En la habitación, hice todo lo posible para hacer que se quede. | Open Subtitles | فعلت كُل ما بوسعيّ في غُرفة النوم لأجعله يظلَ معيّ |
Solía meterme en la habitación de rezar de mi madre. | Open Subtitles | لقد أعتدت على التسلل إلى غُرفة صلاة والدتى |
El apartamento está bien. Es una habitación y media en la zona de criminales. | Open Subtitles | الشقةُ جيدة ، حسناً إنها غُرفة والباقي مُتسع كبير فى الخارج. |
Si quiere charlar, póngase un vestido, baje a la sala de reuniones, que es a donde van las mujeres. | Open Subtitles | إن اردت الدردشة أحصل لنفسِكَ على فُستان، أهبط إلى غُرفة الإجتماعات، مكان ما يذهب جميع النساء. |
Si estás preocupado por él o si conoces a alguien que se preocupe por él por favor, pídele que se acerque hasta nuestra sala de urgencias. | Open Subtitles | إذا كُنت مهتمــاً لأمــره أو تعـرف أي شخص قـد يهتم بأمــره رجاءً,أطلب منهم القدوم إلى غُرفة الطوارئ هُنــا |
Mi abuela es muy buena conmigo, y no me grita... y no necesito tener miedo en el cuarto de mi abuela. | Open Subtitles | وجَدّتى لطيفة جِدّاً معى ولا تَصرُخ فى, وليس هُناك ما يدعو إلى الخوف فى غُرفة جَدّتى. |
¿cómo diablos lo hizo terminar en su novio habitación de hotel? | Open Subtitles | كيف بحق الجحيم وصل في النهايه اِلى غُرفة صديقكِ في الفندق؟ |
Además es una habitación de mierda, pero cuando intenté quejarme... | Open Subtitles | كما أنها غُرفة سيئة للغاية وكلما حاولت ان أشتكي |
Te han preparado una habitación en el palacio. | Open Subtitles | لقد أعددنا غُرفة فى القصر من أجلك، أنت ستبقي أليس كذلك ؟ |
El cura local alquila una habitación porque la iglesia necesita dinero, supongo. | Open Subtitles | كاهن المنطقة يستأجر غُرفة لأن الكنيسة تحتاج لمال إضافيّ، على ما أعتقد. |
Es mejor que haya champagne en la habitación del hotel. | Open Subtitles | غُرفة الفندق من الأفضل أن يكون بها شامبانيا. |
Beacon de en la habitación sáb abajo a la izquierda. | Open Subtitles | إشارة النجدة في غُرفة الجلوس في الأسفل إلى اليسار |
Es bueno. Tiene una habitación extra. | Open Subtitles | إنه جيد به غُرفة إضافية |
Están en la sala de huesos. ¿Todo está bien? | Open Subtitles | إنهم في غُرفة العِظام, أكل شيء على مايُرام؟ |
El único camino es ser arrojado a través de ella por un guarda situado en la sala de seguridad. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة هي في الهاء الحارِس الموجود في غُرفة الأمن |
Bueno, si me disculpa, tengo cinco minutos para tomarme un café horroroso en la sala de profesores. | Open Subtitles | حسناً، لو عذرتني، لديّ خمس دقائق لجلب القهوة سيئة من غُرفة المُعلمين. |
Estaba colgado en la pared de la sala de estar... tapando una mancha de humedad. | Open Subtitles | كانت مُعلقة على جدار غُرفة المعيشة تغطي رقعة رطبة. |
Por lo tanto, puede usted por favor asegúrese de que la sala de observación está claro? | Open Subtitles | لِذلك هل يمكن رَجاءً التأكد من أِخلاء غُرفة المراقبة ؟ |
El tipo de persona que se ve en cuarto oscuro con un montón de viejos libros. | Open Subtitles | نوع من الأشخاص الذي يحجز نفسه .. في غُرفة مُظلمة مع بعض الكُتب القديمة المتعفنة |
Así es que encontremos un lindo, seguro y divertido cuarto alrededor. | Open Subtitles | لا ، إنه مُحقّ ، لنبحث عن مكان آمن غُرفة مرحة لننظر فيها |
Y fue en el cuarto de la banda donde perdí a la Srta. Invisible ayer. | Open Subtitles | وكان ذلك في غُرفة الفرق الغنائية عندما فقدت الآنسة الخفيّة أمس |