ويكيبيديا

    "فأنتم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • ustedes
        
    • estáis
        
    • Están
        
    • sois
        
    • vosotros
        
    • usted
        
    ustedes son los líderes del siglo XXI. Celebro que ya hayan empezado a pensar en cómo asumirán esa responsabilidad. UN فأنتم قادة القرن الحادي والعشرين. ويسرني أنكم قد بدأتم بالفعل التفكير في كيفية اضطلاعكم بتلك المسؤولية.
    Cuidamos de nuestra gente. Y mientras vivan aquí, ustedes también son sureños. Open Subtitles نحن نعتني ببعضنا، وطالما أنكم تعيشون هنا فأنتم جنوبيون كذلك
    Estoy aquí para inspirar y alentar, porque si yo puedo hacerlo, ustedes pueden hacerlo. Open Subtitles أنا هنا للإلهام والتشجيع ،لأني إذا تمكنت من ذلك فأنتم تستطيعون كذلك
    Lo digo porque aún cuando creas que estáis preparados para lo que está por suceder, no lo estáis. Open Subtitles أنا أقوله لأنه حتى لو ظننتم أنكم مستعدين لما يوشك أن يحدث، فأنتم غير مستعدين.
    Si creéis que esto significa que subiré al ring, estáis equivocados. Open Subtitles لو انكم ايها الرجال تعتقدون ان هذا معناه انني سأنغمس في حلبة الملاكم فأنتم مخطئون
    Recuerden. Sí el otro equipo les pega debajo del cuello, Están fuera. Open Subtitles تذكّرن، إذا ضربكن الفريقِ الآخرِ تحت الرقبةِ فأنتم في الخارجِ.
    vosotros sois esas personas. Yo sólo soy una estudiosa solitaria. TED فأنتم العالم. أما أنا فمجرد عالمة وحيدة.
    Es un buen momento para irme: ustedes aprecian y respaldan mi trabajo, estiman que, en conjunto, he tenido éxito e incluso algunos de ustedes tal vez piensen que mi despedida es prematura. UN وهذا توقيت جيد لي لكي أترككم. فأنتم تقدّرون عملي وتؤيدونه. وتعتبرون أنني نجحت في أداء مهمتي على وجه العموم.
    Es un buen momento para irme: ustedes aprecian y respaldan mi trabajo, estiman que, en conjunto, he tenido éxito e incluso algunos de ustedes tal vez piensen que mi despedida es prematura. UN وهذا توقيت جيد لي لكي أترككم. فأنتم تقدّرون عملي وتؤيدونه. وتعتبرون أنني نجحت في أداء مهمتي على وجه العموم.
    ustedes les han cerrado todos los caminos. ustedes los han colocado allí, con sus métodos de exterminio. UN فأنتم لم تتركوا لهم أي خيار، وسددتم في وجههم كل الطرق، وسعيتم إلى افنائهم.
    ustedes tienen aquí una voz importante y vigorosa y desempeñan un papel crítico en muchas esferas de la labor de las Naciones Unidas. UN فأنتم هنا تشكلون صوتا هاما وذا شأن، وتقومون بدور حاسم في الكثير من مجالات عمل الأمم المتحدة.
    ustedes merecen nuestra gratitud, respeto y reconocimiento. UN ومن ثم فأنتم جديرون بامتناننا واحترامنا وتقديرنا.
    ustedes no han recorrido todos estos kilómetros para no escuchar lo que les decimos. UN فأنتم لا تقطعون كل هذه الأميال ثم لا تسمعون ما نشير به عليكم.
    ustedes conocen todos los foros pertinentes para el examen y la solución de ese conflicto regional. UN فأنتم تعرفون جميع المحافل ذات الصلة بمناقشة هذا النزاع الإقليمي وحلّه.
    ustedes, los jóvenes ucranianos, y ustedes, los de sienes plateadas, son la mezcla que teme la mafia ruso-judía " . UN فأنتم يا شباب أوكرانيا وأنتم الشيب بلون شعركم الفضي تمثلون السلالة التي تخشاها مافيا موسكو - اليهودية.
    Mientras ascendéis estáis en Italia. Open Subtitles طالما أنتم تسيرون بالأعلى فأنتم بإيطاليا
    Si estáis decididas, vais a necesitar mi ayuda. Open Subtitles إن كنتم ستفعلون هذا فأنتم تحتاجون مساعدتي
    Mi plan también habría funcionado No obstante, estáis todos perdonados Open Subtitles طريقتي كانت لتعمل أيضاً عدا عن هذا ، فأنتم كلكم مسامحين
    Si lo hicieron, entonces no Están seguros de que ella esté muerta. Open Subtitles إذا فعلتم هذا، فأنتم بالفعل غير متأكدين من موتها حقاً
    Si creen que han venido a San Mateo a especializarse, Están equivocados. Open Subtitles لو ظننتم أنكم أتيتم لـ سانت ماثيوز للتخصص فأنتم مخطئون
    Sabéis... sois peores afuera que en el trabajo. Open Subtitles فأنتم كما تعلمون, حالكم يصبح أسوء خارج العمل.
    ¿Entonces afirmáis que no sois cristianos? Open Subtitles فأنتم تدّعون إذن أنّكم لستم مسيحيّون حقًّا ؟
    vosotros reconocéis la importancia de la diversificación de la economía. UN فأنتم تعون أهمية تنويع الأنشطة الاقتصادية.
    Es usted un veterano del sistema multilateral, dado que ya estuvo presente en este foro en un pasado no muy lejano. UN فأنتم من قدماء العاملين في النظام المتعدد اﻷطراف، إذ عملتم في هذا المحفل في الماضي غير البعيد جداً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد