ويكيبيديا

    "غير الحكومية أثناء" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • no gubernamentales durante
        
    • ONG durante
        
    • no gubernamentales en
        
    • no gubernamentales al
        
    • no gubernamentales mientras
        
    • no gubernamentales a las deliberaciones
        
    Las cuestiones que destacaron las organizaciones no gubernamentales durante la consulta fueron las siguientes: UN وفيما يلي النقاط التي أكدتها المنظمات غير الحكومية أثناء المشاورات:
    Podría celebrarse un foro de las organizaciones no gubernamentales durante o poco antes del período de sesiones de la Comisión para mejorar la coordinación entre ellas. UN يمكن عقد محفل للمنظمات غير الحكومية أثناء دورة اللجنة أو قبلها بوقت قصير لتحسين التنسيق فيما بينها.
    - a indicar si hubo algún tipo de consulta o cooperación entre el gobierno y las organizaciones no gubernamentales durante la preparación del informe; UN أن توضّح ما إذا كان قد حدث أم لا أي تشاور أو تعاون محلي بين الحكومة والمنظمات غير الحكومية أثناء عملية إعداد التقرير؛
    Asimismo, los organismos públicos llevan a cabo amplias consultas con ONG durante las etapas de redacción y evaluación. UN كذلك تتشاور الوكالات الحكومية على نطاق واسع مع المنظمات غير الحكومية أثناء مرحلتي الصياغة والتقييم.
    En respuesta a la preocupación de los miembros sobre por qué no se había consultado a las organizaciones no gubernamentales en el curso de la preparación del informe, la representante explicó que se atribuía gran importancia al reparto de poder y de responsabilidades en el país. UN وفي رد على القلق الذي أبداه اﻷعضاء بسبب عدم استشارة المنظمات غير الحكومية أثناء إعداد التقرير، أوضحت الممثلة أنه تولى أهمية كبرى لتوزيع السلطة ونشر المسؤوليات في البلد.
    El Comité recomienda además que el Estado parte celebre consultas con las organizaciones no gubernamentales al preparar su próximo informe periódico. UN وتوصي اللجنة كذلك بأن تتشاور الدولة الطرف مع المنظمات غير الحكومية أثناء إعدادها لتقريرها الدوري المقبل.
    Los Estados Partes tendrán la posibilidad de formular sus observaciones sobre las intervenciones de las organizaciones no gubernamentales durante el examen de su informe por el Comité. UN وتتاح للدول الأطراف فرصة للتعليق على البيانات التي تدلي بها المنظمات غير الحكومية أثناء نظر اللجنة في تقاريرها.
    El Comité recomienda al Estado parte para que celebre consultas con las organizaciones no gubernamentales durante la preparación del próximo informe periódico. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف إلى أن تتشاور مع المنظمات غير الحكومية أثناء إعداد التقرير الدوري المقبل.
    El Comité recomienda al Estado Parte para que celebre consultas con las organizaciones no gubernamentales durante la preparación del próximo informe periódico. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف إلى أن تتشاور مع المنظمات غير الحكومية أثناء إعداد التقرير الدوري المقبل.
    El Comité recomienda además que el Estado parte celebre consultas con organizaciones no gubernamentales durante la preparación del próximo informe periódico. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف كذلك بأن تتشاور مع المنظمات غير الحكومية أثناء إعداد التقرير الدوري المقبل.
    El Comité recomienda al Estado Parte que celebre más consultas con organizaciones no gubernamentales durante la preparación de su próximo informe periódico. UN وتوصي اللجنة بأن تجري الدولة الطرف مزيدا من المشاورات مع المنظمات غير الحكومية أثناء إعداد التقرير الدوري التالي.
    El Comité recomienda al Estado Parte que celebre más consultas con organizaciones no gubernamentales durante la preparación de su próximo informe periódico. UN وتوصي اللجنة بأن تجري الدولة الطرف مزيدا من المشاورات مع المنظمات غير الحكومية أثناء إعداد التقرير الدوري التالي.
    El Comité recomienda además que el Estado parte consulte con las organizaciones no gubernamentales durante la preparación de su próximo informe periódico. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف كذلك بأن تتشاور مع المنظمات غير الحكومية أثناء إعداد تقريرها الدوري المقبل.
    El Comité recomienda además que el Estado parte consulte con las organizaciones no gubernamentales durante la preparación de su próximo informe periódico. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف كذلك بالتشاور مع المنظمات غير الحكومية أثناء إعداد التقرير الدوري المقبل.
    El informe está organizado por esferas sustantivas de coordinación y en él se destacan los casos más importantes de cooperación entre los organismos, las organizaciones intergubernamentales y las organizaciones no gubernamentales durante el período al que se refiere el informe. UN وهو يسلط الضوء على أهم أحداث التعاون فيما بين الوكالات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية أثناء الفترة التي يغطيها التقرير. ـ
    Tomando nota del informe presentado por la secretaría al comité y de las observaciones formuladas por los miembros del Comité, los observadores y las organizaciones intergubernamentales y organizaciones no gubernamentales durante la décima reunión del Comité, UN وإذ تحيط علما بالتقرير الذي قدمته اﻷمانة إلى اللجنة والملاحظات التي قدمها أعضاء اللجنة والمراقبون والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية أثناء انعقاد الدورة العاشرة للجنة؛
    Los Estados Partes tendrán la posibilidad de formular sus observaciones sobre las intervenciones de las ONG durante el examen de su informe por el Comité. UN وتتاح للدول الأطراف فرصة للتعليق على البيانات التي تدلي بها المنظمات غير الحكومية أثناء نظر اللجنة في تقاريرها.
    Los órganos del Gobierno también consultan a las ONG durante las etapas de elaboración y evaluación de los informes. UN كما أن الوكالات الحكومية تتشاور مع المنظمات غير الحكومية أثناء مراحل الصياغة والتقييم.
    La comunidad internacional de organizaciones no gubernamentales organizó con gran éxito un foro de organizaciones no gubernamentales en la Conferencia, en el que participaron aproximadamente 9.000 representantes de organizaciones no gubernamentales. UN وقد نظم مجتمع المنظمات غير الحكومية الدولية محفلاً ناجحاً للمنظمات غير الحكومية أثناء المؤتمر شارك فيه نحو ٩٠٠٠ ممثل .
    Espero que los participantes hayan tenido la oportunidad de ver la Carta de Compromisos del Comité de las organizaciones no gubernamentales en la que se bosquejan los compromisos de los distintos interlocutores en este período de sesiones. UN وآمل أن تتاح الفرصة للمشاركين لرؤية جدول التزامات لجنة المنظمات غير الحكومية الذي يحدد الالتزامات التي قطعتها الحكومات والأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية أثناء هذه الدورة الاستثنائية.
    El Comité recomienda además que el Estado parte celebre consultas con las organizaciones no gubernamentales al preparar su próximo informe periódico. UN وتوصي اللجنة كذلك بأن تتشاور الدولة الطرف مع المنظمات غير الحكومية أثناء إعدادها لتقريرها الدوري المقبل.
    Habida cuenta de la importancia de mantener un diálogo con las organizaciones no gubernamentales, el Japón aprecia que, sobre la base del acuerdo a que se llegó en la Conferencia de Examen de 2000, se celebre un período de sesiones de las organizaciones no gubernamentales mientras se reúne el Comité Preparatorio. UN ونظرا لأهمية الحوار مع المنظمات غير الحكومية، فإن اليابان تُعرب عن تقديرها لعقد جلسة للمنظمات غير الحكومية أثناء انعقاد اللجنة التحضيرية هذه، استنادا إلى الاتفاق الذي تم التوصل إليه أثناء مؤتمر استعراض المعاهدة عام 2000.
    2000-2001: 3 declaraciones y aportes de las organizaciones no gubernamentales a las deliberaciones del Consejo Económico y Social UN الفترة 2000-2001: 3 بيانات ومدخل من المنظمات غير الحكومية أثناء مداولات المجلس الاقتصادي والاجتماعي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد