ويكيبيديا

    "غير الرسمية مع الدول الأطراف" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • oficiosas con los Estados partes
        
    • oficiosa con los Estados partes
        
    Los presidentes recomendaron que, durante su 15ª reunión, se dedicara un día completo a las consultas oficiosas con los Estados partes. UN 60 - أوصى رؤساء الهيئات بتخصيص يوم بكامله للمشاورة غير الرسمية مع الدول الأطراف خلال الاجتماع الخامس عشر.
    Consultas oficiosas con los Estados partes UN تاسعا - المشاورات غير الرسمية مع الدول الأطراف
    V. Consultas oficiosas con los Estados partes UN خامسا - المناقشات غير الرسمية مع الدول الأطراف
    V. CONSULTAS oficiosas con los Estados partes 13 - 19 6 UN خامسا - المشاورات غير الرسمية مع الدول الأطراف
    Celebró su primera reunión oficiosa con los Estados partes en la Convención sobre los Derechos del Niño el 29 de enero de 2003. En ese mismo 32º período de sesiones, el Comité adoptó una recomendación sobre la periodicidad de los informes. UN وقد عقدت أول اجتماعاتها غير الرسمية مع الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الطفل يوم 29 كانون الثاني/يناير 2003 كما اعتمدت اللجنة في دورتها الثانية والثلاثين توصية بشأن دورية التقارير.
    Consultas oficiosas con los Estados partes UN خامسا - المشاورات غير الرسمية مع الدول الأطراف
    Consultas oficiosas con los Estados partes UN خامسا - المشاورات غير الرسمية مع الدول الأطراف
    Se recomendó que se asignara un día completo a la celebración de consultas oficiosas con los Estados partes, y que se hiciera todo lo posible por establecer un orden de prioridad con respecto a los documentos para asegurar su traducción oportuna. UN وأُوصي بتخصيص اجتماع لمدة يوم كامل للمشاورات غير الرسمية مع الدول الأطراف وببذل أقصى جهد ممكن في ترتيب الوثائق حسب أولويتها من أجل ضمان ترجمتها في الوقت المحدد.
    Consultas oficiosas con los Estados partes UN خامسا - المشاورات غير الرسمية مع الدول الأطراف
    V. CONSULTAS oficiosas con los Estados partes UN خامساً - المشاورات غير الرسمية مع الدول الأطراف
    Consultas oficiosas con los Estados partes UN المشاورات غير الرسمية مع الدول الأطراف
    Consultas oficiosas con los Estados partes UN رابعا - المشاورات غير الرسمية مع الدول الأطراف
    Consultas oficiosas con los Estados partes UN رابعاً - المشاورات غير الرسمية مع الدول الأطراف
    Consultas oficiosas con los Estados partes UN رابعا - المشاورات غير الرسمية مع الدول الأطراف
    s) La octava reunión de los comités subrayó que las consultas oficiosas con los Estados partes brindaban una importante plataforma para el diálogo y la interacción y recomendó que en la novena reunión de los comités, que tendría lugar en 2009, se asignara una reunión de un día completo a la celebración de esas consultas. UN (ق) أكّد الاجتماع الثامن المشترك بين اللجان أن المشاورات غير الرسمية مع الدول الأطراف تتيح منبراً هاماً للحوار والتفاعل، وأوصى الاجتماع بأن يُخصَّص اجتماع يستغرق يوماً كاملاً لإجراء مشاورات غير رسمية مع الدول الأطراف في سياق الاجتماع التاسع المشترك بين اللجان الذي سيعقد في عام 2009.
    s) La octava reunión de los comités subrayó que las consultas oficiosas con los Estados partes brindaban una importante plataforma para el diálogo y la interacción y recomendó que en la novena reunión de los comités, que tendría lugar en 2009, se asignara una reunión de un día completo a la celebración de esas consultas. UN (ق) أكّد الاجتماع الثامن المشترك بين اللجان أن المشاورات غير الرسمية مع الدول الأطراف تتيح منبراً هاماً للحوار والتفاعل، وأوصى الاجتماع بأن يُخصَّص اجتماع يستغرق يوماً كاملاً لإجراء مشاورات غير رسمية مع الدول الأطراف في سياق الاجتماع التاسع المشترك بين اللجان الذي سيعقد في عام 2009.
    Los participantes tomaron nota con interés de las propuestas formuladas en el contexto de las consultas técnicas oficiosas con los Estados partes que se habían celebrado en mayo de 2011 en Sion (Suiza), las declaraciones aprobadas en Dublín, Marrakech (Marruecos) y Poznan (Polonia) y las declaraciones procedentes de las consultas con la sociedad civil celebradas en Seúl y Pretoria. UN 16 - أحاط المشاركون علما مع الاهتمام بالمقترحات التي قدمت في سياق المشاورات التقنية غير الرسمية مع الدول الأطراف التي عقدت في سيون، سويسرا، في أيار/مايو 2011، والبيانات المعتمدة في دبلن ومراكش، بالمغرب، وبوزنان، ببولندا، والبيانات التي تمخضت عن مشاورات المجتمع المدني التي جرت في سيول وبريتوريا.
    41. El Sr. TINJERO (México) dice que las reuniones oficiosas con los Estados partes ayudan a mejorar la eficiencia de la labor del Comité; podrían lograrse nuevas mejoras mediante la aplicación de un procedimiento facultativo, como el adoptado en el Comité contra la Tortura para la presentación de informes periódicos. UN 41- السيد تنجيرو (المكسيك) قال إن الاجتماعات غير الرسمية مع الدول الأطراف ساعدت على تحسين فعالية عمل اللجنة، ويمكن تحقيق المزيد من التحسين من خلال تنفيذ إجراء اختياري من قبيل الإجراء الذي اعتمدته لجنة مناهضة التعذيب فيما يخص عرض التقارير الدورية.
    El Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial convocará su primera reunión oficiosa con los Estados partes en la Convención Internacional sobre la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación Racial durante su 63º período de sesiones, que se celebrará del 4 al 22 de agosto de 2003, y su próximo debate temático se centrará en los derechos de los no ciudadanos y tendrá lugar durante su 64º período de sesiones, en marzo de 2004. UN 7 - أما لجنة القضاء على التمييز العنصري فلسوف تعقد أول اجتماعاتها غير الرسمية مع الدول الأطراف في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري خلال دورتها الثالثة والستين المقرر عقدها في الفترة 4 إلى 22 أب/أغسطس 2003 في حين أن مناقشتها الموضوعية القادمة سوف تركز على حق غير المواطنين وسوف يتم عقدها خلال الدورة الرابعة والستين للجنة في آذار/مارس 2004.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد