ويكيبيديا

    "غير ذي صلة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • es irrelevante
        
    • no influye en
        
    • irrelevantes
        
    • no es pertinente
        
    • improcedente
        
    • no es aplicable a
        
    • no era pertinente para
        
    • no viene al caso
        
    • no relacionada con
        
    • no venga
        
    • carecía de interés
        
    • tampoco tiene importancia para
        
    Y la adhesión al Tratado de no proliferación, a la Convención sobre las armas químicas o a la Convención sobre las armas biológicas es irrelevante. UN ويصبح الانضمام لمعاهدة عدم الانتشار، أو لاتفاقيات اﻷسلحة الكيميائية، أو لاتفاقيات اﻷسلحة البيولوجية، غير ذي صلة.
    El motivo de que se declaren inderogables algunos derechos se debe a que su suspensión no influye en el control legítimo del estado de emergencia nacional (por ejemplo, el no encarcelamiento por deudas, en el artículo 11). UN ومن اﻷسباب التي تجعل حقوقاً معينة غير قابلة للتقييد هو ان تعليق إعمالها يكون غير ذي صلة بالمراقبة المشروعة لحالة الطوارئ الوطنية )ومن ذلك مثلاً عدم جواز السجن بسبب العجز عن الوفاء بدين المنصوص عليه في المادة ١١(.
    Para evidencias consideradas irrelevantes halladas en la escena del crimen. Open Subtitles للحصول على أدلة غير ذي صلة بمسرح الجريمة
    El Estado Parte considera que esta parte del artículo 6 no es pertinente para decidir si el solicitante tiene derecho a un modo de cumplimiento específico. UN وتعتبر الدولة الطرف أن هذا الشق من المادة 6 غير ذي صلة بتحديد ما إذا كان لصاحب الطلب الحق في أداء محدد.
    Deseo animar al Consejo de Seguridad a que reconozca este progreso y a que no mantenga el requisito de notificación, que actualmente parece improcedente. UN وإنني أشجع مجلس الأمن على الإقرار بهذا التقدم وعدم الإبقاء على شرط الإخطار الذي يبدو الآن غير ذي صلة بالموضوع.
    Cabe suponer que esa disposición no es aplicable a la Corte Penal Internacional. UN ويفترض أن حكما من ذلك القبيل غير ذي صلة بالمحكمة الجنائية الدولية.
    La pretendida desaparición del resto de los miembros de la familia no era pertinente para el examen de esas cuestiones. UN وفي فحص هذه المسائل، يعتبر الاختفاء المزعوم لباقي أفراد الأسرة غير ذي صلة.
    Atacar la identidad de la persona que hace el argumento es irrelevante, porque no lo eligieron. TED إن مهاجمة هوية الشخص الذي يجادل في الطرف الآخر هو أمر غير ذي صلة بالمناظرة لأنه لم يختار ذلك الجانب.
    Porque lo que pensemos de la culpabilidad del cliente es irrelevante. Open Subtitles لأنّ ما نفكّر به حول أنّ العميل مذنب أو بريء غير ذي صلة
    O no es verdad o es irrelevante. Open Subtitles أو أن الموضوع برمته غير صحيح أو أن الأمر برمته غير ذي صلة
    El motivo de que se declaren inderogables algunos derechos se debe a que su suspensión no influye en el control legítimo del estado de emergencia nacional (por ejemplo, el no encarcelamiento por deudas, en el artículo 11). UN ومن اﻷسباب التي تجعل حقوقاً معينة غير قابلة للتقييد هو ان تعليق إعمالها يكون غير ذي صلة بالمراقبة المشروعة لحالة الطوارئ الوطنية )ومن ذلك مثلاً عدم جواز السجن بسبب العجز عن الوفاء بدين، المنصوص عليه في المادة ١١(.
    El motivo de que se declaren inderogables algunos derechos se debe a que su suspensión no influye en el control legítimo del estado de emergencia nacional (por ejemplo, el no encarcelamiento por deudas, en el artículo 11). UN ومن اﻷسباب التي تجعل حقوقا معينة غير قابلة للتقييد هو ان تعليق إعمالها يكون غير ذي صلة بالمراقبة المشروعة لحالة الطوارئ الوطنية )ومن ذلك مثلا عدم جواز السجن بسبب العجز عن الوفاء بدين المنصوص عليه في المادة ١١(.
    El motivo de que se declaren inderogables algunos derechos se debe a que su suspensión no influye en el control legítimo del estado de emergencia nacional (por ejemplo, el no encarcelamiento por deudas, en el artículo 11). UN ومن اﻷسباب التي تجعل حقوقاً معينة غير قابلة للتقييد هو ان تعليق إعمالها يكون غير ذي صلة بالمراقبة المشروعة لحالة الطوارئ الوطنية )ومن ذلك مثلاً عدم جواز السجن بسبب العجز عن الوفاء بدين، المنصوص عليه في المادة ١١(.
    Supongo que son un poco como nosotros... viviendo clandestinamente, resistiendo la nueva era que intenta hacernos irrelevantes. Open Subtitles أعتقد أنهم مثلنا قليلا المعيشة تحت الأرض، ومقاومة العصر الجديد الذي يحاول جعلنا غير ذي صلة
    Que arrogante de usted, pensar que cualquiera de nosotros somos otra cosa que irrelevantes. Open Subtitles كم هو تكبّر منك , أن تظن بأن أياً منّا قد يكون أي شيء باستثناء غير ذي صلة
    Se ha recibido una respuesta, pero no es pertinente para las recomendaciones UN جيم2 تم تلقي رد إلا أنه غير ذي صلة بالتوصية
    Si esta medida no es pertinente a los principios de las Naciones Unidas y a las obligaciones de sus Miembros, entonces ¿qué es pertinente? UN وإذا كان هذا الإجراء غير ذي صلة بمبادئ الأمم المتحدة وواجبات أعضائها، فما الذي له صلة بها إذاً؟
    Opinamos que mientras que la norma que violaba las disposiciones de la Convención constituía discriminación contra la mujer basada en el sexo, el sexo de sus hijos es improcedente. UN ونرى أنه طالما يشكل القانون الذي ينتهك أحكام الاتفاقية تمييزا على أساس الجنس ضد المرأة، فجنس أطفالها غير ذي صلة.
    116. Si no se definen las situaciones en que son aplicables los criterios esta cuestión resulta improcedente. UN ٦١١- إذا لم نعين الحالات التي تكون فيها المعايير واجبة التطبيق، يصبح هذا السؤال غير ذي صلة بالموضوع.
    Cabe suponer que esa disposición no es aplicable a la Corte Penal Internacional. UN ويفترض أن حكما من ذلك القبيل غير ذي صلة بالمحكمة الجنائية الدولية.
    La pretendida desaparición del resto de los miembros de la familia no era pertinente para el examen de esas cuestiones. UN وفي فحص هذه المسائل، يعتبر الاختفاء المزعوم لباقي أفراد الأسرة غير ذي صلة.
    En resumen, en este sentido fundamental la Memoria es inadecuada, por no decir que no viene al caso. UN وباختصار، وبمعنى أعمق، فإن التقرير غير كاف، إن لم يكن غير ذي صلة.
    Algunas Partes recalcaron que el párrafo 1 b) iv) no debería servir de base para las propuestas sobre los compromisos de mitigación sectoriales, los puntos de referencia internacionales en el ámbito de la tecnología o cualquier otra propuesta no relacionada con el cambio climático, en particular sobre cuestiones de competitividad. UN وشدد بعض الأطراف على أن النظر في الفقرة (1)(ب)`4` ينبغي ألا يشكل أساساً للمقترحات المتعلقة بالتزامات التخفيف القطاعية، أو بالمعايير الدولية للتكنولوجيا، أو أي مقترح آخر غير ذي صلة بتغير المناخ، وبخاصة عن المسائل المتعلقة بالقدرة التنافسية.
    63. El mero hecho de que un sector concreto de la población haya padecido las consecuencias de circunstancias económicas o sociales desfavorables no significa que se considere legítima, para mejorar su situación material, cualquier distinción fundada en las características que definen al grupo, aunque ese motivo no venga al caso para fundamentar la distinción con respecto a un determinado derecho. UN 63- ومجرد أن فئة معينة من السكان عانت من ظروف اقتصادية أو اجتماعية غير مواتية لا يعني وحده أنه ينبغي - بغية تحسين وضع هذه الفئة المادي - اعتبار أن أي تفرقة تقوم على الخاصية التي تعرّف بها هذه الفئة هي تفرقة مشروعة، حتى إذا كان هذا السبب غير ذي صلة كأساس للتفرقة فيما يتعلق بحق معيّن.
    Por lo tanto, a juicio del autor, las autoridades suecas consideraron que la experiencia de haber sufrido malos tratos en el pasado carecía de interés al determinar la necesidad de asilo y protección del autor. UN ومن ثم، يري صاحب الشكوى أن السلطات السويدية ارتأت أن ما تعرض له صاحب البلاغ من تعذيب في الماضي غير ذي صلة عند تقييم حاجة أصحاب الشكوى للجوء والحماية.
    tampoco tiene importancia para estos efectos el hecho de que haya cuestiones tributarias pendientes: si esos problemas no se resuelven satisfactoriamente, ya sea en general o concretamente con respecto a un funcionario determinado, ese funcionario tendrá siempre la posibilidad de volver a Suiza, tomando en cuenta todas las circunstancias que resulten pertinentes en su caso. UN ووجود مسائل معلقة تتصل بالضرائب يعد غير ذي صلة أيضا: فإذا لم تحل تلك المسائل على نحو مرض إما بصفة عامة أو بصفة محددة مقصورة على فئة معينة من الموظفين، فإن هؤلاء الموظفين يحتفظون دائما بإمكانية العودة الى سويسرا، آخذين في الاعتبار جميع الملابسات ذات الصلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد