ويكيبيديا

    "غير الحكومية المشاركة في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • no gubernamentales que participan en
        
    • no gubernamentales participantes en
        
    • no gubernamentales que participaron en
        
    • no gubernamentales que participen en
        
    • no gubernamentales que participaban en
        
    • ONG que participan en
        
    • no gubernamentales en
        
    • no gubernamentales que realizan
        
    • ONG que participaban en la
        
    • no gubernamentales que llevan a
        
    • no gubernamentales que han participado en
        
    • ONG que intervienen en
        
    • ONG que participaron en
        
    • no gubernamentales representadas en
        
    • no gubernamentales que intervienen en
        
    LISTA DE ORGANIZACIONES no gubernamentales que participan en LAS ACTIVIDADES DE LA UNCTAD UN قائمة بالمنظمات غير الحكومية المشاركة في أنشطة اﻷونكتاد
    ORGANIZACIONES no gubernamentales que participan en LAS ACTIVIDADES DE LA UNCTAD UN المنظمات غير الحكومية المشاركة في أنشطة اﻷونكتاد
    LISTA DE ORGANIZACIONES no gubernamentales que participan en LAS ACTIVIDADES DE LA UNCTAD UN قائمة بالمنظمات غير الحكومية المشاركة في أنشطة اﻷونكتاد
    Las invitaciones a participar fueron cursadas por las organizaciones no gubernamentales participantes en la reunión de información; tal vez en el futuro se invite a los gobiernos y puedan asistir. UN فقد صدرت الدعوات إلى المشاركة عن المنظمات غير الحكومية المشاركة في الاجتماع اﻹعلامي، ومن ثم فإن الحكومات قد تدعى إلى الحضور في مناسبة مقبلة وقد تحضر.
    7. Las organizaciones no gubernamentales que participaron en el simposio aprobaron la siguiente declaración: UN ٧ - واعتمدت المنظمات غير الحكومية المشاركة في الندوة الاعلان التالي: إعلان
    LISTA DE ORGANIZACIONES no gubernamentales que participan en LAS ACTIVIDADES DE LA UNCTAD UN قائمة بالمنظمات غير الحكومية المشاركة في أنشطة الأونكتاد
    LISTA DE ORGANIZACIONES no gubernamentales que participan en LAS ACTIVIDADES DE LA UNCTAD UN قائمة بالمنظمات غير الحكومية المشاركة في أنشطة الأونكتاد
    LISTA DE ORGANIZACIONES no gubernamentales que participan en LAS ACTIVIDADES DE LA UNCTAD UN قائمة بالمنظمات غير الحكومية المشاركة في أنشطة الأونكتاد
    LISTA DE ORGANIZACIONES no gubernamentales que participan en LAS ACTIVIDADES DE LA UNCTAD UN قائمة بالمنظمات غير الحكومية المشاركة في أنشطة الأونكتاد
    El Ministerio de Gobierno, Administración y Asuntos Internos proporciona subsidios a las organizaciones no gubernamentales que participan en programas voluntarios. UN وتقدم وزارة الإدارة الحكومية والشؤون الداخلية دعما للمنظمات غير الحكومية المشاركة في البرامج التطوعية.
    La integración de las mujeres en las organizaciones no gubernamentales que participan en la vida pública UN إدماج المرأة في المنظمات غير الحكومية المشاركة في الحياة العامة
    LISTA DE ORGANIZACIONES no gubernamentales que participan en LAS ACTIVIDADES DE LA UNCTAD UN قائمة بأسماء المنظمات غير الحكومية المشاركة في أنشطة الأونكتاد
    Los directores de los equipos también visitaron las sedes de los diversos organismos especializados en París, Roma, Ginebra y Nueva York y las sedes de organizaciones no gubernamentales participantes en Nueva York, Amsterdam y México, D.F. UN وزار رؤساء اﻷفرقة أيضا مقار مختلف الوكالات المتخصصة في باريس وروما وجنيف ونيويورك، ومقار المنظمات غير الحكومية المشاركة في نيويورك وأمستردام ومكسيكو سيتي.
    En Lokichoggio, el Relator Especial se reunió con funcionarios de la Dependencia de Principios Humanitarios de la Operación de Supervivencia en el Sudán, así como con funcionarios de otros organismos de las Naciones Unidas y de organizaciones no gubernamentales participantes en la Operación de Supervivencia en el Sudán. UN وفي لوكيشوغيو عقد المقرر الخاص اجتماعات مع وحدة المبادئ اﻹنسانية التابعة لعملية شريان الحياة للسودان، وسائر وكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية المشاركة في العملية.
    Debe indicarse también el número de organizaciones no gubernamentales que participaron en la preparación del informe. UN وينبغي اﻹشارة أيضا إلى عدد المنظمات غير الحكومية المشاركة في إعداد التقرير؛
    El Comité toma nota de la declaración aprobada por las organizaciones no gubernamentales que participaron en esta reunión. UN وأحاطت اللجنة علما بالبيان الذي اعتمدته المنظمات غير الحكومية المشاركة في هذه المناسبة.
    Se mantendrán contactos estrechos con las organizaciones no gubernamentales que participen en los actos relacionados con la observancia del Año. UN ٢٦ - وستستمر الاتصالات الوثيقة مع مجتمع المنظمات غير الحكومية المشاركة في أحداث الاحتفال بالسنة.
    En la Conferencia de Derechos Humanos, el Instituto presentó una declaración por escrito sobre el terrorismo y los derechos humanos que fue muy bien acogida por los Estados Miembros y por un gran número de organizaciones no gubernamentales que participaban en la conferencia. UN وفي المؤتمر العالمي المعني بحقوق اﻹنسان، قدم المعهد بيانا خطيا عن اﻹرهاب وحقوق اﻹنسان حظي بقبول حسن للغاية من جانب الدول اﻷعضاء وعدد كبير من المنظمات غير الحكومية المشاركة في المؤتمر.
    21. Las ONG que participan en estas actividades incluyen las siguientes: UN ٢١ - وتشمل المنظمات غير الحكومية المشاركة في هذه اﻷنشطة ما يلي:
    Esa experiencia se caracterizaba especialmente por el papel activo de las organizaciones no gubernamentales en la supervisión de la Convención. UN وهذه التجربة يميزها بالذات الدور الفعال للمنظمات غير الحكومية المشاركة في رصد الاتفاقية.
    También se debe hacer hincapié en la importancia de la cooperación con organizaciones no gubernamentales que realizan ese tipo de actividades. UN وينبغي أن ينصب التركيز أيضا على أهمية التعاون مع المنظمات غير الحكومية المشاركة في مثل هذه اﻷنشطة .
    36. A lo largo del año, el Subcomité mantuvo diversos contactos bilaterales y multilaterales con mecanismos nacionales de prevención y otras organizaciones, entre ellas instituciones nacionales de derechos humanos y ONG que participaban en la creación de esos mecanismos en todas las regiones incluidas en el mandato. UN 36- وخلال العام، أجرت اللجنة الفرعية عدة اتصالات ثنائية ومتعددة الأطراف مع الآليات الوقائية الوطنية ومع منظمات من بينها المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية المشاركة في تطوير الآليات الوقائية الوطنية في جميع المناطق التي تشملها ولاية اللجنة الفرعية.
    Esperamos contar con el apoyo de los territorios no autónomos y la sociedad civil, especialmente el de las organizaciones no gubernamentales que llevan a cabo actividades relacionadas con nuestra labor en el ámbito de la descolonización. UN ونحن نعتمد على تأييد الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي والمجتمع المدني، لا سيما تلك المنظمات غير الحكومية المشاركة في الأنشطة المتصلة بولايتنا لإنهاء الاستعمار.
    ORGANIZACIONES no gubernamentales que han participado en LAS CONSULTAS SOBRE LA PREPARACIÓN DEL INFORME UN المنظمات غير الحكومية المشاركة في المشاورات حول إعداد
    El Tribunal Supremo ha decidido que las ONG que intervienen en actividades de interés nacional deben utilizar sus propios recursos, para evitar que las manipulen o utilicen con fines políticos gobiernos extranjeros. UN كما قررت المحكمة العليا أن المنظمات غير الحكومية المشاركة في أنشطة تخدم المصلحة الوطنية ينبغي أن تستخدم مواردها الذاتية لمنع الحكومات الأجنبية من التحكم فيها أو استخدامها لأغراض سياسية.
    En el anexo V figura una declaración formulada por las ONG que participaron en el octavo período de sesiones de la CP. UN ويرد في الملحق الخامس إعلان أعدته المنظمات غير الحكومية المشاركة في الدورة الثامنة للمؤتمر.
    15. Las organizaciones no gubernamentales representadas en la mesa redonda pidieron más oportunidades para aumentar su contribución a la causa común de la cooperación internacional. UN 15- طلبت المنظمات غير الحكومية المشاركة في مناقشات المائدة المستديرة مزيدا من الفرص لتعزيز إسهامها في قضية التعاون الدولي المشتركة.
    Reconociendo asimismo que las organizaciones no gubernamentales que intervienen en la esfera de los derechos humanos tienen un valioso papel que desempeñar a este respecto, UN وإذ تسلم أيضا بأن للمنظمات غير الحكومية المشاركة في ميدان حقوق اﻹنسان دورا قيما تؤديه في هذه العملية،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد