ويكيبيديا

    "غير المنظورة والاستثنائية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • imprevistos y extraordinarios
        
    • imprevistas y extraordinarias
        
    • imprevistos y los gastos extraordinarios
        
    I. Gastos imprevistos y extraordinarios UN طاء ـ المصروفات غير المنظورة والاستثنائية
    Compromisos de gastos contraídos en virtud de disposiciones de las resoluciones sobre gastos imprevistos y extraordinarios UN الالتزامات المعقودة بموجب أحكام القرارات المتعلقـة بالنفقات غير المنظورة والاستثنائية
    El cuadro 1 ilustra los diversos casos de aplicación de la resolución sobre gastos imprevistos y extraordinarios. UN ويوضح الجدول اﻷول الاستخدامات المختلفة للقرار المتعلق بالنفقات غير المنظورة والاستثنائية.
    Esos puestos se financian con arreglo a los procedimientos establecidos para gastos imprevistos y extraordinarios mediante la resolución pertinente de la Asamblea General. UN وتُموﱠل هذه المناصب حسب القواعد التي يحددها قرار الجمعية العامة ذو الصلة لتغطية النفقات غير المنظورة والاستثنائية.
    Cambio por variación de las tasas de inflación Gastos imprevistos y extraordinarios y decisiones UN النفقات غير المنظورة والاستثنائية وقرارات هيئات تقرير السياسة
    Gastos imprevistos y extraordinarios y decisiones de los órganos normativos UN المصروفات غير المنظورة والاستثنائية وقـرارات هيئات تقريــر السياسة
    Toma nota con interés de la propuesta de revisar al alza la autorización para contraer compromisos de gastos imprevistos y extraordinarios. UN ويحيط علما بتنقيح إذن الدخول في الالتزامات في اتجاه الزيادة فيما يتعلق بالنفقات غير المنظورة والاستثنائية.
    Resumen de gastos imprevistos y extraordinarios y decisiones de los órganos normativos UN ملخص النفقات غير المنظورة والاستثنائية وقرارات أجهزة تقرير السياسة
    Gastos imprevistos y extraordinarios y decisiones de los órganos normativos UN المصروفات غير المنظورة والاستثنائية وقرارات أجهزة تقرير السياسة
    Resumen de gastos imprevistos y extraordinarios y decisiones de los órganos normativos UN موجز النفقات غير المنظورة والاستثنائية وقرارات أجهزة تقرير السياسات
    Gastos imprevistos y extraordinarios y decisiones de los órganos normativos de la tasa de ocupación UN سلطة الدخول في الالتزامات والمصروفات غير المنظورة والاستثنائية
    Gastos imprevistos y extraordinarios resultantes de la aplicación de decisiones del Consejo de Derechos Humanos UN ثالثا - النفقات غير المنظورة والاستثنائية الناجمة عن تنفيذ مقررات مجلس حقوق الإنســان
    Gastos imprevistos y extraordinarios en actividades de derechos humanos en los bienios 2004-2005 y 2006-2007 UN النفقات غير المنظورة والاستثنائية لأنشطة حقوق الإنسان خلال فترتي السنتين 2004-2005 و 2006-2007
    Gastos imprevistos y extraordinarios y decisiones de los órganos normativos UN النفقات غير المنظورة والاستثنائية والمتصلة بقرارات أجهزة تقرير السياسات
    Resumen de gastos imprevistos y extraordinarios y decisiones de los órganos normativos y facultades discrecionales limitadas del Secretario General UN موجز النفقات غير المنظورة والاستثنائية وقرارات أجهزة تقرير السياسات والسلطة التقديرية المحدودة للأمين العام
    En el informe también se tienen en cuenta, entre otras cosas, las decisiones adoptadas por los órganos normativos y los gastos imprevistos y extraordinarios. UN كما يراعي التقرير، في جملة أمور، القرارات التي اتخذتها أجهزة تقرير السياسات والنفقات غير المنظورة والاستثنائية.
    Gastos imprevistos y extraordinarios para el bienio 2010-2011 UN النفقات غير المنظورة والاستثنائية لفترة السنتين 20102011
    Financiación de gastos imprevistos y extraordinarios resultantes de las resoluciones y decisiones del Consejo de Derechos Humanos UN تمويل النفقات غير المنظورة والاستثنائية الناشئة عن قرارات ومقررات مجلس حقوق الإنسان
    Financiación de gastos imprevistos y extraordinarios resultantes de las resoluciones y decisiones del Consejo de Derechos Humanos UN تمويل النفقات غير المنظورة والاستثنائية الناشئة عن قرارات ومقررات مجلس حقوق الإنسان
    Gastos imprevistos y extraordinarios y decisiones de los órganos normativos UN المصروفات غير المنظورة والاستثنائية وقرارات أجهزة تقرير السياسات
    Todos los compromisos contraídos en el marco de las disposiciones de la resolución sobre gastos de actividades imprevistas y extraordinarias se comunicarán a la Comisión Consultiva y la Asamblea General en estimaciones complementarias. UN ويجب إبلاغ اللجنة الاستشارية والجمعية العامة بجميع الالتـزامات التي تتم بموجب أحكام القرار المتعلق بالنفقات غير المنظورة والاستثنائية للأنشطة في ما يتعلق بالتقديرات التكميلية.
    En el informe también se tienen en cuenta los nuevos mandatos aprobados por la Asamblea General y el Consejo de Seguridad desde la consignación de créditos para el presupuesto por programas, los gastos imprevistos y los gastos extraordinarios que no pudieron aplazarse hasta el segundo año del bienio. UN ويراعي التقرير أيضا الولايات الإضافية التي أقرها كل من الجمعية العامة ومجلس الأمن منذ اعتماد الميزانية البرنامجية، فضلا عن البنود غير المنظورة والاستثنائية التي لا يمكن تأجيلها إلى السنة الثانية من فترة السنتين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد