Anticoncepción y necesidades insatisfechas en materia de planificación familiar | UN | وسائل منع الحمل والاحتياجات غير الملباة في مجال تنظيم الأسرة |
5.6 Necesidades insatisfechas en materia de planificación familiar | UN | 5-6 - الحاجة غير الملباة في مجال تنظيم الأسرة |
5.6 Necesidades insatisfechas en materia de planificación familiar | UN | 5-6 الحاجة غير الملباة في مجال تنظيم الأسرة |
Necesidades no satisfechas en materia de planificación de la familia | UN | الاحتياجات غير الملباة في مجال تنظيم الأسرة |
Sin embargo, la proporción de necesidades no atendidas de servicios de planificación de la familia sigue siendo del 25%. | UN | وبالرغم من ذلك، ظلت نسبة الاحتياجات غير الملباة في مجال تنظيم الأسرة 25 في المائة. |
Tendencias en relación con las necesidades no atendidas en materia de planificación familiar en las regiones en desarrollo, 1995 y 2005 | UN | اتجاهات الاحتياجات غير الملباة في مجال تنظيم الأسرة في المناطق النامية، 1995 و 2005 |
Los anticonceptivos y la necesidad no atendida de planificación familiar | UN | منع الحمل، والاحتياجات غير الملباة في مجال تنظيم الأسرة |
- Necesidades no satisfechas de planificación familiar: 34% | UN | - الاحتياجات غير الملباة في مجال تنظيم الأسرة = 34 في المائة |
5.6 Necesidades insatisfechas en materia de planificación familiar | UN | 5-6 الحاجة غير الملباة في مجال تنظيم الأسرة |
5.6 Necesidades insatisfechas en materia de planificación familiar | UN | 5-6 الاحتياجات غير الملباة في مجال تنظيم الأسرة |
5.6 Necesidades insatisfechas en materia de planificación familiar | UN | 5-6 الاحتياجات غير الملباة في مجال تنظيم الأسرة |
5.6 Necesidades insatisfechas en materia de planificación familiar | UN | 5-6 الاحتياجات غير الملباة في مجال تنظيم الأسرة |
5.6 Necesidades insatisfechas en materia de planificación familiar | UN | 5-6الاحتياجات غير الملباة في مجال تنظيم الأسرة |
Necesidades insatisfechas en materia de planificación familiar | UN | 5-6 الاحتياجات غير الملباة في مجال تنظيم الأسرة |
Esos datos proporcionan un panorama estadístico del uso de anticonceptivos y las necesidades no satisfechas en materia de planificación de la familia sobre la base de los últimos datos disponibles. | UN | وتقدم اللوحة الجدارية وقاعدة البيانات نظرة إحصائية عامة عن استخدام وسائل منع الحمل وعن الاحتياجات غير الملباة في مجال تنظيم الأسرة، على أساس أحدث البيانات المتاحة. |
La mayor proporción de mujeres con necesidades no satisfechas en materia de planificación de la familia se encuentra en África. | UN | ويوجد أكبر عدد من النساء من ذوات الاحتياجات غير الملباة في مجال تنظيم الأسرة في أفريقيا. |
111. Tasa de necesidades no satisfechas en materia de anticonceptivos | UN | 112 - معدل الطلبات غير الملباة في مجال منع الحمل |
Responder a las necesidades no atendidas de planificación familiar | UN | معالجة الاحتياجات غير الملباة في مجال تنظيم الأسرة |
50. Las mujeres se enfrentan a diversos obstáculos para poder satisfacer las necesidades no atendidas de servicios de planificación familiar. | UN | 50 - وتواجه النساء عراقيل عديدة تعوق تلبية احتياجاتهن غير الملباة في مجال وسائل تنظيم الأسرة. |
Los datos sobre las necesidades no atendidas en materia de planificación de la familia también se presentan en series cronológicas. | UN | وترد أيضا بيانات متسلسلة زمنيا عن الاحتياجات غير الملباة في مجال تنظيم الأسرة. |
Tendencias en relación con las necesidades no atendidas en materia de planificación familiar en las regiones en desarrollo, 1995 y 2005 | UN | 7 - اتجاهات الاحتياجات غير الملباة في مجال تنظيم الأسرة في المناطق النامية، 1995 و 2005 |
- Necesidad no atendida de planificación familiar: tendencias recientes y sus implicaciones para los programas. | UN | o الحاجة غير الملباة في مجال تنظيم الأسرة: الاتجاهات الحديثة وما لها من تداعيات على البرامج. |
Según la EDS-MICS de 2010-2011, la tasa de necesidades no satisfechas de planificación se sitúa en el 29,4%, esto es, el 30,3% en zonas urbanas frente al 28,8% en zonas rurales. | UN | تشير الدراسة الاستقصائية الديمغرافية الصحية المتعددة المؤشرات للفترة 2010-2011 إلى أن معدل الطلبات غير الملباة في مجال تنظيم الأسرة يبلغ 30.3 في المائة بالمناطق الحضرية في مقابل 28.8 في المائة بالمناطق الريفية. |
La reducción de las necesidades insatisfechas de planificación de la familia, que es un punto de referencia en la CIPD+5 pero no en los objetivos de desarrollo del Milenio, está relacionada con la labor del UNFPA en materia de seguridad de los suministros de salud reproductiva, y con su apoyo a las mujeres para que tomen sus propias decisiones sobre su vida reproductiva. | UN | ويرتبط خفض الاحتياجات غير الملباة في مجال تنظيم الأسرة، وهو مؤشر معياري للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية + 5 ولكنه غير وارد في الأهداف الإنمائية للألفية، بعمل الصندوق في مجال توفير لوازم الصحة الإنجابية، فضلا عن دعم الاختيارات الإنجابية للمرأة. |