ويكيبيديا

    "غير المتعلقة بالوظائف في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • no relacionados con puestos en
        
    • no relacionadas con puestos en
        
    • no relacionados con puestos para
        
    • no relacionados con puestos es
        
    • no relacionados con puestos de la
        
    La Comisión recomienda aprobar la propuesta del Secretario General sobre recursos no relacionados con puestos en la sección 28. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على اقتراح الأمين العام المتعلق بالموارد غير المتعلقة بالوظائف في إطار الباب 28.
    La Comisión Consultiva recomienda que se apruebe la propuesta del Secretario General sobre recursos no relacionados con puestos en la sección 1. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على اقتراح الأمين العام للموارد غير المتعلقة بالوظائف في إطار الباب 1.
    La Comisión Consultiva recomienda que se apruebe la propuesta del Secretario General sobre recursos no relacionados con puestos en la sección 27. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على اقتراح الأمين العام بشأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف في إطار الباب 27.
    La Comisión no considera convincente la forma en que se justifican y explican esas estimaciones de necesidades de recursos no relacionadas con puestos en el documento presupuestario. UN ولا تشعر اللجنة بالارتياح لطريقة تبرير وتفسير الاحتياجات المقدرة اﻷخرى غير المتعلقة بالوظائف في وثيقة الميزانية.
    4.22 La suma de 2.899.900 dólares permitiría seguir manteniendo ocho puestos (1 de Secretario General Adjunto, 1 D-2, 3 P-5, y 3 puestos del Cuadro de Servicios Generales (otras categorías)), así como cubrir las necesidades operacionales conexas de recursos no relacionadas con puestos en la Oficina del Alto Representante y la Oficina del Director. UN 4-22 سيغطي مبلغ 900 899 2 دولار تكاليف الإبقاء على ثماني وظائف (1 و أ ع، و 1 مد-2، و 3 ف-5، و 3 من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى))، بالإضافة إلى الاحتياجات التشغيلية ذات الصلة غير المتعلقة بالوظائف في مكتب الممثل السامي ومكتب المدير.
    La Comisión Consultiva recomienda que se apruebe la propuesta del Secretario General sobre los recursos no relacionados con puestos para la sección 2. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على اقتراح الأمين العام بشأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف في إطار الباب 2.
    El efecto neto de la inflación en los gastos no relacionados con puestos es un aumento de 51.600 dólares en todos los lugares de destino. UN ويتمثل الأثر الصافي للتضخم على البنود غير المتعلقة بالوظائف في زيادة قدرها 600 51 دولار في جميع مراكز العمل.
    Un aumento neto en las necesidades por inflación, por valor de 6.983.900 dólares, se refiere a todos los objetos de los gastos no relacionados con puestos en todos los lugares de destino. UN وسيقتضي التضخم زيادة صافية مقدارها 900 983 6 دولار بالنسبة لجميع أوجه الإنفاق غير المتعلقة بالوظائف في جميع مراكز العمل.
    En este contexto, cabe recordar que cuando se aprobó el presupuesto por programas para el bienio 2008-2009, la Asamblea General decidió reducir los recursos no relacionados con puestos en varias secciones del presupuesto por programas. UN ويذكر في هذا السياق أنه عندما اعتمدت الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009، قررت الجمعية العامة خفض الموارد غير المتعلقة بالوظائف في مختلف أبواب الميزانية البرنامجية.
    También conviene en que, si hay necesidades futuras en materia de gestión de la continuidad de las actividades, el Secretario General debería presentar una solicitud plenamente justificada de recursos relacionados y no relacionados con puestos en el marco del proyecto de presupuesto por programas. UN وتوافق أيضاً على أنه في حال ظهور احتياجات أخرى في المستقبل بالنسبة لاستمرارية تصريف الأعمال، ينبغي للأمين العام عرض طلب مبرر تبريراً تاماً بشأن الموارد المتعلقة بالوظائف والموارد غير المتعلقة بالوظائف في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة.
    31.68 El monto estimado de 58.300.000 dólares, que supone un aumento de 15.267.800 dólares, serviría para seguir sufragando los gastos de 300 puestos y los gastos operacionales conexos no relacionados con puestos en 100 oficinas de seguridad sobre el terreno. UN 31-68 سوف توفر الاحتياجات من الموارد البالغـــة 000 300 58 دولار، والــــتي تعكـس زيادة قدرها 800 267 15 دولار التمويل لمواصلة 300 وظيفة وتغطية التكاليف التشغيلية غير المتعلقة بالوظائف في 100 مكتب أمني في الميدان.
    c) La disminución neta de 317.100 dólares en el componente de apoyo a los programas refleja una disminución de las necesidades de recursos no relacionados con puestos en concepto de servicios contractuales y gastos generales de funcionamiento. UN (ج) يعكس النقصان الصافي البالغ 100 317 دولار في بند دعم البرنامج انخفاض الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف في إطار الخدمات التعاقدية ومصروفات التشغيل العامة.
    28C.12 Los cambios en los recursos no relacionados con puestos en diversas dependencias de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos reflejan los efectos netos de la redistribución de recursos no relacionados con puestos debida a la reestructuración de la Oficina. UN 28 جيم -12 تمثل التغييرات في الموارد غير المتعلقة بالوظائف لدى مختلف الوحدات التنظيمية التابعة لمكتب إدارة الموارد البشرية الأثر الصافي الناجم عن إعادة توزيع الموارد غير المتعلقة بالوظائف في إطار إعادة تشكيل المكتب.
    VI.11 La suma estimada de 45.768.600 dólares para recursos no relacionados con puestos en la sección 24 para 2014-2015 supone una reducción de 6.573.200 dólares (12,6%), en comparación con 2012-2013. UN سادسا-11 تُظهر التقديرات البالغة 600 768 45 دولار فيما يخص الموارد غير المتعلقة بالوظائف في إطار الباب 24 لفترة السنتين 2014-2015 نقصانا قدره 200 573 6 دولار، أي بنسبة 12.6 في المائة، مقارنة بالفترة 2012-2013.
    La cifra de 4.490.400 dólares se refiere a necesidades no relacionadas con puestos en la sección 1, Determinación de políticas, dirección y coordinación generales (202.500 dólares), y en la sección 32, Construcción, reformas, mejoras y trabajos importantes de conservación (4.287.90 dólares). UN 17 - يتصل المبلغ 400 490 4 دولار بالاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف في إطار الباب 1، تقرير السياسات والتوجيه والتنسيق عموما (500 202 دولار)، والباب 32، التشييد والتعديلات والتحسينات وأعمال الصيانة الرئيسية (900 287 4 دولار).
    Las menores necesidades en Nueva York (6,5 millones de dólares), Ginebra (1,2 millones de dólares) y Viena (1,4 millones de dólares) se contrarrestan en parte por ajustes necesarios para hacer frente a presiones inflacionarias no relacionadas con puestos en Nairobi (1,4 millones de dólares). UN أما الاحتياجات المخفضة في نيويورك (6.5 ملايين دولار) وجنيف (1.2 مليون دولار) وفيينا (1.4 مليون دولار) فتعوض جزئيا بتعديلات يلزم إجراؤها لمواجهة الضغوط التضخمية غير المتعلقة بالوظائف في نيروبي (1.4 مليون دولار).
    11.33 Los recursos por valor de 1.885.500 dólares, que suponen una disminución de 58.000 dólares, permitirían mantener cinco puestos (1 P-5, 2 P-4, 1 P-3 y 1 de contratación local) y sufragar necesidades no relacionadas con puestos en las partidas de otros gastos de personal, consultores, expertos y viajes de funcionarios. UN 11-33 ستغطي الموارد البالغة 500 885 1 دولار، بما يمثل انخفاضاً قدره 000 58 دولار، تكاليف استمرار خمس وظائف (1ف-5، و 2 ف-4، و 1 ف-3، و 1 من الرتبة المحلية)، والاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف في إطار بنود تكاليف الموظفين الأخرى، والخبراء الاستشاريين، والخبراء، وسفر الموظفين.
    Oficina al hacer el cálculo de los recursos no relacionados con puestos para el informe sobre el presupuesto de la cuenta de apoyo para 2006/2007 UN وقد أخذت الأمانة العامة بعين الاعتبار توصيات المكتب لدى حساب الموارد غير المتعلقة بالوظائف في تقرير ميزانية حساب الدعم للفترة 2006/2007
    Con sujeción a los comentarios y las observaciones que figuran en los párrafos precedentes y siguientes, la Comisión Consultiva recomienda que se apruebe la propuesta del Secretario General sobre los recursos no relacionados con puestos para la sección 1. UN وتوصي اللجنة الاستشارية رهنا بتعليقاتها وتوصياتها الواردة في الفقرات السابقة واللاحقة، بالموافقة على اقتراح الأمين العام المتصل بالموارد غير المتعلقة بالوظائف في إطار الباب 1.
    b) Un aumento neto de 3.300 dólares de los recursos no relacionados con puestos para el programa de trabajo en relación con diversas categorías de gastos. UN (ب) زيادة صافية قدرها 300 3 دولار في الموارد غير المتعلقة بالوظائف في إطار برنامج العمل تحت عدد من فئات النفقات.
    El efecto neto de la inflación en los gastos no relacionados con puestos es una disminución de 10 millones de dólares en todos los lugares de destino. UN ويتمثل الأثر الصافي للتضخم على البنود غير المتعلقة بالوظائف في انخفاض قدره 10 ملايين دولار في جميع مراكز العمل.
    Sin perjuicio de las observaciones y recomendaciones suyas que figuran en los párrafos siguientes, la Comisión recomienda que se apruebe la propuesta del Secretario General relativa a los recursos no relacionados con puestos de la sección 2. UN ورهنا بما تُصدره اللجنة من تعليقات وتوصيات في الفقرات التالية، فإنها توصي بالموافقة على اقتراح الأمين العام بشأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف في إطار الباب 2.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد