ويكيبيديا

    "فأنت في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • estás en
        
    • eres hombre
        
    • se está en
        
    Porque si llegas a encontrar este dentro de tu cuerpo, estás en grandes problemas ya que es el código fuente del Ebola. TED لأنه إذا حدث وعثرت على هذا داخل جسمك، فأنت في ورطة كبيرة لأن هذا هو مصدر رمز مرض الإيبولا.
    Esto refuta esa idea popular de que si eres la persona más inteligente en la sala, estás en la habitación equivocada. TED وهذا يُناقض النظرية المشهورة أذا أنت الشخص الاكثر ذكاءً في الغرفة، فأنت في المكان الخطأ
    Si cuando estás atascado eres capaz de poner en movimiento la teoría de los rayos láser, estás en muy buena forma. TED ‫انظر، إذا علقت‬ ‫واتجهت إلى العمل على أشعة الليزر،‬ ‫فأنت في حالة جيدة جدًّا.‬
    Cuando tu banda es la mejor, cuando eres un Jet, estás bajo el sol, estás en tu hogar, un hogar libre. Open Subtitles ، عندما يكون طاقمك هو الأفضل، عندما تكون من الـ جيتس فأنت في الشارع تحت ظلال الشمس، أنت بالبيت، أنت حر
    Ante cualquier movimiento, eres hombre muerto lo que significa que harás exactamente lo que te diga. Open Subtitles إذا حاولت التحرك.. فأنت في عداد الأموات ما يعني أنّ عليك تنفيذ ما أقوله حرفياً هل تفهم؟
    Y lleva al punto más general, esto es, una vez que reconocen cuán irracionales son las personas, se está en una mejor posición para ayudarlas. TED وهو يقود إلى النقطة الأكثر عمومية، والتي هي: عندما تعرف أن الناس غير عقلانيين فأنت في موقع أفضل لمساعدتهم
    Si quieres algo más, estás en el lugar equivocado. Open Subtitles إذا أردت أكثر من هذا فأنت في المكان الخاطئ
    "Cuando debes al banco 100 dólares, estás en apuros. Cuando le debes al banco 1.000, ellos están en apuros." Open Subtitles عندما تَدين للبنك بمئة دولار فأنت" "في أزمة، وعندما تدين له بألف دولار، فالبنك في أزمة
    Mira, si aún piensas en juzgar entonces estás en el negocio equivocado. Open Subtitles إسمعي, إن كنت تفكرين حتى بان تحكمي عليه فأنت في المجال الخاطئ
    Cuando te siguen varios vehículos... estás en desventaja. Open Subtitles عندما تلاحق من قبل العديد من السيارات فأنت في موقع ضعف
    Como te digo, estás en la cabina y un francotirador va en camino. Open Subtitles فأنت في عربة قطار، بلا تغطية والقناص في طريقه
    Lamento decepcionarte, pero si buscas esa clase de despedida estás en el lugar equivocado. Open Subtitles حسنا انا اسفة لتخييب أملك لكن ان كنت تبحثين عن ذلك النوع من الحفلات فأنت في المكان الخاطئ
    Porque si lo es, estás en más problemas de los que pensaba. Open Subtitles لأنه إن كان هو، فأنت في ورطة حقيقية أكثر مما ظننت
    Si buscas un trabajo, estás en el lugar equivocado. Open Subtitles إذا كنت تبحث عن وظيفة، فأنت في المكان الخطأ.
    Los detalles no importan. estás en peligro. Open Subtitles التفاصيل غير مهمه فأنت في خطر.
    Si quieres tocar shred, estás en la banda equivocada. Open Subtitles إذا كنت راغباً في تمزيق الملابس فأنت في الفرقة الخطأ
    Una vez que eres resistente a la insulina, estás en camino de contraer diabetes, que es lo que ocurre cuando el páncreas se embolata entre esta resistencia y esta producción de insulina. TED في حال إصابتك بمقاومة الإنسولين، فأنت في طريقك للإصابة بمرض السكري. وهو ما يحدث عندما لا يتمكن البنكرياس من تصنيع كميات كافية من الإنسولين للتغلب على مقاومة الخلايا لعمله.
    Por eso, no aceptaré protestas de periodismo de alto nivel... cuando estás en las calles, solicitando audiencia como todos nosotros. Open Subtitles لذا لا أظن أنني سأسمع أي أحتجاجات عن معايير الصحافة العالمية... فأنت في الشارع تغوي المشاهدين مثل بقيتنا
    Peor, estás en Texas. Open Subtitles في العذاب بل أسوأ ، فأنت في تكساس
    estás en los medios .. ¿Cómo puedes atacar a un compañero de los medios de comunicación? Open Subtitles - ..فأنت في الإعلام كيف يمكنك التهجم على شخص إعلامي؟
    Si tocas a mi hermano, eres hombre muerto. Open Subtitles لو لمست أخي فأنت في عداد الموتى
    se está en estos niveles inferiores del cortex visual donde se tienen miles y decenas de miles y millones de imágenes, o ficciones, ficciones fragmentadas, todos neuralmente codificados, en determinadas células o pequeños grupos de células. TED فأنت في هذه المستويات من القشرة البصرية التحتية حيث توجد الآلاف و عشرات اللآلاف و الملايين من الصور، , أو الخيالات أو الخيالات المتقطعة وكلها مشفرة عصبياً في خلايا معينة أو تجمعات صغيرة من الخلايا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد