SMC/Pontificia Universidad Católica de Minas Gerais, Brasil | UN | جامعة ميناس غيرايس الأسقفية الكاثوليكية، البرازيل |
Establecimiento de un mecanismo de prevención de la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes en Minas Gerais | UN | تنفيذ آلية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة في ميناس غيرايس |
El Ministerio de Trabajo y Empleo ha ampliado el modelo para incluir a los Estados de Minas Gerais y São Paulo. | UN | ولقد وسعت وزارة العمـل والتشغيـل نطاق هذه التجـربة ليشمل ولايتي مينـاس غيرايس وسـاو باولو. |
Se han registrado 3.128 empleadores rurales en Minas Gerais y 5.640 en São Paulo. | UN | وتم تسجيل 128 3 عاملاً زراعياً في ميناس غيرايس و640 5 عاملاً زراعياً في ساو باولو. |
Los primeros consejos estatales se crearon tras las elecciones de 1982 de los gobernadores de São Paulo y Minas Gerais. | UN | وأنشئت أولى المجالس على مستوى الولايات عقب انتخابات حاكم ولاية ساو باولو وحاكم ولاية ميناس غيرايس في عام 1982. |
En 2005, 1.200 oficiales de São Paulo, Minas Gerais y Tocantins habrán recibido capacitación, completando así el proceso. | UN | وسيجري عام 2005 تدريب 200 1 ضابط من ولايات ساو باولو وميناس غيرايس وتوكانتينس، وبذلك تكتمل عملية التدريب. |
Secretaría de Desarrollo Humano del estado de Minas Gerais | UN | أمانة التنمية البشرية لولاية ميناس غيرايس |
Defensoría del Pueblo del Sistema Penitenciario de Minas Gerais Paraíba | UN | مكتب أمين المظالم التابع للنظام الإصلاحي في ميناس غيرايس |
A ese respecto, en el párrafo VII del artículo 2 de la constitución del estado de Minas Gerais se define la asistencia a la maternidad como uno de los objetivos prioritarios del estado. | UN | وفي هذا الصدد، تعرّف الفقرة السابعة من المادة 2 من دستور ولاية ميناس غيرايس المساعدة المقدمة للأمومة بأنها أحد أهداف الولاية ذات الأولوية. |
Cabe destacar las constituciones de los estados de Minas Gerais y Paraíba, en las que se define la asistencia a la maternidad como objetivo estatal prioritario. | UN | وينبغي أن نذكر على وجه الخصوص دستور ولاية ميناس غيرايس ودستور ولاية بارايبا، اللذين يعرف كل منهما المساعدة المقدمة للأمومة على أنها هدف ذو أولوية للولاية. |
Las constituciones de los estados de Minas Gerais, Mato Grosso do Sul, Paraíba, Paraná y Tocantins, y la Ley Orgánica del Distrito Federal hacen referencia a la violencia doméstica. | UN | وتشير إلى العنف أيضاً دساتير ولايات ميناس غيرايس وماتو غروسو دو سول وبارايبا وبارانا وتوكانتينز والقانون الأساسي لمنطقة العاصمة الاتحادية. |
En 1995 se crearon en Minas Gerais del Norte y en Natal, capital del estado de Rio Grande do Norte, sendas CPI sobre la prostitución infantil. | UN | وفي عام 1995، شكلت لجنتان برلمانيتان لتقصي الحقائق معنيتان ببغاء الأطفال في شمالي ولاية ميناس غيرايس وفي ناتال، عاصمة ولاية ريو غراندي دو نورتي. |
Las constituciones de los estados de Amazonas, Bahía, Goiás, Minas Gerais, Paraná, São Paulo y Tocantins, y la Ley Orgánica del Distrito Federal establecen el derecho al aborto en los casos previstos por la ley. | UN | تنص دساتير ولايات أمازونا وباهيا وغوياس وميناس غيرايس وبارانا وساو باولو وتوكانتينز والقانون الأساسي لمنطقة العاصمة الاتحادية على الحق في الإجهاض في الحالات المحددة في القانون. |
Como ya se ha señalado en las observaciones sobre el artículo 12, las constituciones de prácticamente todos los estados con las excepciones de Acre, Alagoas, Minas Gerais, Piauí, Rondônia y Sergipe, contemplan la planificación de la familia. | UN | وكما ذكر بالفعل في الملاحظات على المادة 12، تنص على تنظيم الأسرة دساتير جميع الولايات تقريباً،155 باستثناء دساتير ولايات إيكر وألاغواس وميناس غيرايس وبياوي وروندونيا وسيرغيبي. |
Las elecciones legislativas de 2004 y las dos rondas de las elecciones presidenciales de 2005 recibieron una importante cooperación técnica del Tribunal Regional Electoral del Estado de Minas Gerais en el Brasil. | UN | وقد تلقت الانتخابات التشريعية لعام 2004 وجولتي الانتخابات الرئاسية لعام 2005 دعما تقنيا هاما من المحكمة الانتخابية الإقليمية بولاية ميناس غيرايس بالبرازيل. |
Belo Horizonte (Brasil): centro para mujeres en que se imparten seminarios sobre liderazgo y empoderamiento para mujeres de nivel popular en todo el estado de Minas Gerais. | UN | مدينة بيلو هوريزونتي، البرازيل: يقوم المركز النسائي بتنظيم حلقات عمل في مجالي القيادة والتمكين لأجل نساء القواعد الشعبية في جميع أنحاء ولاية ميناس غيرايس. |
En el segundo semestre de 2009 se empezó a destinar los recursos a instituciones de enseñanza superior de 24 Estados, siendo los de Minas Gerais y Bahía los que cuentan con el mayor número de instituciones beneficiarias (cinco cada uno). | UN | وبدأ توجيه هذه الموارد إلى مؤسسات التعليم العالي في 24 ولاية في النصف الثاني من عام 2009. ويوجد في ولايتي ميناس غيرايس وباهيا أكبر عدد من المؤسسات التي يشملها البرنامج: وهو خمس مؤسسات بكل منهما. |
Posteriormente, se incluyeron los estados de Minas Gerais y Mato Grosso del Sur entre las unidades federales prioritarias, de modo que se elevó a 13 el número total de estados prioritarios de la primera fase. | UN | وفي وقت لاحق، أدرجت ولايتا ميناس غيرايس وماتو غروسو دو سول إلى الوحدات الاتحادية ذات الأولوية، فأصبح مجموعها 13 ولاية ذات أولوية في المرحلة الأولى. |
Se prestó asistencia a Panamá, el Paraguay y el estado de Minas Gerais (Brasil) para la elaboración de un código de deontología y una sesión de capacitación inicial para los funcionarios de prisiones. | UN | وقُدِّمت المساعدة إلى باراغواي وبنما وإلى ولاية ميناس غيرايس في البرازيل من أجل وضع مدونة أخلاقيات وإعداد دورة تدريبية أولية من أجل موظفي السجون. |
Actualmente funcionan esas oficinas en los siguientes Estados: una en Bahia, dos en Paraíba, una en Ceará, una en Amapá, una en Tocantins y una en Minas Gerais. | UN | أما الآن فتعمل مكاتب محامي المساعدة القضائية في الولايات التالية: مكتب في ولاية باهيا، ومكتبان في ولاية بارايبا، ومكتب في ولاية سييرا، ومكتب في ولاية أمابا، ومكتب في ولاية توكانتينـز، ومكتب في ولاية ميناس غيرايس. |