En el curso de los últimos cinco años, el número de organizaciones no gubernamentales acreditadas ante el Departamento se ha duplicado hasta superar las 1.400. | UN | وخلال السنوات الخمس اﻷخيرة، زاد عدد المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى الادارة أكثر من الضعف لتصبح أكثر من ٤٠٠ ١ منظمة. |
LISTA DE ORGANIZACIONES no gubernamentales acreditadas ANTE | UN | قائمة بالمنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى |
Las organizaciones no gubernamentales acreditadas no necesitan inscribirse por separado para cada una de las sesiones del comité preparatorio. | UN | ولا يتوجب على المنظمات غير الحكومية المعتمدة أن تُسجل نفسها لكل اجتماع للجنة التحضيرية على حدة. |
Se distribuyó un cuestionario destinado a evaluar las actividades de las organizaciones no gubernamentales acreditadas. | UN | وجرى تعميم استبيان يستهدف تقييم أنشطة المنظمات غير الحكومية المعتمدة. |
Organizaciones no gubernamentales acreditadas ante la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible | UN | المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة |
Lista de organizaciones no gubernamentales acreditadas ante la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible: nota del Secretario General | UN | قائمة المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى لجنة التنمية المستدامة: مذكرة مقدمة من اﻷمين العام |
Lista de organizaciones no gubernamentales acreditadas ante la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible: nota del Secretario General | UN | قائمة المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى لجنة التنمية المستدامة: مذكرة مقدمة من اﻷمين العام |
Todas las organizaciones no gubernamentales acreditadas para participar en la labor del Comité Preparatorio antes de la clausura de su cuarto período de sesiones. | UN | جميع المنظمات غير الحكومية المعتمدة للاشتراك في أعمال اللجنة التحضيرية عند اختتام دورتها الرابعة. |
iii) La necesidad de hacer arreglos para agilizar la tramitación de las solicitudes presentadas por las organizaciones no gubernamentales acreditadas ante conferencias de las Naciones Unidas; | UN | ' ٣ ' ضرورة اتخاذ ترتيبات للاسراع بعملية تقديم الطلبات للمنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى مؤتمرات اﻷمم المتحدة؛ |
Esos procedimientos revisados se aplicarán a todas las organizaciones no gubernamentales acreditadas ante la Cumbre Mundial y su proceso preparatorio. | UN | وتنطبق هذه الاجراءات المنقحة على جميع المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى مؤتمر القمة الاجتماعية وعمليته التحضيرية. |
Están invitados los miembros de las delegaciones y de las organizaciones no gubernamentales acreditadas. | UN | وأعضــاء الوفود والمنظمات غير الحكومية المعتمدة مدعوون للحضور. |
Están invitados los miembros de las delegaciones y de las organizaciones no gubernamentales acreditadas. | UN | وأعضــاء الوفود والمنظمات غير الحكومية المعتمدة مدعوون للحضور. |
Están invitados los miembros de las delegaciones y de las organizaciones no gubernamentales acreditadas. | UN | وأعضــاء الوفود والمنظمات غير الحكومية المعتمدة مدعوون للحضور. |
Están invitados los miembros de las delegaciones y de las organizaciones no gubernamentales acreditadas. | UN | وأعضــاء الوفود والمنظمات غير الحكومية المعتمدة مدعوون للحضور. |
LISTA DE ORGANIZACIONES no gubernamentales acreditadas PARA PARTICIPAR EN LA CONFERENCIA | UN | المنظمات غير الحكومية المعتمدة للمشاركة في المؤتمر |
Examen de las organizaciones no gubernamentales acreditadas por el Secretario General | UN | استعراض المنظمات غير الحكومية المعتمدة بإجراء من اﻷمين العام |
Igualmente ha participado en la conferencia y reunión anual de la organizaciones no gubernamentales acreditadas ante las Naciones Unidas en Nueva York. | UN | وشاركت في المؤتمر والاجتماع السنوي للمنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى اﻷمم المتحدة في نيويورك. |
Se invitaría a las organizaciones no gubernamentales acreditadas a presentar declaraciones por escrito al Comité Preparatorio. | UN | وستدعى المنظمات غير الحكومية المعتمدة إلى تقديم بيانات كتابية إلى اللجنة التحضيرية. |
Organizaciones no gubernamentales acreditadas para participar en el proceso de financiación del desarrollo y en la reunión final | UN | المنظمات غير الحكومية المعتمدة لتمويل التنمية والحدث الختامي |
b) Los representantes designados de organizaciones no gubernamentales asociadas al Departamento de Información Pública reciben pases de un año de validez por conducto del Grupo de relaciones con las organizaciones no gubernamentales del Departamento de Información Pública (Centro de Servicios para las Organizaciones no Gubernamentales, DIP, oficina GA-37, teléfonos internos 3-7234, 3-7078 y 3-7233). | UN | (ب) تصدر للممثلين الذين تسميهم المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى إدارة شؤون الإعلام تصاريح سنوية لدخول المباني من خلال وحدة المنظمات غير الحكومية في إدارة شؤون الإعلام (إدارة شؤون الإعلام/مركز موارد المنظمات غير الحكومية، الغرفة GA-37، الهواتف الفرعية 3-7234 و 3-7078 و 3-7233). |
Las organizaciones no gubernamentales invitadas a la Conferencia podrán designar representantes que asistan como observadores a las sesiones públicas de la Conferencia y de su Comisión Principal. | UN | يجوز للمنظمات غير الحكومية المعتمدة للمشاركة في المؤتمر أن تسمي ممثلين لحضور الجلسات العلنية للمؤتمر واللجنة الرئيسية بصفة مراقبين. |
Además, numerosas asociaciones no gubernamentales reconocidas y subvencionadas participan en la animación cultural en Argelia. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، تشارك أعداد كبيرة من الرابطات غير الحكومية المعتمدة والمدعمة في الحركة الثقافية في الجزائر. |
La lista de las organizaciones intergubernamentales acreditadas para participar en la Conferencia figura en los documentos E/CONF.84/PC/10 y Add.1 a 3, A/CONF.171/PC/6 y Add.1 a 5, A/CONF.171/7 y Add.1. | UN | وترد قائمة المنظمات غير الحكومية المعتمدة للاشتراك في المؤتمــر في الوثائق E/CONF.84/PC/10 و Add.1 إلى Add.3، و A/CONF.171/PC/6 و Add.1 إلى Add.5 و A/CONF.171/7 و Add.1. |
b) el Colectivo de organizaciones no gubernamentales autorizadas del Camerún; | UN | (ب) مجموعة المنظمات غير الحكومية المعتمدة في الكاميرون؛ |
No es preciso que las organizaciones no gubernamentales que estén acreditadas se inscriban para participar en cada uno de los períodos de sesiones del comité preparatorio por separado. | UN | ولا تحتاج المنظمات غير الحكومية المعتمدة إلى التسجيل لكل اجتماع للجنة التحضيرية على حدة. |