ويكيبيديا

    "غير الحكومية في ميدان" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • no gubernamentales en la esfera
        
    • no gubernamentales en materia de
        
    • ONG en el ámbito
        
    • no gubernamentales en el ámbito
        
    • no gubernamentales en este ámbito
        
    • no gubernamentales que actúan en la esfera
        
    Destacó el papel cada vez más importante que desempeñaban las organizaciones no gubernamentales en la esfera de la protección. UN وأشارت الى الدور المتزايد الذي تلعبه المنظمات غير الحكومية في ميدان الحماية.
    Esto confirma la importantísima labor de defensa de intereses que desempeñan las organizaciones no gubernamentales en la esfera de población. UN وهذا يؤكد الدور الهام الى حد بعيد في مجال الدعوة الذي تضطلع به المنظمات غير الحكومية في ميدان السكان، كما هو معروف.
    Reconociendo la importancia del diálogo y la cooperación entre gobiernos y organizaciones no gubernamentales en la esfera de los derechos humanos, UN وإذ تعترف بأهميــة الحوار والتعاون بين الحكومات والمنظمات غير الحكومية في ميدان حقوق اﻹنسان،
    La oradora animó al UNICEF a apoyar y fomentar las actividades de los gobiernos locales y las organizaciones no gubernamentales en materia de protección a la infancia. UN وحثت أيضا اليونيسيف على مساندة وتشجيع أنشطة الحكومات المحلية والمنظمات غير الحكومية في ميدان حماية الطفل.
    Turquía aprecia la labor de las ONG en el ámbito de los derechos humanos y sigue prestándoles su apoyo en consonancia con la importancia que concede a la promoción y la protección de los derechos humanos en todo el mundo. UN وتقدر تركيا العمل الذي تضطلع به المنظمات غير الحكومية في ميدان حقوق الإنسان وتواصل تقديم دعمها لها تمشياً مع الأهمية التي توليها للنهوض بحقوق الإنسان وحمايتها في سائر أرجاء العالم.
    A fin de mejorar esta cooperación, se completó una base de datos de organizaciones no gubernamentales en el ámbito del desarrollo social, que se está utilizando a título experimental en el Líbano. UN ولتعزيز هذا التعاون، انتهى العمل في قاعدة بيانات للمنظمات غير الحكومية في ميدان التنمية الاجتماعية ويجري الآن تجربتها في لبنان.
    Destacando el valioso papel que, como órgano de expertos independientes, puede desempeñar la Subcomisión, en particular, enfrentándose a las nuevas situaciones en la esfera de los derechos humanos y ofreciendo un foro para las aportaciones de las organizaciones no gubernamentales en este ámbito, UN وإذ تؤكد على الدور القيم الذي تستطيع اللجنة الفرعية، بوصفها هيئة من الخبراء المستقلين، أن تضطلع به في جملة مجالات منها التصدي للتطورات الجديدة في ميدان حقوق الانسان وكذلك توفير محفل لاسهامات المنظمات غير الحكومية في ميدان التطورات الجديدة،
    Cooperación entre los gobiernos y las organizaciones no gubernamentales en la esfera del desarrollo de los asentamientos humanos UN التعاون بين الحكومات والمنظمات غير الحكومية في ميدان تنمية المستوطنات البشرية
    Reconociendo la importancia del diálogo y la cooperación entre gobiernos y organizaciones no gubernamentales en la esfera de los derechos humanos, UN وإذ تعترف بأهمية الحوار والتعاون بين الحكومات والمنظمات غير الحكومية في ميدان حقوق اﻹنسان،
    Reconociendo la importancia del diálogo y la cooperación entre gobiernos y organizaciones no gubernamentales en la esfera de los derechos humanos, UN وإذ تعترف بأهميــة الحوار والتعاون بين الحكومات والمنظمات غير الحكومية في ميدان حقوق اﻹنسان،
    Se prestará especial atención a la mejora constante en lo que respecta a apoyar y establecer redes especializadas de organizaciones no gubernamentales en la esfera del desarrollo social. UN وسيوجه اهتمام خاص إلى مواصلة تحسين دعم وتطوير شبكات متخصصة من المنظمات غير الحكومية في ميدان التنمية الاجتماعية.
    Se prestará especial atención a la mejora constante en lo que respecta a apoyar y establecer redes especializadas de organizaciones no gubernamentales en la esfera del desarrollo social. UN وسيوجه اهتمام خاص إلى مواصلة تحسين دعم وتطوير شبكات متخصصة من المنظمات غير الحكومية في ميدان التنمية الاجتماعية.
    Reconociendo la importancia del diálogo y la cooperación entre gobiernos y organizaciones no gubernamentales en la esfera de los derechos humanos, UN وإذ تعترف بأهمية الحوار والتعاون بين الحكومات والمنظمات غير الحكومية في ميدان حقوق اﻹنسان،
    Se ha logrado establecer una cooperación fructífera entre las organizaciones gubernamentales y las no gubernamentales en la esfera de la prevención de la violencia contra la mujer. UN وتحقق تعاون ناجح بين المنظمات الحكومية والمنظمات غير الحكومية في ميدان منع العنف ضد المرأة.
    Se ha logrado establecer una cooperación fructífera entre las organizaciones gubernamentales y las no gubernamentales en la esfera de la prevención de la violencia contra la mujer. UN وتحقق تعاون ناجح بين المنظمات الحكومية والمنظمات غير الحكومية في ميدان منع العنف ضد المرأة.
    :: Fomento de la capacidad de organizaciones no gubernamentales en la esfera de la educación cívica UN :: تنمية قدرات المنظمات غير الحكومية في ميدان التربية المدنية
    El UNICEF mantenía una estrecha colaboración con las organizaciones no gubernamentales en la esfera de las actividades psicosociales. UN وحافظت المفوضية على التعاون الوثيق مع المنظمات غير الحكومية في ميدان اﻷنشطة النفسية- الاجتماعية.
    M. Resolución 15/13: Cooperación entre los gobiernos y las organizaciones no gubernamentales en la esfera del desarrollo de los asentamientos humanos UN ميم - القرار ١٥/١٣ : التعاون بين الحكومات والمنظمات غير الحكومية في ميدان تنمية المستوطنات البشرية
    Tales actividades estarían dirigidas a fomentar la capacidad de las instituciones nacionales y otras organizaciones no gubernamentales en la esfera de los derechos humanos para investigar las violaciones y adoptar las medidas apropiadas, incluso mediante mecanismos ya establecidos con ese propósito. UN وستهدف هذه اﻷنشطة إلى تطوير طاقة المؤسسات الوطنية وسائر المنظمات غير الحكومية في ميدان حقوق اﻹنسان للتحقيق في الانتهاكات واتخاذ التدابير الملائمة، بما في ذلك من خلال اﻵليات المنشأة بالفعل لهذا الغرض.
    La oradora animó al UNICEF a apoyar y fomentar las actividades de los gobiernos locales y las organizaciones no gubernamentales en materia de protección a la infancia. UN وحثت أيضا اليونيسيف على مساندة وتشجيع أنشطة الحكومات المحلية والمنظمات غير الحكومية في ميدان حماية الطفل.
    El FNUAP participó activamente en el Comité de Coordinación encargado de coordinar las actividades de los donantes y las organizaciones no gubernamentales en materia de salud. UN كما أن الصندوق كان مشاركا فاعلا في لجنة التنسيق التي تتولى تنسيق أنشطة المانحين والمنظمات غير الحكومية في ميدان الصحة.
    La organización ofreció conferencias y distribuyó materiales que en muchos casos incluyen componentes sobre las convenciones, su aplicación a la labor de las ONG en el ámbito de la reducción de la demanda de estupefacientes y la colaboración de las ONG con sus respectivos gobiernos y las Naciones Unidas para lograr un cambio positivo eficaz. UN تعقد المنظمة المؤتمرات، وتشمل المواد الموزعة غالبا عنصرا بشأن الاتفاقيات، وكيف تنطبق على أعمال المنظمات غير الحكومية في ميدان الحد من الطلب على المخدرات، وكيف يمكن للمنظمات غير الحكومية العمل مع حكوماتها ومع الأمم المتحدة من أجل إحداث تغيير إيجابي.
    Sobre la base de esos principios, la Federación de Rusia coopera con la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, con los tratados en materia de derechos humanos, con los órganos de los tratados, con los procedimientos especiales de la Comisión de Derechos Humanos, así como con las organizaciones no gubernamentales en el ámbito de los derechos humanos. UN وعلى أساس تلك المبادئ يتعاون الاتحاد الروسي مع مكتب مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان، ومعاهدات حقوق الإنسان، وهيئات المعاهدات، والإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان، وكذلك مع المنظمات غير الحكومية في ميدان حقوق الإنسان.
    Destacando el valioso papel que, como órgano de expertos independientes, puede desempeñar la Subcomisión, en particular, enfrentándose a las nuevas situaciones en la esfera de los derechos humanos y ofreciendo un foro para las aportaciones de las organizaciones no gubernamentales en este ámbito, UN وإذ تؤكد الدور القيم الذي تستطيع اللجنة الفرعية، بوصفها هيئة من الخبراء المستقلين، أن تضطلع به في جملة مجالات منها التصدي للتطورات الجديدة في ميدان حقوق الانسان وكذلك اتاحة منبر لاسهامات المنظمات غير الحكومية في ميدان التطورات الجديدة،
    Esta disparidad constituye otro ejemplo de la diversidad de situaciones y perspectivas que se presenta entre las organizaciones no gubernamentales que actúan en la esfera de la población. UN وهذا التفاوت هو شاهد آخر على تنوع الحالات والمناظير التي يمكن ملاحظتها بين المنظمات غير الحكومية في ميدان السكان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد