidad propietaria está obligada a limpiar y almacenar ordenadamente todo el material de construcción aprovechable del solar, eliminar el material restante y llevarlo al vertedero de Gornji Daruvar especialmente designado y, posteriormente, nivelar el solar. UN ٣- على المالك أن يقوم بالتنظيف والرص المنظم لمواد البناء الصالحة للاستعمال في الموقع، وبإزالة المواد الباقية والتخلص منها في ساحة تجميع البقايا المعينة لذلك في غورنيي داروفار، وبمراعاة تسوية موقع المبنى بعد ذلك.
    a) Campo de aplicación. Todas las armas pesadas ubicadas en las localidades de Mojmilo, Dobrinja, Lukavica, Gornji, Kotorac, Vojkovici, Hrasnica, Sokolovici, Butmir, Ilidza, Otes, Stup, Nedarici serán trasladadas a lugares designados; UN )أ( المنطقة : تسحب جميع اﻷسلحة الثقيلة من المواقع التالية الى مواقع معينة : مويميلو ، دوبرينيــا ، لوكافيتشا ، غورنيي ، كوتوراتش ، فويكوفيتشي ، هراسنيكا ، سوكولوفيتشي ، بوتمير ، ايليدجا ، أوتيس ، ستوب ، نيداريتشي .
    Más de 30 aldeas serbias han sido saqueadas y se han quemado todas las casas serbias de la aldea de Muzicane, mientras que en las aldeas de Gornje y Donje Nerodmlje todas las casas pertenecientes a serbios han sido pilladas e incendiadas. Quince aldeas serbias han sido saqueadas y despobladas. UN وتعرضت للسلب أكثر من ٣٠ قرية صربية وأحرقت كل منازل الصرب في قرية موزيكاني؛ وأحرقت ونهبت جميع منازل الصرب في قريتي غورنيي ودويني نيرودملييه؛ وتعرضت ١٥ قرية صربية للنهب وأفرغت من سكانها.
    ZC Kufcë e Epërm/Gornje Kusce UN المنطقة العقارية كوفتشي وإيبيريم/غورنيي كوستشي
    ZC Kormnjan i Epërm/Gornje Korminjane UN المنطقة العقارية كورمينيان آي إيبيريم/غورنيي كورمينياني
    - Memorial del Príncipe Lazar en Gnjilane y el memorial de los dirigentes serbios de la dinastía Nemanjic en la localidad de Gornje Nerodimlje; UN - النصب التذكاري للأمير لازار في غنييلين والنصب التذكاري للحكام الصرب التابعين لأسرة نيمانيتس الملكية في قرية غورنيي نيروميليي؛
    En Gornje Obrinje (sector Centro de la Fuerza de Tareas Multinacional), sospechosos desconocidos hicieron varios disparos contra un negocio de propiedad de un albanés de Kosovo. Sólo se produjeron daños menores. UN وفي غورنيي أوبرينيي (قوة العمل المتعددة الجنسيات، القطاع الأوسط)، أطلق مشتبهون فيهم مجهولون عدة أعيرة نارية على مخزن يملكه أحد ألبان كوسوفو، ولم يُبلغ سوى عن وقوع أضرار طفيفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد