ويكيبيديا

    "غير دائمين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • no permanentes
        
    • no permanente
        
    • dos
        
    Varios miembros no permanentes dejaron sentir su frustración porque, a su juicio, tenían una influencia limitada en las misiones creadas por el Consejo. UN وأعرب عدة أعضاء غير دائمين عن إحباطهم بشأن ما يعتبرونه تأثيرهم المحدود على البعثات االتي صدر بها تكليف من المجلس.
    No debemos olvidar que ampliamos el Consejo de Seguridad en 1965, solo con miembros no permanentes, pero los problemas del Consejo no han hecho más que empeorar. UN يجب أن نتذكر أنه سبق لنا أن قمنا بتوسيع مجلس الأمن عام 1965، بإضافة أعضاء غير دائمين فقط، ومع ذلك تفاقمت مشاكل المجلس.
    No debemos olvidar que los pequeños Estados han hecho contribuciones valiosas y constructivas cuando han actuado como miembros no permanentes. UN وينبغي ألاّ ننسى أن الدول الصغيرة قد قدمت إسهامات ثمينة وبناءة خلال فترات عملها أعضاء غير دائمين.
    En 1946 las Naciones Unidas contaban con 51 Miembros, seis de los cuales eran miembros no permanentes del Consejo de Seguridad. UN لقد كانت اﻷمم المتحدة في عام ١٩٤٦ تضم ٥١ عضوا، ستة منهم كانوا أعضاء غير دائمين في مجلس اﻷمن.
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Felicito a los Estados que acaban de ser elegidos miembros no permanentes del Consejo de Seguridad. UN أتوجه بالتهاني للدول التي انتخبت أعضاء غير دائمين في مجلس اﻷمن.
    El Consejo de Seguridad debe estar integrado solamente por miembros permanentes y miembros no permanentes. UN فالمجلس يجب ألا يضم سوى أعضاء دائمين وأعضاء غير دائمين.
    Por tanto, consideramos que la ampliación deberá decidirse con una fórmula que combine nuevos miembros permanentes con miembros no permanentes adicionales. UN ولذا، فإننا نرى أن التوسع يجب أن يتحدد وفقا لصيغة تجمع بين أعضاء دائمين جدد وأعضاء غير دائمين إضافيين.
    En 1946 las Naciones Unidas tenían 51 Miembros, de los cuales seis eran miembros no permanentes del Consejo de Seguridad. UN في ١٩٤٦ كان باﻷمم المتحدة ٥١ عضوا، ستة منهم كانوا أعضاء غير دائمين في مجلس اﻷمن.
    Sostenemos la opinión de que debe producirse un aumento en el número de los miembros del Consejo de Seguridad con la adición de 10 miembros no permanentes. UN ونرى أنه ينبغي زيادة عضوية مجلس اﻷمن بعشرة أعضاء إضافيين غير دائمين.
    Segundo, en los últimos 50 años ha quedado demostrado el mérito del concepto de miembros permanentes y miembros no permanentes. UN ثانيا، خلال اﻟ ٥٠ عاما الماضية، أثبت المفهوم الــذي يقضــي بوجود أعضاء دائمين وأعضاء غير دائمين أن له مزاياه.
    Debería ser ampliado con 10 miembros adicionales no permanentes. UN وينبغـــي زيادة حجمـه بإضافة ١٠ أعضاء غير دائمين.
    Por consiguiente, la relación actual de un miembro permanente por cada dos miembros no permanentes debería llevarse a la relación de un miembro permanente por cada cuatro no permanentes. UN وبذلك يعاد تشكيـل النسبة الحالية المتمثلة في عضو دائم واحد مقابل عضوين غير دائمين لتصبح واحد الى أربعة.
    La división del Consejo de Seguridad en miembros permanentes y no permanentes hace de la negociación un proceso difícil y en ocasiones frustrante. UN وتقسيم مجلس اﻷمن إلى أعضاء دائمين وأعضاء غير دائمين يجعل المفاوضات بشأن التنازلات المتبادلة عملية صعبة ومحبطة أحيانا.
    A los miembros no permanentes deben asignárseles lugares adicionales en virtud del principio de la representación geográfica equitativa. UN ويجب أن تُنشأ مقاعد إضافية ﻷعضاء غير دائمين على أساس مبدأ التمثيل الجغرافي المنصف.
    También opinamos que el Consejo debiera contar con 10 miembros no permanentes adicionales. UN ونرى أيضا أنه يجب زيادة عدد أعضاء المجلس بمقدار عشرة أعضاء إضافيين غير دائمين.
    Si se decidiera que debería haber 22 miembros, cabría prever que tres de los nuevos miembros fueran miembros permanentes y cuatro miembros no permanentes con un mandato de larga duración, etc. ... UN وإذا ما استقر الرأي على ٢٢ عضوا فيمكن حينئذ تصور ٣ أعضاء دائمين و٤ أعضاء غير دائمين بولاية طويلة اﻷجل، وهكذا دواليك.
    ● La mayoría de los partidarios del aumento del número de miembros de ambas categorías defendía un aumento de cinco miembros no permanentes y cinco miembros permanentes. UN ● أيدت غالبية المؤيدين ﻹجراء زيادة في كلتا الفئتين زيادة خمسة أعضاء غير دائمين وخمسة أعضاء دائمين.
    Por esta razón, mi delegación, junto a otros miembros no permanentes del Consejo de Seguridad, ha apoyado de manera reiterada la realización de un mayor número de debates públicos. UN ومن ثم، فإن وفد بلدي، على غرار أعضاء آخرين غير دائمين في مجلس اﻷمن، أيد مرارا وتكرارا عقد مزيد من المناقشات العامة.
    La combinación de miembros no permanentes y permanentes brinda una amplia representatividad y continuidad a la labor del Consejo de Seguridad. UN إن المزيج المؤلف من أعضاء غير دائمين وآخرين دائمين يوفر تمثيلا واسعا واستمرارية في عمل مجلس اﻷمن.
    Si se decidiera que debería haber 22 miembros, cabría prever que tres de los nuevos miembros fueran miembros permanentes y cuatro miembros no permanentes con un mandato de larga duración, etc. ... UN وإذا ما استقر الرأي على ٢٢ عضوا فيمكن حينئذ تصور ٣ أعضاء دائمين و٤ أعضاء غير دائمين بولاية طويلة اﻷجل، وهكذا دواليك.
    Croacia aboga por la ampliación del Consejo de Seguridad en las categorías permanente y no permanente de los miembros, basada en la adecuada representación regional en la que el Grupo de Estados de Europa Oriental tendría dos puestos no permanentes. UN وكرواتيا تؤيد توسيع عضوية مجلس الأمن في كلا الفئتين الدائمة وغير الدائمة، على أساس التمثيل الإقليمي الملائم، الذي سيكون لمجموعة أوروبا الشرقية بموجبه مقعدان غير دائمين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد