ويكيبيديا

    "غير مقبول من حيث الموضوع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • es inadmisible ratione materiae
        
    • inadmisible ratione materiae de
        
    • inadmisible ratione materiae por
        
    • era inadmisible ratione materiae
        
    • inadmisible ratione materiae a
        
    • declarada inadmisible ratione materiae
        
    Esa alegación, por lo tanto, es inadmisible ratione materiae, por ser incompatible con las disposiciones del Pacto, con arreglo al artículo 3 del Protocolo Facultativo. UN لذلك فإن هذا الادعاء غير مقبول من حيث الموضوع لأنه لا يتمشى مع أحكام العهد، وفقاً للمادة 3 من البروتوكول الاختياري.
    Esa alegación, por lo tanto, es inadmisible ratione materiae, por ser incompatible con las disposiciones del Pacto, con arreglo al artículo 3 del Protocolo Facultativo. UN لذلك فإن هذا الادعاء غير مقبول من حيث الموضوع لأنه لا يتمشى مع أحكام العهد، وفقاً للمادة 3 من البروتوكول الاختياري.
    Por consiguiente, el Comité considera que esta parte de la comunicación es inadmisible ratione materiae en virtud del artículo 3 del Protocolo Facultativo. UN وعليه، فإن اللجنة ترى أن هذا الجزء من بلاغه غير مقبول من حيث الموضوع بموجب المادة 3 من البروتوكول الاختياري.
    Por consiguiente, esta parte de la denuncia debe declararse inadmisible ratione materiae de conformidad con el artículo 3 del Protocolo Facultativo. UN وعلى هذا تعلن أن هذا الجزء من الشكوى غير مقبول من حيث الموضوع بناءً على المادة ٣ من البروتوكول الاختياري.
    Sin embargo, como su queja en virtud del artículo 26 era inadmisible porque el autor no había conseguido establecer su aplicabilidad, su reclamación en virtud del artículo 26, interpretado conjuntamente con el párrafo 3 del artículo 2, era inadmisible ratione materiae según el artículo 3 del Protocolo Facultativo. UN غير أنه نظراً لأن ادعاءه بموجب المادة 26 غير مقبول لعدم إثبات صاحب البلاغ لانطباقه، فإن ذلك يؤدي إلى أن ادعاءه بموجب المادة 26، بالارتباط مع الفقرة 3 من المادة 2، غير مقبول من حيث الموضوع بموجب المادة 3 من البروتوكول الاختياري.
    Además, alega que la denuncia es inadmisible ratione materiae. UN وعلاوة على ذلك، تدفع الدولة الطرف بأن الادعاء غير مقبول من حيث الموضوع.
    En consecuencia, el Estado Parte afirma que la denuncia del autor presentada en relación con el artículo 18 es inadmisible ratione materiae. UN ونتيجة لذلك، تجادل الدولة الطرف بأن ادعاء صاحب البلاغ المستند إلى المادة 18 هو ادعاء غير مقبول من حيث الموضوع.
    En consecuencia, el Estado Parte afirma que la denuncia del autor presentada en relación con el artículo 18 es inadmisible ratione materiae. UN ونتيجة لذلك، تجادل الدولة الطرف بأن ادعاء صاحب البلاغ المستند إلى المادة 18 هو ادعاء غير مقبول من حيث الموضوع.
    Por consiguiente, esta parte de la comunicación es inadmisible ratione materiae con arreglo al artículo 3 del Protocolo Facultativo. 4.4. UN وبالتالي ترى اللجنة أن هذا الجزء من البلاغ غير مقبول من حيث الموضوع بموجب المادة 3 من البروتوكول الاختياري.
    Por consiguiente, esta parte de la comunicación es inadmisible ratione materiae con arreglo al artículo 3 del Protocolo Facultativo. 4.4. UN وبالتالي ترى اللجنة أن هذا الجزء من البلاغ غير مقبول من حيث الموضوع بموجب المادة 3 من البروتوكول الاختياري.
    Por consiguiente, esta parte de la comunicación es inadmisible ratione materiae con arreglo al artículo 3 del Protocolo Facultativo. UN وعليه، فإن هذا الجزء من البلاغ غير مقبول من حيث الموضوع وفقاً للمادة 3 من البروتوكول الاختياري.
    En consecuencia, esta parte de la comunicación es inadmisible ratione materiae con arreglo al artículo 3 del Protocolo Facultativo. UN وبالتالي، فإن هذا الجزء من البلاغ غير مقبول من حيث الموضوع بموجب أحكام المادة 3 من البروتوكول الاختياري.
    Asimismo, el Estado Parte considera que la comunicación es inadmisible ratione materiae. UN وعلى هذا الأساس نفسه، تدفع الدولة الطرف بأن البلاغ غير مقبول من حيث الموضوع.
    4.6.1. En lo referente a la presunta violación del artículo 27, el Estado Parte afirma que la comunicación es inadmisible ratione materiae o, alternativamente, no demuestra que exista una violación. UN 4-6-1 وفيما يتعلق بادعاء الإخلال بأحكام المادة 27، تذهب الدولة الطرف إلى أن البلاغ غير مقبول من حيث الموضوع أو، بالأحرى، لا يثبت وقوع إخلال.
    4.6.1. En lo referente a la presunta violación del artículo 27, el Estado Parte afirma que la comunicación es inadmisible ratione materiae o, alternativamente, no demuestra que exista una violación. UN 4-6-1 وفيما يتعلق بادعاء الإخلال بأحكام المادة 27، تذهب الدولة الطرف إلى أن البلاغ غير مقبول من حيث الموضوع أو، بالأحرى، لا يثبت وقوع إخلال.
    Por consiguiente, esta parte de la denuncia debe declararse inadmisible ratione materiae de conformidad con el artículo 3 del Protocolo Facultativo. UN وعلى هذا يجب إعلان هذا الجزء من الشكوى غير مقبول من حيث الموضوع بموجب المادة ٣ من البروتوكول الاختياري.
    Por lo tanto, el Comité considera esta denuncia inadmisible ratione materiae de conformidad con el artículo 3 del Protocolo Facultativo. UN ولذلك، فإن اللجنة ترى أن هذا الادعاء غير مقبول من حيث الموضوع وفقاً لأحكام المادة 3 من البروتوكول الاختياري.
    Afirma que las obligaciones de no devolución que le incumben no se aplican a los posibles incumplimientos del artículo 17 y, por lo tanto, la comunicación debe considerarse inadmisible ratione materiae de conformidad con el artículo 3 del Protocolo Facultativo. UN وتدفع بأن واجباتها المتعلقة بعدم الإعادة القسرية لا تشمل الانتهاكات الممكنة للمادة 17، وبناءً عليه ترى أن هذا الادعاء ينبغي اعتباره غير مقبول من حيث الموضوع عملاً بالمادة 3 من البروتوكول الاختياري.
    El 1° de noviembre de 2002 el Estado Parte presentó sus observaciones sobre la admisibilidad de la comunicación sosteniendo que, sobre la base de la reserva de Alemania, la comunicación era inadmisible ratione materiae y por haber sido examinado el mismo asunto con anterioridad por el Tribunal Europeo de Derechos Humanos. UN 4-1 في 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها بشأن مقبولية البلاغ ومؤداها أنه غير مقبول من حيث الموضوع بسبب التحفظ الألماني، وكذلك لأن المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان نظرت من قبل في المسألة ذاتها.
    Esta reclamación es por ende inadmisible ratione materiae a tenor del artículo 3 del Protocolo Facultativo. UN وعليه يعتبر هذا الادعاء غير مقبول من حيث الموضوع بموجب المادة 3 من البروتوكول الاختياري.
    Por lo tanto, considera que la alegación del autor en relación con el artículo 9 debe ser declarada inadmisible ratione materiae, además de insuficientemente fundamentada. UN ولذلك فهي ترى أنه ينبغي إعلان ادعاء صاحب البلاغ بموجب المادة 9 غير مقبول من حيث الموضوع وغير مدعوم بأدلة كافية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد