ويكيبيديا

    "غيار ولوازم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • repuesto y suministros
        
    • repuestos y suministros
        
    • repuesto y bienes
        
    • repuesto y suministro
        
    • repuesto y accesorios
        
    • recambio y suministros
        
    • repuesto y los suministros
        
    • de repuesto y
        
    Dado que la necesidad de piezas de repuesto y suministros para el equipo de comunicaciones resultó ser inferior a la prevista inicialmente, se efectuaron economías en esta partida. UN بما أنه تبين أن الحاجة الى قطع غيار ولوازم معدات الاتصال كانت أقل مما قدر أصلا في الميزانية فقد تحققت وفورات تحت هذا البند.
    Comunicaciones comerciales y piezas de repuesto y suministros para comunicaciones UN الاتصالات التجارية وقطع غيار ولوازم الاتصالات
    Cabe señalar que en la partida de equipo de comunicaciones se consignó la suma de 100.700 dólares por concepto de piezas de repuesto y suministros de comunicaciones. UN ومن الجدير بالذكــر أنــه سجـل مبلغ ٧٠٠ ١٠٠ دولار يتصل بقطع غيار ولوازم الاتصالات تحت بند معدات الاتصال.
    repuestos y suministros para equipos de comunicaciones UN الاتصالات التجارية قطع غيار ولوازم الاتصالات
    Estructuras de paredes semirrígidas y equipo conexo, piezas de repuesto y bienes fungibles UN عدد الهياكل ذات الجدران اللينة وما يرتبط بها من معدات وقطع غيار ولوازم مستهلكة
    Por ello, en la partida de comunicaciones no se utilizaron todos los créditos destinados a piezas de repuesto y suministros. UN ونجم عن هذا عدم استخدام موارد مخصصة تحت بند قطع غيار ولوازم الاتصالات.
    Una gran cantidad de batallones llegaron equipados con una considerable reserva de piezas de repuesto y suministros, y por lo tanto no solicitaron la reposición de piezas de repuesto y suministros para comunicaciones. UN ووصل عدد كبير من الكتائب مجهزا بكميات كبيرة من مخزون قطع الغيار واللوازم، وبناء عليه لن يتقدم بأية طلبات لتجديد مخزون قطع غيار ولوازم الاتصالات.
    Se realizaron economías adicionales puesto que se compraron menos piezas de repuesto y suministros que los inicialmente presupuestados y no se realizaron gastos por concepto de equipo de talleres y ensayos. UN كما تحققت وفورات إضافية نتيجة لشراء قطع غيار ولوازم أقل مما كان محددا أصلا في الميزانية ولعدم تكبد أي نفقات في إطار معدات الورش والاختبار.
    Se solicitan créditos para sufragar los gastos en concepto de piezas de repuesto y suministros para el siguiente equipo de propiedad de las Naciones Unidas: UN ٧٥ - أدرج هذا المبلغ لتغطية تكاليف قطع غيار ولوازم المعدات المملوكة لﻷمم المتحدة على النحو التالي:
    Se solicitan créditos para sufragar los gastos correspondientes a pieza de repuesto y suministros de distintos equipos de comunicaciones que se necesitan hasta la terminación del período del mandato. UN ١٤ - أدرج اعتماد لاقتناء مختلف قطع غيار ولوازم الاتصالات اللازمة حتى نهاية فترة الولاية.
    Piezas de repuesto y suministros de teléfono y fax UN قطع غيار ولوازم الهاتف والفاكس
    Piezas de repuesto y suministros. Se consignaron 1.716.000 dólares para piezas de repuesto y suministros de comunicaciones. UN ٥٤ - قطع الغيار واللوازم - رصد في تقديرات التكلفة مبلغ ٠٠٠ ٧١٦ ١ دولار لقطع غيار ولوازم الاتصالات.
    Además, también se consignó en esta partida de equipo de comunicaciones la suma de 100.700 dólares por concepto de piezas de repuesto y suministros para comunicaciones, con lo que las necesidades totales de créditos suplementarios fueron de 47.000 dólares. UN وفضلا عن ذلك، سجل مبلغ ٧٠٠ ١٠٠ دولار يتصل بقطع غيار ولوازم الاتصالات تحت بند معدات الاتصالات، مما أسفر عن احتياجات إضافية بلغ مجموعها ٠٠٠ ٤٧ دولار تحت هذا البند.
    Piezas de repuesto y suministros de comunicaciones. Se incluye un crédito de 69.100 dólares para reacondicionar el equipo de comunicaciones de modo que quede en buen estado de mantenimiento antes de transferirlo a otras misiones. UN ٢٠ - قطع غيار ولوازم الاتصالات - يتضمن هذا البند رصد اعتماد قدره ١٠٠ ٦٩ دولار لتجديد معدات الاتصالات من أجل ضمان قدرتها على الخدمة قبل نقلها إلى بعثات أخرى.
    Piezas de repuesto y suministros del equipo de comunicaciones. Se consignan créditos por 2.500 dólares para la reparación y la conservación de equipo en la zona de la misión. Comunicaciones comerciales. UN ١٠ - قطع غيار ولوازم للاتصالات - رصد مبلغ ٥٠٠ ٢ دولار من أجل إصلاح وصيانة المعدات في منطقة البعثة.
    En consecuencia, incluso si el Grupo aceptara que los documentos presentados por Agrocomplect eran pruebas suficiente de la propiedad y del valor del equipo de campamento, piezas de repuesto y suministros, el Grupo estima que los elementos a que se refiere la reclamación no tenían valor comercial en la fecha en que se produjo la pérdida. UN ولذلك يرى الفريق أن البنود المطالب بالتعويض عنها لم تكن لها أي قيمة تجارية في تاريخ خسارتها حتى ولو قبل الفريق بالوثائق المقدمة من الشركة كدليل كاف على ملكيتها لمعدات وقطع غيار ولوازم الموقع وقيمتها.
    Telecomunicaciones, repuestos y suministros para civiles UN اتصالات وقطع غيار ولوازم للمدنيين
    Se prevén créditos para la adquisición de repuestos y suministros para la reparación y conservación del equipo de comunicaciones a una tasa calculada de 7.460 dólares por mes. UN هناك اعتماد مطلوب لشراء قطع غيار ولوازم ﻹصلاح وصيانة معدات الاتصالات بتكلفة تقدر بمعدل ٤٦٠ ٧ دولار في الشهر.
    52. Piezas de repuesto y suministro. Sin cambio. UN ٥٢ - قطع غيار ولوازم - لم يطرأ أي تغيير.
    y en un recibo, de fines de 2007, de la entrega de 1.494 fusiles de asalto del tipo AK-47, fabricados en 2004, misiles de superficie a aire " SAM-7 " , ya en poder de los grupos armados, y en notas acerca de la necesidad de solicitar piezas de repuesto y accesorios para los misiles. UN وفي وصل استلام مؤرخ في أواخر عام 2007 تم استلام 494 1 بندقية هجومية من طراز AK47 من صنع عام 2004، وقذائف أرض - جو من طراز SAM-7 كانت في حوزة الجماعات المسلحة فعلا وكذلك مذكرات تتعلق بالحاجة إلى طلب قطع غيار ولوازم إضافية من أجل القذائف.
    Piezas de recambio y suministros, juegos para armar 40 a 80 UN مركز تحكم قطع غيار ولوازم مجموعـات لبـــدء التشغيل 40-80
    Los asesores técnicos del Grupo aplicaron tasas de depreciación apropiadas a esos artículos y llegaron a la conclusión de que el equipo de campamento, las piezas de repuesto y los suministros no tenían ningún valor comercial en la fecha de la pérdida. UN وطبق الخبراء الاستشاريون التابعون للفريق في ذلك معدلات الاستهلاك المناسبة لهذا النوع من البنود واستنتجوا أن معدات وقطع غيار ولوازم الموقع لم تكن لها أي قيمة تجارية في تاريخ خسارتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد