I. Gastos imprevistos y extraordinarios | UN | طاء ـ المصروفات غير المنظورة والاستثنائية |
Compromisos de gastos contraídos en virtud de disposiciones de las resoluciones sobre gastos imprevistos y extraordinarios | UN | الالتزامات المعقودة بموجب أحكام القرارات المتعلقـة بالنفقات غير المنظورة والاستثنائية |
El cuadro 1 ilustra los diversos casos de aplicación de la resolución sobre gastos imprevistos y extraordinarios. | UN | ويوضح الجدول اﻷول الاستخدامات المختلفة للقرار المتعلق بالنفقات غير المنظورة والاستثنائية. |
Esos puestos se financian con arreglo a los procedimientos establecidos para gastos imprevistos y extraordinarios mediante la resolución pertinente de la Asamblea General. | UN | وتُموﱠل هذه المناصب حسب القواعد التي يحددها قرار الجمعية العامة ذو الصلة لتغطية النفقات غير المنظورة والاستثنائية. |
Cambio por variación de las tasas de inflación Gastos imprevistos y extraordinarios y decisiones | UN | النفقات غير المنظورة والاستثنائية وقرارات هيئات تقرير السياسة |
Gastos imprevistos y extraordinarios y decisiones de los órganos normativos | UN | المصروفات غير المنظورة والاستثنائية وقـرارات هيئات تقريــر السياسة |
Toma nota con interés de la propuesta de revisar al alza la autorización para contraer compromisos de gastos imprevistos y extraordinarios. | UN | ويحيط علما بتنقيح إذن الدخول في الالتزامات في اتجاه الزيادة فيما يتعلق بالنفقات غير المنظورة والاستثنائية. |
Resumen de gastos imprevistos y extraordinarios y decisiones de los órganos normativos | UN | ملخص النفقات غير المنظورة والاستثنائية وقرارات أجهزة تقرير السياسة |
Gastos imprevistos y extraordinarios y decisiones de los órganos normativos | UN | المصروفات غير المنظورة والاستثنائية وقرارات أجهزة تقرير السياسة |
Resumen de gastos imprevistos y extraordinarios y decisiones de los órganos normativos | UN | موجز النفقات غير المنظورة والاستثنائية وقرارات أجهزة تقرير السياسات |
Gastos imprevistos y extraordinarios y decisiones de los órganos normativos de la tasa de ocupación | UN | سلطة الدخول في الالتزامات والمصروفات غير المنظورة والاستثنائية |
Gastos imprevistos y extraordinarios resultantes de la aplicación de decisiones del Consejo de Derechos Humanos | UN | ثالثا - النفقات غير المنظورة والاستثنائية الناجمة عن تنفيذ مقررات مجلس حقوق الإنســان |
Gastos imprevistos y extraordinarios en actividades de derechos humanos en los bienios 2004-2005 y 2006-2007 | UN | النفقات غير المنظورة والاستثنائية لأنشطة حقوق الإنسان خلال فترتي السنتين 2004-2005 و 2006-2007 |
Gastos imprevistos y extraordinarios y decisiones de los órganos normativos | UN | النفقات غير المنظورة والاستثنائية والمتصلة بقرارات أجهزة تقرير السياسات |
Resumen de gastos imprevistos y extraordinarios y decisiones de los órganos normativos y facultades discrecionales limitadas del Secretario General | UN | موجز النفقات غير المنظورة والاستثنائية وقرارات أجهزة تقرير السياسات والسلطة التقديرية المحدودة للأمين العام |
En el informe también se tienen en cuenta, entre otras cosas, las decisiones adoptadas por los órganos normativos y los gastos imprevistos y extraordinarios. | UN | كما يراعي التقرير، في جملة أمور، القرارات التي اتخذتها أجهزة تقرير السياسات والنفقات غير المنظورة والاستثنائية. |
Gastos imprevistos y extraordinarios para el bienio 2010-2011 | UN | النفقات غير المنظورة والاستثنائية لفترة السنتين 20102011 |
Financiación de gastos imprevistos y extraordinarios resultantes de las resoluciones y decisiones del Consejo de Derechos Humanos | UN | تمويل النفقات غير المنظورة والاستثنائية الناشئة عن قرارات ومقررات مجلس حقوق الإنسان |
Financiación de gastos imprevistos y extraordinarios resultantes de las resoluciones y decisiones del Consejo de Derechos Humanos | UN | تمويل النفقات غير المنظورة والاستثنائية الناشئة عن قرارات ومقررات مجلس حقوق الإنسان |
Gastos imprevistos y extraordinarios y decisiones de los órganos normativos | UN | المصروفات غير المنظورة والاستثنائية وقرارات أجهزة تقرير السياسات |
Todos los compromisos contraídos en el marco de las disposiciones de la resolución sobre gastos de actividades imprevistas y extraordinarias se comunicarán a la Comisión Consultiva y la Asamblea General en estimaciones complementarias. | UN | ويجب إبلاغ اللجنة الاستشارية والجمعية العامة بجميع الالتـزامات التي تتم بموجب أحكام القرار المتعلق بالنفقات غير المنظورة والاستثنائية للأنشطة في ما يتعلق بالتقديرات التكميلية. |
En el informe también se tienen en cuenta los nuevos mandatos aprobados por la Asamblea General y el Consejo de Seguridad desde la consignación de créditos para el presupuesto por programas, los gastos imprevistos y los gastos extraordinarios que no pudieron aplazarse hasta el segundo año del bienio. | UN | ويراعي التقرير أيضا الولايات الإضافية التي أقرها كل من الجمعية العامة ومجلس الأمن منذ اعتماد الميزانية البرنامجية، فضلا عن البنود غير المنظورة والاستثنائية التي لا يمكن تأجيلها إلى السنة الثانية من فترة السنتين. |