La Conferencia de las organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social celebrará un debate oficioso sobre las medidas adoptadas por la Asamblea General en el período de sesiones en curso, incluida la cuestión de la participación de las organizaciones no gubernamentales en todas las esferas de la labor de las Naciones Unidas. | UN | سيعقد مؤتمر المنظمات غير الحكومية التي لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي مناقشة غير رسمية بشأن اﻹجراءات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها الحالية، بما في ذلك مشاركة المنظمات غير الحكومية في جميع مجالات عمل اﻷمم المتحدة. |
7. Solicita al Presidente de la Asamblea General que confeccione una lista de representantes de las organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social que podrían estar interesados en participar en la reunión de alto nivel; | UN | ٧ - تطلب إلى رئيس الجمعية العامة أن يضع قائمة بمن يمكن أن يشاركوا في الاجتماع الرفيع المستوى من المهتمين بالأمر من ممثلي المنظمات غير الحكومية التي لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛ |
7. Solicita al Presidente de la Asamblea General que confeccione una lista de representantes de las organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social que podrían estar interesados en participar en la reunión de alto nivel; | UN | ٧ - تطلب إلى رئيس الجمعية العامة أن يضع قائمة بمن يمكن أن يشاركوا في الاجتماع الرفيع المستوى من المهتمين بالأمر من ممثلي المنظمات غير الحكومية التي لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛ |
En su período de sesiones de organización, el Comité Especial decidió otorgar la máxima participación a las organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social y otras organizaciones no gubernamentales que habían venido contribuyendo a la aplicación del Nuevo Programa, con arreglo a las normas vigentes y a la práctica aceptada. | UN | ٢٦ - قررت اللجنة المخصصة في دورتها التنظيمية أن تمنح المشاركة القصوى للمنظمات غير الحكومية التي لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والمنظمات غير الحكومية اﻷخرى التي كانت تسهم في تنفيذ البرنامج الجديد، وذلك وفقا للقواعد الراسخة والممارسات المقبولة. |
En su período de sesiones de organización, celebrado el 20 de junio de 1996, el Comité Especial Plenario decidió que, con arreglo a las normas vigentes y a la práctica aceptada, las organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social y otras organizaciones no gubernamentales que contribuían a la aplicación del Nuevo Programa tendrían pleno derecho a participar en el período de sesiones. | UN | ١ - قررت اللجنة الجامعة المخصصة في دورتها التنظيمية المعقودة في ٢٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦، أن تمنح المشاركة القصوى للمنظمات غير الحكومية التي لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والمنظمات غير الحكومية اﻷخرى التي كانت تسهم في تنفيذ البرنامج الجديد. |
Asistieron también a la Conferencia numerosas organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social, así como otras acreditadas en la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo o en su proceso de seguimiento, incluida la Conferencia internacional de seguimiento sobre la financiación para el desarrollo encargada de examinar la aplicación del Consenso de Monterrey. | UN | 10 - وحضر المؤتمر كذلك العديد من المنظمات غير الحكومية التي لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وأيضا تلك التي كانت معتمَدة لدى المؤتمر الدولي لتمويل التنمية أو لدى عملية متابعته، بما في ذلك مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية لاستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري. |
12. De conformidad con el artículo 17 del reglamento, la Secretaría distribuyó a la Mesa, a su debido tiempo, una lista de organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social y de otras organizaciones pertinentes no reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social pero que habían solicitado a la Mesa que se las reconociera como observadores. | UN | 12- ووفقاً للمادة 17 من النظام الداخلي عمَّمَت الأمانة على المكتب في التوقيت الواجب قائمةً بالمنظمات غير الحكومية التي لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وبمنظمات أخرى ليس لديها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي لكنها قدمت إلى المكتب طلباً للحصول على صفة مراقب. |
En el contexto de los preparativos del Diálogo de Alto Nivel sobre la Financiación para el Desarrollo (29 y 30 de octubre de 2003), la Asamblea General celebró audiencias oficiales y organizó un diálogo interactivo con representantes de organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social o que están acreditadas en el proceso de financiación para el desarrollo. | UN | في إطار التحضير للحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية (نيويورك، 29 و 30 تشرين الأول/أكتوبر 2003)، عقدت الجمعية العامة جلسات استماع غير رسمية وأجرت حوارا تفاعليا مع ممثلي المنظمات غير الحكومية التي لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، و/أو المعتمدة لأغراض عملية تمويل التنمية. |