ويكيبيديا

    "فأرجوك" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • por favor
        
    Si estoy equivocado, Coronel, corríjame por favor. Open Subtitles ان كتتُ مخطئاً أيها الكولونيل فأرجوك أن تصحح لي
    Pues yo era salvavidas. Y, por favor, no me hagas silbar mi pito. Open Subtitles كنت أعمل بانقاد السياحيين فأرجوك لا تدعني أطلق صافرتي
    Normalmente, no soy un hombre que reza, pero si estás ahí arriba por favor sálvame, Superman. Open Subtitles لست عادةً رجل يدعوك، لكنلوكنتبالأعلى.. فأرجوك أنقذني يا سوبرمان
    Y si no decidiste dejarme, por favor, pórtate mejor la próxima vez que salgamos. Open Subtitles في حال إن كنت لم تهجرني، فأرجوك حَسِن سلوكك المرة القادمة التي نخرج فيها.
    Si acompañará a esa mujer a la ópera, no se siente cerca, por favor. Open Subtitles إذا سترافق تلك المرأة إلى الأوبرا فأرجوك لا تجلس معنا
    Porque si los tienes, por favor siéntete libre de dejarlos aquí en mi caja de sugerencias. Open Subtitles لأنه إن كانت هناك فأرجوك القي باقتراحك في صندوق الاقتراحات هنا
    por favor déjame y trae mi casco. Open Subtitles فأرجوك أن تتركني لوحدي.. واجلب لنفسك خوذة.
    Si pierdes tu fe en mí, por favor, mantén la fe en la gente. Open Subtitles اذا فقدت الأمل بى فأرجوك أن تحتفظ بالأمل فى الشعب.
    por favor, ayudenos a poner fin a esta catástrofe, haciendo un llamamiento a nuestros aliados de Japón en nombre de la humanidad. Open Subtitles فأرجوك أن تساعد بإنهاء هذه الكارثة، وتقدم مناشدة لحلفائنا اليابانيين باسم الإنسانية
    por favor, por el bien de ambos, no vengas a buscarme. Open Subtitles فأرجوك من أجل مصلحتنا معاً، لا تأت بحثاً عني.
    Dios del Cielo, Si sólo un alma se salvase, por favor deja que sea Beatrice. Open Subtitles ربي,إن كان مقذّرا لروح واحدة فقط أن 'تعتق فأرجوك أن تكون بياترس
    Y si me pides disculpas por la bofetada, por favor, no. Open Subtitles إذا كنت تعتذرين على تلك الصفعة الرقيقة فأرجوك لا تعتذري
    Cuando estemos sólo los dos, por favor no sea formal. Open Subtitles ، عندما يكون كلانا فقط فأرجوك لا تكن رسمي
    Si usted cree y tiene pruebas de que mi cliente ha cometido un crimen, por favor, acúsele. Open Subtitles لو كنت تعتقد وأنت تمتلك أدلّة أنّ مُوكّلي ارتكب جريمة، فأرجوك وجّه التُهمة له.
    Dios del Cielo, Si sólo un alma se salvase, por favor deja que sea Beatrice. Open Subtitles ربي,إن كان مقذرا لروح واحدة فقط أن تعتق فأرجوك أن تكون بياترس
    Si vas a jugar al truco de la viudedad conmigo, por favor, dame algo que no haya visto en la tele. Open Subtitles إذا كنت تنوى خداعى بموت من فقدت فأرجوك قص لى حكاية لم أشاهدها على التلفاز الأمريكى
    Y si al decirme esto pones tu carrera en riesgo, por favor... piensa bien antes de hablar. Open Subtitles وإذا كان هذا أمر يمكن أن يمثل خطورة لوظيفتك فأرجوك فكري جيداً قبل أن تتحدثي
    Y si no lo vas a hacer por ellos, por favor, hazlo por mí. Open Subtitles وطالما لن تفعلها لأجلهما، فأرجوك أن تفعلها لأجلي.
    Déjame, por favor siéntate allí. Open Subtitles إنك تقف بطريقي، فأرجوك اجلس هناك
    si me vienes a visitar por favor recuerda que me asustan los fantasmas... y que tu estás muerto de verdad. Open Subtitles ...لو جئت للزيارة فأرجوك تذكر إني ...أخاف من الأشباح وأنك ميت في الواقع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد