ويكيبيديا

    "غير الملتحقين بالمدرسة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • no escolarizados
        
    • que no asisten a la escuela
        
    • no escolarizada
        
    • no van a la escuela
        
    • que no asistían a la escuela
        
    • no están matriculados en la escuela
        
    • sin escolarizar
        
    Niños y adolescentes no escolarizados UN الأطفال والمراهقون غير الملتحقين بالمدرسة
    Programas para dar una segunda oportunidad a los niños y jóvenes no escolarizados UN توفير برامج الفرصة الثانية للأطفال والشباب غير الملتحقين بالمدرسة
    Casi la mitad de los niños no escolarizados del mundo vive en el África subsahariana, y una cuarta parte vive en Asia Meridional. UN ويعيش نحو نصف أطفال العالم غير الملتحقين بالمدرسة في أفريقيا جنوب الصحراء، ويعيش رُبع هذا العدد في جنوب آسيا.
    Número total de niños entre 7 y 16 años que no asisten a la escuela UN إجمالي عدد الأطفال غير الملتحقين بالمدرسة والذين تتراوح أعمارهم بين 7 سنوات و16 سنة
    El África subsahariana y Asia meridional y occidental registran las concentraciones más considerables de niños que no asisten a la escuela. UN وتعد أفريقيا جنوب الصحراء وجنوب آسيا وغربها من بين المناطق التي تتركز فيها أكبر نسب الأطفال غير الملتحقين بالمدرسة.
    A pesar de esos avances positivos, las niñas siguen constituyendo la mayoría de la población infantil no escolarizada. UN 19 - ورغم تلك الخطوات الإيجابية، ما زالت الفتيات تشكلن أغلبية الأطفال غير الملتحقين بالمدرسة.
    También es evidente que hay que redoblar los esfuerzos para atender a los adolescentes y los jóvenes que no van a la escuela. UN ومن الواضح أيضا أنه يجب تعزيز الجهود الرامية إلى الوصول إلى المراهقين والشباب غير الملتحقين بالمدرسة.
    Aproximadamente el 40% de los 75 millones de niños que no asistían a la escuela primaria en 2008 vivían en zonas afectadas por conflictos, lo que entraña gran responsabilidad y muchas posibilidades de aumentar la matriculación. UN ولقد عاش نحو 40 في المائة من الأطفال غير الملتحقين بالمدرسة الابتدائية البالغ عددهم 75 مليوناً في عام 2008 في مناطق متأثرة بالنزاعات، ويدل ذلك على جسامة المسؤولية وإمكانية زيادة الالتحاق بالمدارس.
    Un tercio de los niños no escolarizados vive en zonas afectadas por conflictos. UN ويعيش ثلث عدد الأطفال غير الملتحقين بالمدرسة في مناطق متضررة من النزاعات.
    Se observó que existía una grave falta de conocimiento sobre la salud reproductiva de los adolescentes en las zonas fronterizas, especialmente entre los no escolarizados. UN ولقد تم تحديد نقص معرفي فادح في مجال الصحة الإنجابية للمراهقين في المناطق الحدودية، لا سيما في صفوف المراهقات والمراهقين غير الملتحقين بالمدرسة.
    Niños no escolarizados UN الأطفال غير الملتحقين بالمدرسة
    Sin embargo, los avances en la matriculación en la enseñanza primaria que ha habido en todo el mundo desde el año 2000 han reducido el número total absoluto de niños no escolarizados, que, según los cálculos, ha pasado de 106 millones en 1999 a unos 67 millones en 2008. UN بيد أن التقدم المحرز في أنحاء العالم في الالتحاق منذ عام 2000، خفّض العدد الإجمالي المطلق من الأطفال غير الملتحقين بالمدرسة من 106 ملايين طفل عام 1999 إلى نحو 67 مليونا عام 2008.
    Asimismo, se estima que más de un tercio de los niños no escolarizados viven en países de ingresos bajos afectados por un conflicto, como el Afganistán, la República Democrática del Congo y el Sudán. UN وبالإضافة إلى ذلك، يقدَّر أيضا بأن أكثر من ثلث الأطفال غير الملتحقين بالمدرسة يعيشون في بلدان منخفضة الدخل متضررة من النزاعات، كأفغانستان وجمهورية الكونغو الديمقراطية والسودان.
    Creó centros de enseñanza no académica para jóvenes no escolarizados y centros de atención a la primera infancia, además de iniciar programas relacionados con la enseñanza de las niñas. UN وأنشأت مراكز للتعليم النظامي غير الرسمي للشباب غير الملتحقين بالمدرسة ومراكز للتعليم المبكر للأطفال، بالإضافة إلى إطلاق برامج تتعلق بتعليم الطفلة.
    A pesar de ese avance general, en algunas regiones, como el Caribe, América del Norte, Europa occidental y el Pacífico, el número absoluto de niños no escolarizados ha aumentado, de hecho, desde 1999. UN ولكن رغم هذا التقدم الإجمالي، فإن الأعداد المطلقة من الأطفال غير الملتحقين بالمدرسة آخذة في الواقع بالازدياد منذ عام 1999 في مناطق إقليمية معينة كمنطقة البحر الكاريبي وأمريكا الشمالية وأوروبا الغربية والمحيط الهادئ.
    Según este mismo informe, los datos mundiales también reflejan que la disminución del número de niños no escolarizados tuvo lugar principalmente hasta 2004 y que desde entonces el ritmo de los avances ha decaído. UN 18 - ووفقاً لنفس التقرير، تكشف البيانات العالمية أيضاً أن الانخفاض في عدد الأطفال غير الملتحقين بالمدرسة حدث بصفة رئيسية حتى عام 2004؛ وأن المعدل الفعلي للتقدم تباطأ منذ ذلك الحين.
    Pidió información sobre el programa estratégico para la educación y protección de los niños mendigos o no escolarizados y preguntó si se había puesto en marcha un mecanismo de vigilancia sobre la violencia doméstica, la mutilación genital femenina, el abuso sexual y el matrimonio forzoso. UN واستفسرت لكسمبرغ عن البرنامج الاستراتيجي لتعليم وحماية الأطفال المتسوّلين أو غير الملتحقين بالمدرسة وعن مدى تنفيذ آلية رصد تتعلق بالعنف المنزلي وبظاهرة تشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية والإيذاء الجنسي والزواج القسري.
    Un programa innovador, dirigido por organizaciones no gubernamentales, busca proporcionar una segunda oportunidad a los niños del norte de Ghana que no asisten a la escuela. UN ويهدف برنامج ابتكاري تنفذه منظمات غير حكومية إلى إتاحة فرصة ثانية للأطفال غير الملتحقين بالمدرسة في شمال غانا.
    2. Mantenimiento de 14 centros en la República Islámica del Irán para niños que no asisten a la escuela. UN 2 - تعهُّد ما يربو على أربعة عشر مركزاً في سائر أنحاء جمهورية إيران الإسلامية للأطفال غير الملتحقين بالمدرسة.
    391. Las autoridades de los condados tienen el deber estatutario de efectuar una labor de control de los jóvenes, de edades comprendidas entre 16 y 19 años, que no asisten a la escuela ni trabajan. UN 391- ويضع القانون على عاتق سلطات المقاطعة واجب متابعة شؤون الشباب الذين تتراوح أعمارهم بين 16 و19 عاماً من غير الملتحقين بالمدرسة أو العاطلين عن العمل.
    No obstante, las niñas siguen representando el 55% de la población no escolarizada. UN على أن الفتيات ما زلن يشكلن 55 في المائة من السكان غير الملتحقين بالمدرسة.
    Casi todos los niños que no asistían a la escuela en el mundo (el 94%) vivían en países en desarrollo. UN وكان جُل الأطفال غير الملتحقين بالمدرسة في العالم (94 في المائة) يعيشون في البلدان النامية.
    21. En una carta de fecha 16 de noviembre de 2005, la Alta Comisionada para los Derechos Humanos y la Promoción de la Paz del Senegal informó de que el África Subsahariana donde reside más del 40% de los niños sin escolarizar del mundo está particularmente preocupada por la trata de niños y la participación de niños en los conflictos armados, y por cuestiones relativas a la infancia y a la explotación comercial de los niños. UN 21- وفي رسالة مؤرخة 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، أشارت اللجنة العليا لحقوق الإنسان وتعزيز السلم في السنغال إلى أن أفريقيا جنوب الصحراء، حيث يعيش نحو 40 في المائة من الأطفال غير الملتحقين بالمدرسة في العالم، لديها شواغل محددة تتعلق بالاتجار الدولي بالأطفال، وإشراك الأطفال في النـزاعات المسلحة، إضافة إلى مسائل تتعلق بالطفولة المبكرة واستغلال الأطفال في الأغراض التجارية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد