El saldo no comprometido restante asciende, en consecuencia, a 17.329.200 dólares en cifras brutas. | UN | ومــن ثم بلــغ إجمالي الرصيد غير المثقل الباقي ٢٠٠ ٣٢٩ ١٧ دولار. |
51. Además, del informe no se desprende claramente la cuantía exacta del saldo no comprometido. | UN | ٥١ - وباﻹضافة الى ذلك لا يتضح من التقرير مقدار الرصيد غير المثقل. |
Esos recursos serán utilizados con cargo al saldo no comprometido de la consignación aprobada para la MINURSO. | UN | وينبغي أن تستخدم تلك الموارد من الرصيد غير المثقل للاعتماد المخصص لبعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية. |
A ese respecto, debería darse a la Comisión Consultiva información relativa a la cuenta de apoyo, incluidos datos sobre el saldo no comprometido. | UN | وفي هذا السياق، ينبغي أن تعطى اللجنة الاستشارية المعلومات المتعلقة بحساب الدعم بما في ذلك البيانات المتعلقة بالرصيد غير المثقل. |
Las necesidades efectivas fueron inferiores a las presupuestadas, de resultas de lo cual quedó el saldo no utilizado que se consigna en esta partida. | UN | كانت الاحتياجات الفعلية أقل من الاحتياجات المدرجة بالميزانية، مما أسفر عن الرصيد غير المثقل المقيد تحت هذا البند. |
El saldo no comprometido representa en general economías que en parte se lograron mediante la realización, antes de las fechas previstas, de las reducciones planeadas de personal militar. | UN | وهذا الرصيد غير المثقل ناتج أساسا عن الوفورات التي تحققت بفضل بلوغ التخفيضات المعتزمة في عدد اﻷفراد العسكريين مستوياتها المستهدفة قبل حلول الموعد المقرر. |
El saldo no comprometido se debió principalmente a que no se contó con el helicóptero previsto y no se desplegó un avión. | UN | والرصيد غير المثقل المبلغ عنه ناجم بشكل رئيســي عــن عدم توافر طائرة الهليكوبتر المتوقعة، وعدم وزع طائرة ثابتة الجناحين. |
MENOS: Saldo no comprometido estimado correspondiente a 1996 | UN | ناقصــا : الرصيـد التقديري غير المثقل في عام ١٩٩٦ |
En cuanto al Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia, la Comisión Consultiva fue informada de que el saldo no comprometido se calculaba en 5 millones de dólares. | UN | أما فيما يختص بالمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، فقد أبلِغت اللجنة بأن الرصيد غير المثقل يقدر ﺑ ٥ ملايين دولار. |
La información adicional solicitada por la Comisión Consultiva en relación con el examen de la situación del saldo no comprometido figuraba en el anexo de su informe. | UN | وإن المعلومات اﻹضافية التي طلبتها اللجنة الاستشارية بالنسبة لاستعراض حالة الرصيد غير المثقل ترد في المرفق بتقريرها. |
La Comisión Consultiva recomienda que el saldo no comprometido se acredite a los Estados Miembros. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد الرصيد غير المثقل لحساب الدول اﻷعضاء. |
3. Sumas acreditadas a los Estados Miembros con cargo al saldo no comprometido | UN | ٣ - المبالغ المقيدة لحساب الدول اﻷعضاء من الرصيد غير المثقل |
MENOS: Saldo no comprometido estimado de 1996 | UN | ناقصــا : الرصيـد التقديري غير المثقل في عام ١٩٩٦ |
MENOS: Saldo no comprometido estimado de 1996 | UN | ناقصــا : الرصيـد التقديري غير المثقل في عام ١٩٩٦ |
En el presente informe se facilitan los gastos asentados consolidados de la ONUMOZ desde sus comienzos y el saldo no comprometido acumulado de consignaciones. | UN | وهذا التقرير يقدم المصروفات المسجلة الموحدة للعملية من بدايتها ورصيد الاعتمادات غير المثقل المتراكم. |
3. Sumas acreditadas a los Estados Miembros con cargo al saldo no comprometido | UN | المبالـغ المقيدة لحساب الــدول اﻷعضاء من الرصيد غير المثقل |
El saldo no comprometido se debió principalmente a las vacantes de personal civil y a la disminución de las necesidades para conservación y los servicios por contrata. | UN | ونتج الرصيد غير المثقل أساسا عن شواغر في الوظائف المدنية وانخفاض الاحتياجات إلى الصيانة والخدمات التعاقدية. |
El saldo no comprometido resultante de 1.373.600 dólares representa aproximadamente el 13% de la suma consignada. | UN | ويمثل الرصيد غير المثقل الناتج عن ذلك والبالغ ٦٠٠ ٣٧٣ ١ دولار قرابة ١٣ في المائة من المبلغ المخصص. |
En ese caso, y si los gastos por concepto de contribuciones del personal también son inferiores a los fondos asignados, el saldo no comprometido en cifras brutas resulta superior al saldo no comprometido en cifras netas. | UN | وفي هذه الحالة إن كانت النفقات المتصلة بالاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين هي أيضا أقل من المبلغ المعتمد، فإن إجمالي الرصيد غير المثقل سيكون أعلى من صافي الرصيد غير المثقل. |
Saldo no comprometido a finales de 1999 tras la absorción de los gastos superiores a los previstos que se registraron a finales de 1998 (estimación) | UN | الرصيد التقديري غير المثقل في نهاية عام ١٩٩٩ بعد استيعاب اﻹنفاق الزائد المسجل حتى نهاية عام ١٩٩٨ |
El saldo no utilizado se atribuye principalmente a una mayor tasa de vacantes de personal. | UN | ويمكن عزو الرصيد غير المثقل في الدرجة الأولى إلى ارتفاع معدل الشواغر بالنسبة للموظفين. |
Saldos no comprometidos en el presupuesto de la Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental | UN | الرصيد غير المثقل في ميزانية بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية |