ويكيبيديا

    "غير المرتبط بها" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • no comprometidos
        
    • no utilizados
        
    • no utilizado de
        
    • sin comprometer
        
    • no vinculada con la
        
    El sistema rendía información que era útil sólo para fiscalizar los saldos no comprometidos. UN ولا تفيد التقارير الناشئة عن النظام إلا في رصد اﻷرصدة غير المرتبط بها.
    Los saldos no comprometidos respecto de los dos períodos citados se han acreditado ya a los Estados Miembros. UN وقد قُيدت فعلا اﻷرصدة غير المرتبط بها من هاتين الفترتين لحساب الدول اﻷعضاء.
    En el cuadro 2 supra se consignan las estimaciones para cada una de las misiones, los saldos no comprometidos y las necesidades adicionales en cifras netas. UN وترد في الجدول 2 أعلاه التقديرات والأرصدة غير المرتبط بها وصافى الاحتياجات الإضافية لكل بعثة على حدة.
    La práctica que se sigue habitualmente respecto de los saldos no comprometidos es devolverlos a los Estados Miembros a menos que la Asamblea General decida otra cosa. UN ١٠ - والممارسة المعتادة بشأن اﻷرصدة غير المرتبط بها هي إعادتها الى الدول اﻷعضاء ما لم تقرر الجمعية العامة خلاف ذلك.
    Sin embargo, los saldos no utilizados de la cuenta de la Fuerza de Protección de las Naciones Unidas (FPNU) se encuentran agotados. UN غير أن اﻷرصدة غير المرتبط بها في حساب قوة الحماية التابعة لﻷمم المتحدة قد أصبحت اﻵن مستنفدة.
    La mitad de la financiación de las dos nuevas entidades proviene de cuotas prorrateadas entre los Estados Miembros y la otra mitad de transferencias de los saldos no comprometidos de operaciones conexas de mantenimiento de la paz. UN ويتوفر نصف التمويل لهذين الكيانين الجديدين من الاشتراكات المقررة على الدول اﻷعضاء والنصف اﻵخر من تحويلات من اﻷرصدة غير المرتبط بها في عمليات حفظ السلام ذات الصلة.
    También refleja la aplicación de algunos de los créditos acumulados en concepto de los saldos no comprometidos de misiones de mantenimiento de la paz, aplicación que la Asamblea General había anteriormente aplazado. UN ويعكس أيضا استخدام بعض الاعتمادات المتراكمة فيما يتعلق باﻷرصدة غير المرتبط بها لبعثات حفظ السلام وهو الاستخدام الذي سبق أن أرجأته الجمعية العامة.
    ESTADO DE LOS SALDOS no comprometidos UN حالة اﻷرصدة غير المرتبط بها
    Asimismo reflejan la aplicación de parte de los créditos acumulados en razón de los saldos no comprometidos de las misiones de mantenimiento de la paz, cuya aplicación había aplazado anteriormente la Asamblea General. UN ويعكس أيضا قيد بعض اﻷرصدة الدائنة المتراكمة لحساب بعض الدول فيما يتعلق باﻷرصدة غير المرتبط بها لبعثات حفظ السلام، وكانت الجمعية العامة قد أرجأت في وقت سابق تخصيص تلك اﻷرصدة الدائنة.
    Todos los saldos no comprometidos deberían acreditarse normalmente a los Estados Miembros. UN ٤٧ - وأضاف قائلا إن جميع اﻷرصدة غير المرتبط بها ينبغي قيدها لحساب الـدول اﻷعضــاء حســب ما هو معتاد.
    Saldos no comprometidos de las consignaciones de créditos - bienios anteriores UN أرصدة الاعتمادات غير المرتبط بها - عن فترات السنتين السابقة
    Saldos no comprometidos de las consignaciones de créditos - bienio actual UN أرصدة الاعتمادات غير المرتبط بها - عن فترة السنتين الجارية
    Saldos no comprometidos provisionales para su distribución el 1º de enero de 2004 UN الرصيد المؤقت للاعتمادات غير المرتبط بها الواجب التوزيع في 1 كانون الثاني/يناير 2004
    Los créditos aplicados a las cuotas de los Estados Miembros con cargo a los saldos no comprometidos ascienden a 26.219.500 dólares en cifras brutas (25.384.200 dólares en cifras netas). UN كما تبلغ المبالغ الاجمالية المقدرة لحساب الدول اﻷعضاء خصما على اشتراكاتها من اﻷرصدة غير المرتبط بها ٥٠٠ ٢١٩ ٢٦ دولار )صافيها ٢٠٠ ٣٨٤ ٢٥ دولار(.
    En vista de esas necesidades y de lo señalado en el párrafo 14, el Administrador propone que se le autorice a utilizar con flexibilidad los recursos no comprometidos de los SAT-1 y SAT-2 combinados, a fin de responder a las necesidades de los países en que se ejecutan programas dentro de las asignaciones generalmente sugeridas. UN وعلى ضوء هذه الاحتياجات وما نوقش في الفقرة ١٤، يقترح مدير البرنامج أن يؤذن له باستخدام الموارد غير المرتبط بها للمرفق اﻷول والمرفق الثاني لخدمات الدعم التقني مجتمعين وذلك بشكل مرن لتلبية احتياجات بلدان البرنامج في إطار المخصص الاجمالي المقترح.
    De saldos no comprometidos UN من اﻷرصدة غير المرتبط بها
    Con cargo a los saldos no comprometidos UN من اﻷرصدة غير المرتبط بها
    De los saldos no comprometidos UN من اﻷرصدة غير المرتبط بها
    Por ejemplo, como se ha indicado en el párrafo 25, los saldos no utilizados en las partidas destinadas a adquisiciones alcanzaron unos 58 millones de dólares en el período comprendido entre el 1º de abril y el 30 de septiembre de 1994. UN فعلى سبيل المثال، وحسب الموضح في الفقرة ٢٥ أعلاه، بلغ مجموع اﻷرصدة غير المرتبط بها المتصلة بالشراء نحو ٥٨ مليونا من الدولارات خلال الفترة الممتدة من ١ نيسان/ابريل الى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    El saldo no utilizado de las consignaciones, por un monto de 20.032.800 dólares (en cifras brutas) se ha acreditado a las cuotas prorrateadas de los Estados Miembros. UN وقد خصمت من اﻷنصبة المقررة على الدول اﻷعضاء حصتها من أرصدة الاعتمادات غير المرتبط بها البالغ إجماليها ٨٠٠ ٠٣٢ ٢٠ دولار.
    Ya han sido programados ahora los saldos sin comprometer de años precedentes. UN فالأرصدة غير المرتبط بها في السنوات الماضية أعدت لها برامج الآن.
    Catorce países firmaron la Convención, que tiene por fin prevenir la trata de personas en todas sus formas y luchar contra ella en el plano nacional e internacional, esté o no vinculada con la delincuencia organizada. UN وقام أربعة عشر بلداً بالتوقيع على هذه الاتفاقية التي تهدف إلى منع ومكافحة الاتجار بالبشر بجميع أشكاله، الوطني منه أو الدولي، والمرتبط بالجريمة المنظمة أو غير المرتبط بها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد