ويكيبيديا

    "غير المراجعة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • no comprobados
        
    • no comprobadas
        
    • sin comprobar
        
    • cuentas no auditados de las
        
    Estos gastos se han incluido en los estados financieros del FNUAP en consonancia con los informes no comprobados de los organismos de ejecución interesados. UN وقد أدرجت هذه النفقات في بيانات الصندوق المالية على أساس التقارير غير المراجعة الواردة من الوكالات المنفذة المعنية.
    Estos gastos fueron contabilizados en los estados financieros del PNUFID en forma compatible con los estados no comprobados de los correspondientes organismos de ejecución. UN وقد أدرجت تلك النفقات في البيانات المالية للبرنامج على أساس يتفق مع التقارير غير المراجعة المقدمة من الوكالات المنفذة المعنية.
    Por ejemplo, en varios casos el Grupo examinó estados financieros no comprobados a los fines de la valoración de las reclamaciones. UN والمثال على ذلك أنه في عدة حالات نظر الفريق في البيانات المالية غير المراجعة لغرض تقييم المطالبات.
    a Datos comprobados para 1990 y 1991 extraídos de los estados financieros del FNUAP al cierre del ejercicio contenidos en el documento A/47/5/Add.7 y cifras finales no comprobadas para 1992 (véase también el anexo IV). UN )أ( البيانات المراجعة لعامي ١٩٩٠ و ١٩٩١ مأخوذة من البيانات المالية للصندوق في نهاية السنة كما وردت في الوثيقة A/47/5/Add.7 واﻷرقام النهائية غير المراجعة لعام ١٩٩٢ )انظر أيضا المرفق الرابع(.
    El Grupo no podía basarse en las cuentas sin comprobar presentadas debido a las salvedades formuladas por los auditores del reclamante en relación con esa cuestión. UN ولم يستطع الفريق أن يعتمد على الحسابات غير المراجعة التي قدمها بسبب التحفظات المادية الصادرة عن مراجعي الحسابات لصاحب المطالبة فيما يتصل بها.
    La información puede obtenerse de los estados financieros auditados de las entidades o, cuando no se dispone de tales estados financieros en el período que se examina, de los estados financieros de las entidades presentados a los auditores o de los estados de cuentas no auditados de las entidades. UN ويجوز استخلاص البيانات من البيانات المُراجعة للكيانات، وفي حالة عدم توافر هذه البيانات المراجعة في فترة الإبلاغ، يجوز استخلاصها من بيانات الكيانات بالشكل الذي قُدّمت به للمراجعة أو من بياناتها غير المراجعة.
    En los anexos figuran los estados financieros no comprobados para el año terminado el 31 de diciembre de 1992. UN وترد بالمرفقات البيانات المالية غير المراجعة عن السنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢. المحتويات
    Fuente: Estados financieros comprobados del FNUAP al cierre de los ejercicios correspondientes a los años 1982 a 1991, y datos no comprobados para 1992. UN المصدر: البيانات المالية المراجعة في نهاية السنة لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان للفترة من عام ١٩٨٢ إلى عام ١٩٩١ والبيانات غير المراجعة لعام ١٩٩٢.
    Estos gastos se han consignado en los estados financieros del PNUFID en forma compatible con los estados no comprobados de los organismos de ejecución interesados. UN وقد أدرجت هذه النفقات في البيانات المالية للبرنامج على أساس يتفق مع التقارير غير المراجعة المقدمة من الوكالات المنفذة المعنية.
    La Comisión recomienda que, como otras administraciones que son objeto de comprobaciones de cuentas bienales, el UNITAR prepare una serie de estados financieros provisionales no comprobados al final del primer año. UN وتوصي اللجنة كذلك بأن يعد المعهد مجموعة من البيانات المالية المؤقتة غير المراجعة في نهاية السنة اﻷولى، وذلك على غرار ما تم بالنسبة لﻹدارات اﻷخرى التي تراجع حساباتها كل سنتين.
    1996c 1997c 1998c Fuente: Estados financieros comprobados del FNUAP al cierre de los ejercicios correspondientes a los años 1989 a 1997 y estados financieros no comprobados correspondiente al año 1998. UN المصدر: البيانات المالية المراجعة في نهاية السنة لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان للفترة من عام ١٩٨٩ إلى عام ١٩٩٧، والبيانات المالية غير المراجعة لسنة ١٩٩٨.
    A pesar de que se le solicitó que suministrara copias de estados financieros comprobados y otra información financiera con respecto a sus transacciones en el Iraq, Overseas Bechtel sólo aportó un resumen de sus balances no comprobados por un período de seis años. UN وبالرغم من طلب تقديم صور من الكشوف المالية المراجعة والمعلومات المالية الأخرى المتعلقة بعملياتها في العراق، لم تقدم الشركة سوى ملخص لكشوفها المالية غير المراجعة عن فترة 6 سنوات.
    Estados financieros no comprobados para el bienio 2004-2005 UN البيانات المالية غير المراجعة عن فترة السنتين 2004-2005 المنتهية
    En este documento figuran los estados financieros no comprobados para el bienio 20042005 al 31 de diciembre de 2004. UN تتضمن هذه الوثيقة البيانات المالية غير المراجعة عن فترة السنتين 2004-2005 المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    Estados financieros no comprobados de los fondos fiduciarios de la Convención para el bienio 2008-2009 al 31 de diciembre de 2008 UN البيانات المالية غير المراجعة للصناديق الاستئمانية للاتفاقية لفترة السنتين 2008-2009 حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008
    Estados financieros no comprobados de los fondos fiduciarios de la Convención para el bienio 2008-2009 al 31 de diciembre de 2008. UN البيانات المالية غير المراجعة للصناديق الاستئمانية للاتفاقية لفترة السنتين 2008-2009 حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008
    Estados financieros no comprobados de los fondos fiduciarios de la Convención para el bienio 2008-2009 al 31 de diciembre de 2008. UN البيانات المالية غير المراجعة للصناديق الاستئمانية للاتفاقية لفترة السنتين 2008-2009 حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008
    a Datos comprobados para 1990 y 1991 extraídos de los estados financieros del FNUAP al cierre del ejercicio contenidos en el documento A/47/5/Add.7 y cifras finales no comprobadas para 1992 (véase el anexo V). UN )أ( البيانات المراجعة لعامي ١٩٩٠ و ١٩٩١ مأخوذة من البيانات المالية للصندوق في نهاية السنة كما وردت في الوثيقة A/47/5/Add.7 واﻷرقام النهائية غير المراجعة لعام ١٩٩٢ )انظر المرفق الخامس(.
    Los datos se basan en los estados financieros comprobados correspondientes a los dos años civiles 1992 y 1993 y en las evaluaciones no comprobadas correspondientes al trimestre que terminó el 31 de marzo de 1994. UN وتستند بيانات التقرير الى البيانات المالية المراجعة عن السنتين التقويميتين ١٩٩٢ و ١٩٩٣ والى التقييمات غير المراجعة لربع السنة المنتهي في ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤.
    Las Naciones Unidas han venido preparando desde 1994 ese estado de la corriente de efectivo como parte de sus cuentas provisionales no comprobadas y lo han incluido como parte de los estados de cuentas verificados para el bienio terminado el 31 de diciembre de 1995. UN وما فتئت اﻷمم المتحدة تنتج بيان التدفق النقدي هذا كجزء من حساباتها المؤقتة غير المراجعة منذ عام ١٩٩٤، كما أدرجته كجزء من بياناتها المراجعة لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥.
    El documento FCCC/SBI/2001/INF.5 contiene los estados de cuentas provisionales sin comprobar para el bienio 2000-2001 hasta el 31 de diciembre de 2000. UN وتشمل الوثيقة FCCC/SBI/2001/INF.5 البيانات المالية المؤقتة غير المراجعة لفترة السنتين 2000-2001 حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    La información puede obtenerse de los estados financieros auditados de las entidades o, cuando no se dispone de tales estados financieros en el período que se examina, de los estados financieros de las entidades presentados a los auditores o de los estados de cuentas no auditados de las entidades. UN ويجوز استخلاص البيانات من البيانات المُراجعة للكيانات، وفي حالة عدم توافر هذه البيانات المراجعة في الفترة المشمولة بالتقرير، يجوز استخلاصها من بيانات الكيانات بالشكل الذي قُدّمت به للمراجعة أو من بياناتها غير المراجعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد