ويكيبيديا

    "غير ممكن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • no es posible
        
    • No puede ser
        
    • no era posible
        
    • es imposible
        
    • no es viable
        
    • no sea posible
        
    • era imposible
        
    • no sea viable
        
    • De ninguna manera
        
    • no es factible
        
    • inaccesibles a las
        
    • hagan inaccesibles a
        
    • les hagan inaccesibles
        
    • lmposible
        
    • no sería
        
    Una solución militar no es posible, pues conducirá a un ciclo vicioso de violencia que podría acelerar un nuevo genocidio. UN والحل العسكري غير ممكن وسيؤدي إلى دورة مفرغة من أعمال العنف قد تعجل بتجدد عمليات اﻹبادة الجماعية.
    Rumania mantiene la opinión de que la secesión unilateral no es posible de acuerdo con el derecho internacional. UN وتتمسك رومانيا برأيها القائل إن الانفصال من جانب واحد غير ممكن في إطار القانون الدولي.
    Y este conocimiento finito que ellos conocen simplemente no es posible en un universo emergente. Open Subtitles وهذا الإدراك المحدود الذي يقولون به هو ببساطة غير ممكن في كون منبثق.
    Eso No puede ser. No dejan entrar a cualquiera en la residencia de Seung Jin. Open Subtitles هذا غير ممكن ، لايمكنهم السماح لاى شخص بالدخول للمسكن الرئيسي لسيونغ جين
    La paz, dijo, no era posible en un medio donde no existiesen lazos familiares y reinase el materialismo. UN وقال إن السلام غير ممكن في بيئة لا تحتر فيها أواصر الأسرة والتي تسودها المادية.
    No sé cuantas veces se lo voy a explicar, nada va a pasar, no es posible... No con sólo una petición. Open Subtitles لا أعلم عدد المرات التي سأقوم بشرح الأمر لكم لن يحصل شيء هذا غير ممكن بسبب إستقلالية القضاء
    Pero eso no es posible cuando el objeto es de una importancia cultural incalculable. Open Subtitles ولكن هذا غير ممكن عند الكائن هو من لا تحصى الأهمية الثقافية.
    Por desgracia, eso no es posible en la mayoría de las regiones de Somalia. UN ومن المؤسف أن هذا اﻷمر غير ممكن في معظم مناطق الصومال.
    Sencillamente no es posible por razones prácticas, políticas y económicas. UN إن هذا ببساطة غير ممكن ﻷسباب سياسية وعملية وأيضا ﻷسباب اقتصادية.
    Mi respuesta es que si es posible el genocidio sin castigo, entonces no es posible la existencia de Bosnia y Herzegovina. UN وجوابي هو أنه إذا أمكن ممارسة إبادة اﻷجناس دون عقاب. حينئذ فإن وجود البوسنة والهرسك غير ممكن.
    Evidentemente no es posible evaluar sus repercusiones en el plano nacional. UN ومن الواضح أن تقييم أثر هذه المبادئ على الصعيد القطري غير ممكن.
    En todo caso, aún no es posible supervisar su situación en lo relativo a los derechos humanos. UN بيد أنه ما زال رصد حالتهم فيما يتعلق بحقوق اﻹنسان غير ممكن.
    Tras haber hecho saber, de manera oficiosa, al Departamento correspondiente que prefiere recibir esas comunicaciones en árabe o en francés, se le ha informado que de que no es posible por no existir personal suficiente con los conocimientos necesarios para traducir dichas comunicaciones. UN وقد ردت هذه اﻹدارات قائلة إن هذا غير ممكن لعدم توفر ما يكفي من الموظفين الذين يستطيعون ترجمة هذه المراسلات.
    Los zambuli no tienen pelaje sobre el cuerpo. No puede ser. Open Subtitles رجال زومبالي ما عندهم فراء على أجسامهم ، هذا غير ممكن
    No puede ser. Si eres el Mesías, ¿por qué tienes que morir? - Escucha. Open Subtitles هذا غير ممكن أذا كنت المسيا لماذا يجب أن تموت؟
    La evaluación del proyecto reveló que no era posible evaluar directamente la repercusión de este proyecto en las tasas de mortalidad, ni otros resultados previstos. UN وجد تقييم المشروع أن التقييم المباشر لأثر هذا المشروع على معدلات الوفيات والنتائج المتوقعة الأخرى غير ممكن.
    Eso por no mencionar que la intubación orotraqueal es imposible en este chico. Open Subtitles ناهيك عن أن التنبيب الفموي الرغامي غير ممكن على هذا الرجل.
    Por tanto, si no es viable enmendar los instrumentos jurídicos existentes, remitámonos a las medidas de transparencia y de fomento de la confianza. UN وعليه، إذا كان تعديل الصكوك القانونية القائمة غير ممكن من الناحية العملية، فدعونا نلجأ إلى تدابير الشفافية وبناء الثقة.
    Solo porque algo sea teóricamente imposible no significa que no sea posible. Open Subtitles لمجرد انا هناك شي نظريا مستحيل . هذا لا يعني انه غير ممكن
    Ello quedó demostrado cuando la Oficina examinó la cuenta de anticipos y detectó un saldo negativo de efectivo en caja de más de 1 millón de dólares, lo cual era imposible. UN وقد تجلى هذا في الاستعراض الذي أجراه المكتب لحساب السلف الذي أظهر رصيدا سالبا للنقد الحاضر بلغ ما يربو على مليون دولار، وهو أمر غير ممكن.
    Cuando ello no sea viable, se deberían minimizar los efectos de la liberación de desechos en el medio espacial. UN وإذا كان ذلك غير ممكن فينبغي التقليل إلى الحد الأدنى من تأثير أي انبعاث للحطام على بيئة الفضاء الخارجي.
    "¡imposible!". "De ninguna manera". Open Subtitles أعتقد أنني كنت سأقول لهذا الشخص "مستحيل, هذا غير ممكن"
    El producto no es factible debido a que no se dispone de datos nacionales UN عدم توفر البيانات الوطنية يجعل الناتج غير ممكن التحقيق
    lmposible, si estaba de cara. Debe ser algo intermedio. Open Subtitles غير ممكن الحدوث عندما شخص ما يواجهك الحقيقة في مكان ما في الوسط
    Hay una cosa que está clara: la democracia es floreciente en nuestra parte del mundo aunque muchos pensaron que no sería posible. UN هناك أمر واضح: الديمقراطية تزدهر في منطقتنا من العالم بالرغم من أن العديدين كانوا يعتقدون أن ذلك غير ممكن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد