Consultas oficiosas sobre el tema 92 | UN | مشاورات غير رسمية في إطار البند 92 |
Consultas oficiosas sobre el tema 40 del programa, presididas por el Excmo. Sr. Jean-Marc Hoscheit (Luxemburgo) | UN | مشاورات غير رسمية في إطار البند 40 من جدول الأعمال، يرأسها سعادة السيد جان مارك هوشيت (لكسمبرغ) |
Consultas oficiosas sobre el tema 90, 90 a) y b) | UN | مشاورات غير رسمية في إطار البنود 90 و 90 (أ) و (ب) |
Con ese fin, el GEMB accedió a la propuesta del Presidente de organizar consultas oficiosas en relación con el tema 3 del programa, a saber: | UN | ولهذه الغاية، وافق الفريق على اقتراح الرئيس الداعي إلى عقد مشاورات غير رسمية في إطار البند ٣ من جدول اﻷعمال، وذلك على النحو التالي: |
El lunes 10 de noviembre, a las 15.00 horas, en el Salón del Consejo de Administración Fiduciaria, y del martes 11 al jueves 13 de noviembre de 2014, se celebrarán reuniones oficiosas del pleno como parte del proceso preparatorio de la Tercera Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo. | UN | تُعقد مشاورات غير رسمية في إطار العملية التحضيرية للمؤتمر الدولي الثالث لتمويل التنمية يو م الاثنين 10 تشرين الثاني/نوفمبر ، الساعة 15:00، ويوم الثلاثاء 11 تشرين الثاني/نوفمبر حتى يوم الخميس 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2014، في قاعة مجلس الوصاية. |
Consultas oficiosas en el marco del examen de la labor y el funcionamiento del Consejo de Derechos Humanos | UN | عقد مشاورات غير رسمية في إطار استعراض عمل مجلس حقوق الإنسان وأدائه |
El martes, 11 de octubre de 2005, de las 10.00 a las 13.00 horas se celebrará en la Sala 1 un debate de expertos interactivo y de carácter oficioso sobre el tema “la función de la mujer en la consolidación de la paz”. | UN | تعقد حلقة نقاش غير رسمية في إطار الموضوع " دور المرأة في بناء السلام " ، يوم الثلاثاء، 11 تشرين الأول/أكتوبر 2005، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ، في غرفة الاجتماعات 1. |
10. En la octava sesión, celebrada el 26 de mayo, el Presidente presentó un proyecto de resolución titulado " Ciencia y Tecnología para el Desarrollo " , que él mismo había presentado en un documento oficioso en relación con el tema 2 del programa. | UN | الإجراء الذي اتخذته اللجنة 10 - في الجلسة الثامنة، المعقودة في 26 أيار/مايو، قام الرئيس بعرض مشروع قرار معنون " تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية " ، كان قد قدمه في ورقة غير رسمية في إطار البند 2 من جدول الأعمال. |
Consultas oficiosas sobre el tema 47 del programa (Seguimiento de los resultados del vigésimo sexto período extraordinario de sesiones: aplicación de la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA) | UN | مشاورات غير رسمية في إطار البند 47 من جدول الأعمال (متابعة نتائج الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين: تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) |
Consultas oficiosas sobre el tema 47 del programa (Seguimiento de los resultados del vigésimo sexto período extraordinario de sesiones: aplicación de la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA) | UN | مشاورات غير رسمية في إطار البند 47 من جدول الأعمال (متابعة نتائج الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين: تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) |
Consultas oficiosas sobre el tema 47 del programa (Seguimiento de los resultados del vigésimo sexto período extraordinario de sesiones: aplicación de la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA) | UN | مشاورات غير رسمية في إطار البند 47 من جدول الأعمال (متابعة نتائج الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين: تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) |
Consultas oficiosas sobre el tema 40 del programa (Fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria y de socorro en casos de desastre que prestan las Naciones Unidas, incluida la asistencia económica especial) | UN | مشاورات غير رسمية في إطار البند 40 من جدول الأعمال (تعزيز تنسيق ما تقدمه الأمم المتحدة من مساعدة إنسانية ومن مساعدة غوثية في حالات الكوارث، بما في ذلك المساعدة الاقتصادية الخاصة) |
El viernes 14 de noviembre de 2003, a las 15.00 horas, se celebrarán en la Sala 8 consultas oficiosas sobre el tema 40 del programa, presididas por el Excmo. Sr. Jean-Marc Hoscheit (Luxemburgo). | UN | تعقد مشاورات غير رسمية في إطار البند 40 من جدول الأعمال، يرأسها سعادة السيد جان مارك هوشيت (لكسمبرغ)، يوم الجمعة، 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، الساعة 00/15 في غرفة الاجتماعات 8. |
Consultas oficiosas sobre el tema 40 del programa (Fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria y de socorro en casos de desastre que prestan las Naciones Unidas, incluida la asistencia económica especial) | UN | مشاورات غير رسمية في إطار البند 40 من جدول الأعمال (تعزيز تنسيق ما تقدمه الأمم المتحدة من مساعدة إنسانية ومن مساعدة غوثية في حالات الكوارث، بما في ذلك المساعدة الاقتصادية الخاصة) |
Consultas oficiosas sobre el tema 47 del programa (Seguimiento de los resultados del vigésimo sexto período extraordinario de sesiones: aplicación de la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA) | UN | مشاورات غير رسمية في إطار البند 47 من جدول الأعمال (متابعة نتائج الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين: تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)) |
35. En la misma sesión, el Presidente indicó que iniciaría consultas en relación con el tema 13 del programa, acerca de cuestiones que atañían a un grupo de países de Asia Central y del Cáucaso y Moldova y que encargaría a algunos representantes la celebración de consultas oficiosas en relación con el tema 4. | UN | 35- وفي الجلسة ذاتها قال الرئيس إنه ينوي القيام بنفسه بإجراء مشاورات بشأن البند 13 من جدول الأعمال، فيما يتعلق بالمسائل التي تهم مجموعة من بلدان آسيا الوسطى والقوقاز ومولدوفا؛ كما ينوي أن يعهد إلى بعض الممثلين بمهمة عقد مشاورات غير رسمية في إطار البند 4. |
A propuesta del Presidente, la Comisión decide examinar esta cuestión en el marco de consultas oficiosas en relación con el tema 123 del programa (Proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2002-2003). | UN | وبناء على اقتراح من الرئيس، قررت اللجنة إحالة النظر في هذه القضية إلى مشاورات غير رسمية في إطار البند 123 من جدول الأعمال (الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003). |
El lunes 10 de noviembre, a las 15.00 horas, en el Salón del Consejo de Administración Fiduciaria, y del martes 11 al jueves 13 de noviembre de 2014, se celebrarán reuniones oficiosas del pleno como parte del proceso preparatorio de la Tercera Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo. | UN | تُعقد جلسات عامة غير رسمية في إطار العملية التحضيرية للمؤتمر الدولي الثالث لتمويل التنمية، يوم الاثنين 10 تشرين الثاني/نوفمبر ، الساعة 15:00، في قاعة مجلس الوصاية، ومن يوم الثلاثاء 11 تشرين الثاني/نوفمبر حتى يوم الخميس 13 تشرين الثاني/ نوفمبر 2014. |
Asamblea General Sexagésimo noveno período de sesiones A partir de hoy, 11 de noviembre hasta el jueves 13 de noviembre de 2014, de las 10.00 a las 13.00 horas y de las 15.00 a las 16.00 horas, en el Salón del Consejo de Administración Fiduciaria, se celebrarán reuniones oficiosas del pleno como parte del proceso preparatorio de la Tercera Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo. | UN | تُعقد في قاعة مجلس الوصاية جلساتٌ عامة غير رسمية في إطار العملية التحضيرية للمؤتمر الدولي الثالث لتمويل التنمية، وذلك من اليوم الثلاثاء 11 إلى يوم الخميس 13 تشرين الثاني/ نوفمبر 2014، من الساعة 10:00 إلى الساعة 13:00 ومن الساعة 15:00 إلى الساعة 16:00 في قاعة مجلس الوصاية. |
11. Con ese fin, el GEMB aceptó la propuesta del Presidente de convocar consultas oficiosas en el marco del tema 3 del programa, a saber: | UN | ١١- وتحقيقاً لهذه الغاية، وافق الفريق على اقتراح الرئيس الداعي إلى الدعوة إلى إجراء مشاورات غير رسمية في إطار البند ٣ من جدول اﻷعمال، وذلك على النحو التالي: |
El 21 de julio, el Consejo celebró consultas oficiosas en el marco del tema " La paz y la seguridad en África " a fin de deliberar sobre el conflicto fronterizo entre Djibouti y Eritrea. | UN | وفي 21 تموز/يوليه، أجرى المجلس مشاورات غير رسمية في إطار البند المعنون " السلام والأمن في أفريقيا " لمناقشة النزاع الحدودي بين جيبوتي وإريتريا. |
Debate de expertos interactivo y de carácter oficioso sobre el tema “La función de la mujer en la consolidación de la paz”, presidido por el Excmo. Sr. Francis K. Butagira, Presidente de la Tercera Comisión. | UN | حلقة نقاش تفاعلي غير رسمية في إطار موضوع " دور المرأة في بناء السلام " ، يرأسها صاحب السعادة السيد فرانسس ك. بوتاجيرا، رئيس اللجنة الثالثة |
4. En la octava sesión, celebrada el 26 de mayo, el Presidente presentó un proyecto de decisión titulado " Métodos de trabajo de la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo " , que él mismo había presentado en un documento oficioso en relación con el tema 6 del programa. | UN | 4 - في الجلسة الثامنة، المعقودة في 26 أيار/مايو، قام الرئيس بعرض مشروع مقرر معنون " أساليب عمل اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية " ، كان قد قدمه في ورقة غير رسمية في إطار البند 6 من جدول الأعمال. |