ويكيبيديا

    "غير رسمي مع الدول الأطراف" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • oficiosa con los Estados partes
        
    • oficiosa con Estados Partes
        
    • oficiosas con los Estados partes
        
    Celebraron una reunión oficiosa con los Estados partes y aprobaron recomendaciones, que figuran en la sección V del presente informe. UN وعقدوا اجتماعا غير رسمي مع الدول الأطراف واعتمدوا توصيات ترد في الفرع خامساً من هذا التقرير.
    59. En su 29ª sesión, el Comité celebró una reunión oficiosa con los Estados partes en la Convención. UN 59- عقدت اللجنة، في جلستها التاسعة والعشرين، اجتماعاً غير رسمي مع الدول الأطراف في الاتفاقية.
    Celebraron una reunión oficiosa con los Estados partes y aprobaron recomendaciones. UN وعقدوا اجتماعا غير رسمي مع الدول الأطراف واعتمدوا توصيات.
    VI. REUNIÓN oficiosa con Estados Partes 509 127 UN سادسا - اجتماع غير رسمي مع الدول الأطراف 509 136
    Reuniones oficiosas con los Estados partes en la Convención UN اجتماع غير رسمي مع الدول الأطراف في الاتفاقية
    También celebró una reunión oficiosa con los Estados partes en la Convención, a la que asistieron representantes de 65 Estados partes. UN كما عقدت اللجنة اجتماعا غير رسمي مع الدول الأطراف في الاتفاقية، حضره 65 من الدول الأطراف.
    También se tiene previsto realizar en noviembre una reunión oficiosa con los Estados partes. UN وأضافت أنه من المزمع أيضا عقد اجتماع غير رسمي مع الدول الأطراف في شهر تشرين الثاني/نوفمبر.
    Reunión oficiosa con los Estados partes UN اجتماع غير رسمي مع الدول الأطراف
    El Comité celebró una reunión oficiosa con los Estados partes para examinar diversas cuestiones relacionadas con sus métodos de trabajo, en particular en relación con el seguimiento de las observaciones finales del Comité y con el fortalecimiento del sistema de los órganos creados en virtud de tratados. UN وعقدت اللجنة اجتماعا غير رسمي مع الدول الأطراف لمناقشة مختلف القضايا المتصلة بأساليب عملها، ولا سيما فيما يتعلق بمتابعة الملاحظات الختامية للجنة وبتعزيز نظام الهيئات المنشأة بمعاهدات.
    El Comité había colaborado activamente con otros órganos, incluida la Comisión de Derecho Internacional, y en su período de sesiones en agosto de 2003 celebraría una reunión oficiosa con los Estados partes. UN وتعاونت اللجنة بنشاط مع الهيئات الأخرى، بما في ذلك لجنة القانون الدولي. وسيُعقد اجتماع غير رسمي مع الدول الأطراف خلال دورتها في آب/أغسطس 2003.
    El Comité también celebró una reunión oficiosa con los Estados partes en la Convención el 29 de enero de 2003, durante la cual varios Estados se pronunciaron sobre las propuestas del Secretario General. UN وعقدت اللجنة أيضاً اجتماعاً غير رسمي مع الدول الأطراف في الاتفاقية في 29 كانون الثاني/يناير 2003، أبدت خلاله عدة دول آراءها بشأن مقترحات الأمين العام.
    En su 41° período de sesiones el Comité convocó una reunión oficiosa con los Estados partes en la Convención, en la cual expertos del Comité informaron a los Estados partes acerca de los métodos de trabajo del Comité y otras cuestiones. UN 37 - وعقدت اللجنة اجتماعا غير رسمي مع الدول الأطراف في الاتفاقية خلال دورتها الحادية والأربعين أطلع خبراء اللجنة خلاله الدول الأطراف على أساليب عمل اللجنة والمسائل الأخرى.
    15. En su 46º período de sesiones, el 16 de mayo de 2011, el Comité celebró una reunión oficiosa con los Estados partes en la Convención, a la que asistieron representantes de 31 Estados partes. UN 15- عقدت اللجنة في 16 أيار/مايو 2011، أثناء دورتها السادسة والأربعين، اجتماعاً غير رسمي مع الدول الأطراف في الاتفاقية حضره ممثلو 31 دولة طرفاً.
    El 17 de octubre de 2012, el Comité celebró una reunión oficiosa con los Estados partes en la Convención, a la que asistieron 74 representantes de Estados partes. UN 35 - وفي 17 تشرين الأول/أكتوبر 2012، عقدت اللجنة اجتماعا غير رسمي مع الدول الأطراف في الاتفاقية، حضره 74 من ممثلي الدول الأطراف.
    Los presidentes de los órganos creados en virtud de tratados celebraron una reunión oficiosa con los Estados partes para examinar la reforma de esos órganos y la relación entre ellos y el Consejo de Derechos Humanos. UN 19 - وقالت إن رؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات عقدوا اجتماعا غير رسمي مع الدول الأطراف لمناقشة إصلاح الهيئات المنشأة بموجب معاهدات والعلاقة بين الهيئات المنشأة بموجب معاهدات وبين مجلس حقوق الإنسان.
    El Comité de Derechos Humanos celebró una reunión oficiosa con los Estados partes el 22 de julio de 2013; además, la Secretaría del Comité ofreció 18 reuniones informativas técnicas a los Estados partes antes del examen de sus informes y celebró 12 reuniones de seguimiento con los Estados sobre sus observaciones finales. UN وعقدت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان اجتماعاً غير رسمي مع الدول الأطراف يوم 22 تموز/يوليه 2013، كما قدمت أمانة اللجنة 18 إحاطة تقنية موجزة إلى الدول الأعضاء قبل استعراض تقرير كل منها وعقدت 12 جلسة متابعة مع الدول مُخصصةً لملاحظاتها الختامية.
    El Comité acordó celebrar, en su 39º período de sesiones, una reunión oficiosa con los Estados partes en la Convención a fin de informarles acerca de la solicitud de ampliar el tiempo de las reuniones; sus iniciativas para alentar a los Estados Partes a presentar los informes pendientes desde hace mucho tiempo; su labor en salas paralelas, y otras cuestiones relativas a sus responsabilidades en virtud de la Convención y el Protocolo Facultativo. UN 413 - واتفقت اللجنة على أن تعقد، أثناء دورتها التاسعة والثلاثين، اجتماعا غير رسمي مع الدول الأطراف في الاتفاقية من أجل إطلاع هذه الدول على آخر ما تم بشأن طلب اللجنة بتمديد وقت الاجتماعات؛ وبشأن جهودها الرامية إلى تشجيع الدول الأطراف على تقديم تقاريرها الأولية التي تأخرت كثيرا عن موعدها؛ وعملها في المجلسين المتوازيين؛ وبشأن أمور أخرى تتصل بمسؤولياتها بموجب الاتفاقية والبروتوكول الاختياري.
    VI. REUNIÓN oficiosa con Estados Partes UN سادساً - اجتماع غير رسمي مع الدول الأطراف
    10. En su primera sesión, el Comité celebró una reunión oficiosa con Estados Partes en la Convención. UN 10- عقدت اللجنة أثناء جلستها الأولى اجتماعاً غير رسمي مع الدول الأطراف في الاتفاقية.
    Reuniones oficiosas con los Estados partes UN اجتماع غير رسمي مع الدول الأطراف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد