ويكيبيديا

    "غير الماوريين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • no maoríes
        
    • no maorí
        
    • distintos del maorí
        
    El 4% de los estudiantes maoríes obtuvieron becas universitarias, en comparación con el 24% de los no maoríes. UN وقد حصلت نسبة أربعة في المائة من الماوريين على منح دراسة جامعية، مقابل ٢٤ في المائة من غير الماوريين.
    A ese respecto, indica que la solución tampoco cuenta con el apoyo unánime de los neozelandeses no maoríes. UN وفي هذا السياق، تذكر أن قانون التسوية لم يحصل على تأييد إجماعي من غير الماوريين في نيوزيلندا.
    A ese respecto, indica que la solución tampoco cuenta con el apoyo unánime de los neozelandeses no maoríes. UN وفي هذا السياق، تذكر أن قانون التسوية لم يحصل على تأييد إجماعي من غير الماوريين في نيوزيلندا.
    El tiempo de trabajo total de los maoríes es ligeramente inferior al de los no maoríes. UN ومجموع وقت عمل الماوريين أقل قليلا من غير الماوريين.
    Las maoríes daban además más importancia que los no maoríes al equilibrio entre la vida y el trabajo. UN وأفاد الماوريون أيضا بأن التوفيق بين الحياة والعمل أكثر أهمية منه لدى غير الماوريين.
    Más maoríes que no maoríes dijeron que eran objeto de trato injusto y de comportamientos hostiles. UN وكان عدد الماوريين الذين أبلغوا عن التعرض لمعاملة جائرة أو سلوك غير مستحب أكثر من عدد غير الماوريين.
    Los resultados de los niños no maoríes y no pasifika en todas las materias superaron a los de los otros grupos étnicos. UN وقد فاق تحصيل الأطفال غير الماوريين وغير الباسفيكا في جميع مجالات المواد تحصيل الجماعات الإثنية الأخرى.
    La mortalidad pos-neonatal de los niños maoríes es dos veces superior a la de los niños no maoríes de ese grupo de edad. UN ومعدل الوفيات التالية للوليدية فيما يتعلق بالرضَع الماوريين تبلغ ضعف هذا المعدل فيما يتعلق بالرضَع غير الماوريين.
    En 1996, el 39% de los estudiantes maoríes dejaron de estudiar sin obtener títulos ni diplomas, en comparación con el 15% de los estudiantes no maoríes. UN وقد ترك المدرسة في عام ١٩٩٦، ٣٩ في المائة من الماوريين دون الحصول على مؤهلات، مقارنة بنسبة ١٥ في المائة ممن تركوا المدرسة من غير الماوريين.
    Las tasas de permanencia escolar de los estudiantes de la región del pacífico son análogas a las de los no maoríes. UN وتشابه معدلات استمرار الطلاب من منطقة المحيط الهادئ في الدراسة معدلات غير الماوريين. معدلات مواصلة التعليم ١٩٩٥-١٩٩٧
    En efecto, la reacción del público en estos momentos prueba que una considerable proporción de neozelandeses no maoríes se oponen a la solución y no aceptan que se concedan a los maoríes derechos distintivos con respecto a las pesquerías neozelandesas. UN وقد تبين فعلاً من ردود الفعل العامة في حينه أن نسبة كبيرة من غير الماوريين في نيوزيلندا كانوا معارضين للتسوية ولم يقبلوا بمنح الماوري حقوقاً متميزة في مصائد الأسماك النيوزيلندية.
    En efecto, la reacción del público en estos momentos prueba que una considerable proporción de neozelandeses no maoríes se oponen a la solución y no aceptan que se concedan a los maoríes derechos distintivos con respecto a las pesquerías neozelandesas. UN وقد تبين فعلاً من ردود الفعل العامة في حينه أن نسبة كبيرة من غير الماوريين في نيوزيلندا كانوا معارضين للتسوية ولم يقبلوا بمنح الماوري حقوقاً متميزة في مصائد الأسماك النيوزيلندية.
    Los maoríes dedican más tiempo a un trabajo no remunerado e informal fuera del hogar que los hombres y las mujeres no maoríes. UN ويقضي الرجال الماوريون وقتا أطول في العمل غير النظامي بدون أجر خارج البيت مما يقضيه الرجال غير الماوريين والنساء غير الماوريات على حد سواء.
    En 1999, utilizaron los servicios de refugio de este Colectivo 3.085 mujeres y 4.851 niños maoríes, frente a 3.899 mujeres y 4.636 niños no maoríes. UN وفي عام 1999، استخدم خدمات ملاجئ الجماعة الوطنية للملاجئ المستقلة للنساء 085 3 من النساء الماوريات و 851 4 من الأطفال الماوريين، مقابل 899 3 من النساء غير الماوريات و 636 4 من الأطفال غير الماوريين.
    85. Existe una disparidad considerable entre las tasas de mortalidad de los niños maoríes y no maoríes en el grupo de edad de 1 a 4 años. UN 85- وهناك تفاوت كبير في معدل الوفيات بين الأطفال الماوريين والأطفال غير الماوريين في الفئة العمرية 1-4 سنوات.
    En julio de 1996 asistían a algún tipo de curso preescolar el 42% de los niños maoríes, en comparación con el 61% de los no maoríes. UN وفي تموز/يوليه ١٩٩٦، بلغت نسبة أطفال الماوري دون سن الخامسة المقيدين بأحد أشكال التعليم في مرحلة الطفولة المبكرة ٤٢ في المائة مقابل ٦١ في المائة من غير الماوريين.
    Sin embargo, el Estado Parte observa que no puede quedar paralizado por falta de unanimidad, y no utilizará el bloqueo de acuerdo por algunos disidentes, maoríes o no maoríes, como excusa para no tomar medidas positivas para atender quejas maoríes en aquellos casos en que tal acción cuente con el claro apoyo de los maoríes interesados. UN غير أن الدولة الطرف علقت بالقول إنه ليس بوسعها أن تقبل الشلل بسبب عدم وجود توافق في الآراء، مضيفة إلى ذلك قولها إنها لن تستخدم عدم موافقة بعض المعارضين من الماوريين أو غير الماوريين كمبرر لعدم اتخاذ إجراء إيجابي لمعالجة تظلمات الماوري حيث يلقى هذا الإجراء دعماً واضحاً من أغلبية الماوريين المعنيين.
    Sin embargo, el Estado Parte observa que no puede quedar paralizado por falta de unanimidad, y no utilizará el bloqueo de acuerdo por algunos disidentes, maoríes o no maoríes, como excusa para no tomar medidas positivas para atender quejas maoríes en aquellos casos en que tal acción cuente con el claro apoyo de los maoríes interesados. UN غير أن الدولة الطرف علقت بالقول إنه ليس بوسعها أن تقبل الشلل بسبب عدم وجود توافق في الآراء، مضيفة إلى ذلك قولها إنها لن تستخدم عدم موافقة بعض المعارضين من الماوريين أو غير الماوريين كمبرر لعدم اتخاذ إجراء إيجابي لمعالجة تظلمات الماوري حيث يلقى هذا الإجراء دعماً واضحاً من أغلبية الماوريين المعنيين.
    425. Aunque, como antes se explicó (por ejemplo, en los párrafos 412 y siguientes), se ha observado cierta mejora en algunos indicadores de salud durante el período que abarca el informe, la situación sanitaria de los maoríes sigue siendo peor que la de los no maoríes. UN 425- على الرغم من أن بعض مؤشرات الصحة قد تحسنت خلال الفترة موضع هذا التقرير، كما سبق توضيح ذلك في الفقرة 412 وما يليها مثلاً، فإن حالة صحة الماوريين ما زالت أدنى من حالة صحة غير الماوريين.
    Las mujeres maoríes de las zonas rurales también son predominantemente asalariadas, pero la proporción de desempleadas duplica con creces la de la población no maorí. UN والنساء الماوريات الريفيات يحصلن على أجور أو رواتب بصفة غالبة، ولكن نسبة من لا يجدن عملا منهن تزيد على ضعف النسبة للسكان غير الماوريين.
    Los hombres de los grupos étnicos distintos del maorí y del de pueblos del Pacífico registraron tasas similares a las del grupo maorí hasta los 15 años, edad a partir de la cual esas tasas se aproximaron más a las del grupo de los pueblos del Pacífico. UN وفيما يتصل بالذكور غير الماوريين وغير المنحدرين من شعوب جزر المحيط الهادئ، كانت المعدلات مماثلة لمعدلات الماوريين حتى سن الخامسة عشرة، وأقرب إلى معدلات المنحدرين من شعوب جزر المحيط الهادئ من تلك السن فما فوقها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد