La sesión no estará abierta a la prensa ni al público. | UN | وهذه الجلسة غير مفتوحة للصحفيين أو الجمهور. |
La sesión no estará abierta a la prensa ni al público. | UN | وهذه الجلسة غير مفتوحة للصحفيين أو الجمهور. |
La sesión no estará abierta a la prensa ni al público. | UN | وهذه الجلسة غير مفتوحة للصحفيين أو الجمهور. |
Cuando se trate de un órgano subsidiario que no sea de composición abierta, la mayoría de las Partes designadas por la Conferencia de las Partes para que participen en él constituirá quórum. | UN | في حالة هيئة فرعية غير مفتوحة العضوية، يكتمل النصاب بأغلبية اﻷطراف التي يعينها مؤتمر اﻷطراف للاشتراك في تلك الهيئة. مواعيد الاجتماعات |
Quórum de los órganos subsidiarios que no sean | UN | اكتمال النصاب في حالة الهيئات غير مفتوحة العضوية |
De los 103 viales importados, declararon haber utilizado 13 y entregaron los restantes 90 a la Comisión Especial sin abrir. | UN | ومن جملة القنينات الـ 103 المستوردة، أُعلن عن استخدام 13 قنينة، وقدمت 90 قنينة غير مفتوحة إلى اللجنة الخاصة. |
La sesión no estará abierta a la prensa ni al público. | UN | وهذه الجلسة غير مفتوحة للصحفيين أو للجمهور. |
La sesión no estará abierta a la prensa ni al público. | UN | وهذه الجلسة غير مفتوحة للصحفيين أو للجمهور. |
La sesión no estará abierta a la prensa ni al público. | UN | وهذه الجلسة غير مفتوحة للصحفيين أو للجمهور. |
La sesión no estará abierta a la prensa ni al público. | UN | وهذه الجلسة غير مفتوحة للصحفيين أو للجمهور. |
La sesión no estará abierta a la prensa ni al público. | UN | وهذه الجلسة غير مفتوحة للصحفيين أو للجمهور. |
La sesión no estará abierta a la prensa ni al público. | UN | هذه الجلسة غير مفتوحة للصحفيين أو الجمهور. |
La sesión no estará abierta a la prensa ni al público. | UN | هذه الجلسة غير مفتوحة للصحفيين أو الجمهور. |
La sesión no estará abierta a la prensa ni al público. | UN | هذه الجلسة غير مفتوحة للصحفيين أو الجمهور. |
La sesión no estará abierta a la prensa ni al público. | UN | هذه الجلسة غير مفتوحة للصحفيين أو الجمهور. |
Cuando se trate de un órgano subsidiario que no sea de composición abierta, la mayoría de las Partes designadas por la Conferencia de las Partes para que participen en él constituirá quórum. | UN | في حالة هيئة فرعية غير مفتوحة العضوية، يكتمل النصاب بأغلبية اﻷطراف التي يعينها مؤتمر اﻷطراف للاشتراك في تلك الهيئة. مواعيد الاجتماعات |
Cuando se trate de un órgano subsidiario que no sea de composición abierta, la mayoría de las Partes designadas por la Conferencia de las Partes para que participen en él constituirá quórum. | UN | في حالة هيئة فرعية غير مفتوحة العضوية، يكتمل النصاب بأغلبية اﻷطراف التي يعينها مؤتمر اﻷطراف للاشتراك في تلك الهيئة. مواعيد الاجتماعات |
Cuando se trate de un órgano subsidiario que no sea de composición abierta, la mayoría de las Partes designadas por la Conferencia de las Partes para que participen en él constituirá quórum. | UN | في حالة هيئة فرعية غير مفتوحة العضوية، يكتمل النصاب بأغلبية اﻷطراف التي يعينها مؤتمر اﻷطراف للاشتراك في تلك الهيئة. مواعيد الاجتماعات |
Quórum de los órganos subsidiarios que no sean | UN | اكتمال النصاب في حالة الهيئات غير مفتوحة العضوية |
Quórum de los órganos subsidiarios que no sean | UN | اكتمال النصاب في حالة الهيئات غير مفتوحة العضوية |
Botes sin abrir de crema de espinacas. arrojadas a la basura, y selladas con cinta aislante. | Open Subtitles | علبة غير مفتوحة من كريمة السبانخ مرمية في القمامة |
Por lo general, esos acuerdos no están abiertos a la participación de los países de lengua árabe o china, ya que su aplicación territorial suele limitarse a los países europeos. | UN | وهذه الاتفاقات، بصفة عامة، غير مفتوحة لاشتراك البلدان الناطقة بالصينية أو العربية بالنظر إلى أن مجال تطبيقها اﻹقليمي غالبا ما يكون مقصورا على البلدان اﻷوروبية. |