Yo miré estas pegatinas, las llantas de aleación no estándar, y sospecho que se estrelló. | Open Subtitles | نظرت إلى هذه الملصقات, عجلات سبائك غير القياسية, وأظن أن هذا قد انتقد. |
Total de costos no estándar, equipo informático | UN | المجموع الفرعي للتكاليف غير القياسية للمعدات الحاسوبية |
Total de costos no estándar, programas informáticos y conservación | UN | مجموع التكاليف غير القياسية للبرامجيات والصيانة |
La División de Estadística reúne información sobre la utilización de códigos del SA no estándares por los países para determinar su contenido y la ocasión en que se presentan e informa a la OMA de las prácticas de dicha índole. | UN | وتقوم الشعبة اﻹحصائية كذلك بتجميع المعلومات عن استخدام البلدان ﻷشكال الترميز غير القياسية في إطار النظام المنسق، وذلك لتحديد محتواها ومدى تكررها، كما تقوم بتبليغ المنظمة العالمية للجمارك بمثل هذه الممارسات. |
Sin embargo, los productos ordinarios de apoyo y los productos extraordinarios o especializados específicos de la Misión figuran en el cuerpo principal del presente informe, no en un anexo. | UN | بيد أن النواتج القياسية للدعم، والنواتج غير القياسية أو المتخصصة المحددة للبعثة، معروضة في متن هذا التقرير، بدلاً من عرضها في مرفق. |
Según se ha observado, hay correlación entre esas modalidades atípicas de empleo y la feminización de la fuerza laboral. | UN | واتضح أن هذه اﻷنماط غير القياسية من العمالة ترتبط بتأنيث القوى العاملة. |
Los productos de apoyo estándar y los productos no estándar o especializados específicos de la Misión se presentan en los cuadros 3 y 4, en los que se comparan dos ejercicios. | UN | وترد في الجدولين 3 و 4 نواتج الدعم القياسية والنواتج غير القياسية أو المتخصصة المتعلقة بالبعثة لتجسد فترتين مقارنتين. |
Tecnología de la información no estándar por categoría | UN | تكنولوجيا المعلومات غير القياسية حسب الفئة |
Tecnología de la información no estándar por proyecto | UN | تصنيف تكنولوجيا المعلومات غير القياسية حسب المشاريع |
Los productos de apoyo estándar y los productos no estándar o especializados específicos de la misión se presentan en los cuadros 3 y 4, en los que se comparan dos ejercicios. | UN | وترد في الجدولين 3 و 4 نواتج الدعم القياسية والنواتج غير القياسية أو المتخصصة المتعلقة بالبعثة لتجسد فترتين مقارنتين. |
Tecnología de la información no estándar por categoría | UN | الاحتياجات غير القياسية من موارد تكنولوجيا المعلومات حسب الفئة |
Tecnología de la información no estándar, por categoría | UN | الاحتياجات غير القياسية في مجال تكنولوجيا المعلومات حسب الفئة |
Tecnología de la información no estándar, por proyecto | UN | الاحتياجات غير القياسية في مجال تكنولوجيا المعلومات حسب المشروع |
Tecnología de la información no estándar por categoría | UN | موارد تكنولوجيا المعلومات غير القياسية حسب الفئة |
Tecnología de la información no estándar, por categoría | UN | الاحتياجات غير القياسية في مجال تكنولوجيا المعلومات حسب الفئة |
Tecnología de la información no estándar, por proyecto | UN | الاحتياجات غير القياسية في مجال تكنولوجيا المعلومات حسب المشروع |
II. Otros tipos de equipo informático, sobre la base de costos no estándar | UN | ثانيا - المعدات الحاسوبية الأخرى استنادا إلى التكاليف غير القياسية |
Productos extraordinarios o especializados específicos de la Misión: Componente 4, apoyo | UN | النواتج غير القياسية (أو المتخصصة) الخاصة بالبعثة: العنصر 4، الدعم |
c) Formas atípicas de empleo y el empleo precario | UN | )ج( العمالة غير القياسية و/أو غير الثابتة |
Al mismo tiempo, han aumentado las formas de trabajo no habituales (trabajo temporal, parcial, a domicilio). | UN | وفي الوقت نفسه، ازدادت أشكال العمل غير القياسية (كالعمل المؤقت، أو لبعض الوقت، أو في المنـزل). |